26.06.2013 Views

A representação feminina nos lendários gaúcho e quebequense

A representação feminina nos lendários gaúcho e quebequense

A representação feminina nos lendários gaúcho e quebequense

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Après plusieurs essais infructueux, s'aidant mutuellement avec une touchante<br />

fraternité, ils réussirent enfin à se mettre sur leurs jambes, et sortirent, bras dessus bras<br />

dessous.<br />

La pluie tombait dru, l'eau coulait dans le chemin, les ombres s'épaississaient.<br />

Ils allaient toujours, glissant, avançant, reculant, riant, chantant, le notaire avec son sac<br />

de cuir plein de vieux papiers, le violoneux avec son instrument emmailloté dans une flanelle<br />

verte.<br />

Ils arrivèrent ainsi à la porte d'une petite cabane noire, la demeure de Roger Bontemps,<br />

un vieux camarade.<br />

notaire.<br />

bon feu.<br />

– Si nous entrions, une minute, fit le violoneux, pour nous faire sécher un peu.<br />

– Ou pour tremper un peu le dedans, afin que le dehors ne soit pas jaloux, répondit le<br />

Ils entrèrent. L'humble propriétaire les reçut à bras ouverts et les fit asseoir près d'un<br />

Maître Pothier tira sa gourde, Jean La Marche prit son violon. Il fallait bien se<br />

dédommager un brin des ennuis de la route.<br />

Les minutes passèrent vite, les heures sonnèrent plusieurs fois, la gourde fut vidée<br />

jusqu'au fond, le violon se mit à râler des variations inconnues, le notaire et le musicien<br />

roulèrent l'un contre l'autre sur la pierre du foyer, avec leur hôte, et dormirent profondément<br />

jusqu'au jour.<br />

Quand ils s'éveillèrent, le soleil brillait et l'orage était loin. Ils recueillirent leurs esprits<br />

et se souvinrent comment et pourquoi ils se trouvaient ainsi chez l'ami Roger Bontemps. Ils<br />

eurent honte, avouons-le, pas énormément, mais un peu, et se demandèrent s'ils allaient se<br />

rendre au manoir ou retourner au village.<br />

Pendant qu'ils délibéraient, un petit domestique du manoir passa. Il revenait de<br />

l'auberge où Mme de Tilly l'avait envoyé dès le point du jour. Il apprit à maître Pothier que Le<br />

Gardeur venait de partir en canot, pour la ville, avec le chevalier de Péan et ses associés.<br />

Le départ de maître Pothier et de Jean La Marche avait laissé un grand vide dans<br />

l'hôtellerie. Avec eux le rire, la gaieté, la chanson, le mot drôle semblaient s'en être envolés.<br />

Les habitués, tous plus ou moins gaillards, se retirèrent tour à tour, sans bruit, et comme un<br />

peu soucieux. Il n'y avait plus d'argent dans le gousset, peut-être, et le crédit n'était pas<br />

fameux. Ou bien l'image de la femme, à la maison, s'offrait à leur esprit. Elle aurait son mot à<br />

223

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!