26.06.2013 Views

A representação feminina nos lendários gaúcho e quebequense

A representação feminina nos lendários gaúcho e quebequense

A representação feminina nos lendários gaúcho e quebequense

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mère Malheur avait une cruche d'excellent vin qu'un matelot lui avait apportée<br />

après l'avoir volée à bord de son vaisseau; elle en remplit deux grands gobelets.<br />

– Vous ne m'avez toujours pas dit le nom de cette dame.<br />

– Non, et je ne vous le dirai pas encore. Seulement, sachez qu'elle est capable de nous<br />

en remontrer à toutes deux. Mais j'ai fini d'aller chez elle.<br />

La Corriveau ne se rendit plus en effet chez Mlle des Meloises. Mais elle fut tenue au<br />

courant des agissements de l'intendant. Il était allé aux Trois-Rivières, pour affaires urgentes,<br />

et pouvait y demeurer une semaine.<br />

Angélique avait questionné Varin, pour savoir ce qui s'était passé au conseil. Varin lui<br />

fit un compte-rendu fantaisiste et raconta tout autre chose que la vérité. S'il eut dit que le<br />

gouverneur avait ordre de chercher Mlle de Saint-Castin, et qu'il fallait à tout prix la trouver,<br />

elle se serait empressée de le voir pour le conseiller de faire visiter Beaumanoir. Elle aurait pu<br />

ainsi éloigner sa rivale, sans avoir besoin de recourir au crime.<br />

Il ne devait pas en être ainsi.<br />

Mère Malheur était mieux informée. Une servante de Varin, qui venait la consulter<br />

assez souvent et qui ne se faisait pas un scrupule de bavarder, lui avait tout dit. Elle savait<br />

cela, elle, d'un petit domestique, son amoureux, qui avait espionné son maître l'intendant<br />

pendant qu'ils causaient ensemble des lettres du baron et de la Pompadour. Elle se hâta<br />

d'accourir chez la vieille sorcière avec sa nouvelle intéressante, et un pot de confitures volé à<br />

la cuisine. Mère Malheur montra autant d'empressement à tout révéler à la Corriveau.<br />

La Corriveau comprit aussitôt qu'il fallait empêcher Mlle des Meloises de connaître<br />

cela. Elle changerait d'avis, ne voudrait plus faire périr sa rivale, et la récompense promise<br />

pour le forfait serait perdue. Elle ne l'entendait pas ainsi, la Corriveau! Elle avait mis la main<br />

dans le pot et ne devait pas le retirer vide. La chance était trop belle, le crime trop noir, pour y<br />

renoncer.<br />

La malheureuse Angélique, victime de ses passions d'abord, allait devenir victime de<br />

la Corriveau. Sans en faire tout à fait sa confidente, la Corriveau résolut de se servir sans<br />

retard cependant de sa vieille amie, et d'utiliser ses infâmes services. Il n'y avait plus de temps<br />

à perdre.<br />

Mère Malheur avait été servante à Beaumanoir autrefois. Elle connaissait parfaitement<br />

la maison. Dans les jours d'ardeur et de folie de la jeunesse, elle était souvent entrée ou sortie<br />

clandestinement, par le passage souterrain, qui reliait la tour aux voûtes du château. Elle était<br />

230

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!