30.06.2013 Views

Undaunted

Undaunted

Undaunted

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

farfadets et de marionnettes. Et moi, monsieur, en quelques<br />

semaines je suis devenu une parfaite marionnette. Oh, pour ça il<br />

est fort, il vous commande sans dire un mot, on est pris au<br />

piège, tout renard qu’on puisse être. Votre sous-préfet est déjà<br />

une marionnette, et le maire, après une seule entrevue, vous<br />

m’entendez ? Et tous les autres, ici, des marionnettes !<br />

Le discours d’Octave devenait pâteux et il continuait à boire ;<br />

il renversa deux fois son gobelet, se leva en se tenant au tonneau<br />

voisin, s’éclaboussa la manche en tenant mal le récipient sous le<br />

robinet de la bonde. M. Pons fit un signe à Gianna qui passait en<br />

portant des plats de viande séchée.<br />

Après avoir négocié avec la serveuse et le patron du Buono<br />

Gusto le coucher d’Octave, M. Pons rentra dans son pied-à-terre<br />

de Porto Ferraio qu’il occupait à temps plein depuis que le<br />

blocus anglais empêchait ses péniches de transporter son<br />

minerai à Piombino. Que l’Empereur lui permette de reprendre<br />

ses activités, et de recommencer l’extraction du fer, il n’y voyait<br />

aucun inconvénient, mais cela signifiait qu’il devait se<br />

soumettre, et des pensées contradictoires l’assaillaient. Il laissa<br />

Octave se raconter à lui-même ses malheurs pour s’occuper des<br />

siens. Ce garçon avait le vin triste et il n’en tirerait plus la<br />

moindre information sur le comportement du tyran. Plus tard<br />

dans la nuit, comme les derniers marins s’en retournaient,<br />

braillards et gais, Gianna qui avait la force d’une paysanne aida<br />

Octave à se redresser sur ses jambes. Il chancelait en<br />

marmonnant, sortit de son gousset une pièce d’or qu’il jeta sur<br />

la table tachée de vin. Le patron s’en empara illico : Piace molto,<br />

il denaro del nostro sovranno, è, tuto d’oro… Octave, l’œil<br />

vitreux, s’efforçait de tenir en équilibre. Il voyait deux Gianna,<br />

maintenant, ce qu’il attribuait à un excès de boisson, mais non,<br />

la serveuse avait appelé sa sœur pour l’aider, et elles se<br />

ressemblaient, les bougresses, même si Luisa portait des rubans<br />

de couleurs noués dans ses cheveux. Les deux filles tirèrent le<br />

pochard par les poignets, en le guidant pour passer la porte.<br />

Quand il respira l’air vicié de la place du Grand-Rempart,<br />

Octave se crut à Paris, il sortait d’une guinguette des barrières,<br />

là où les éboueurs transportaient dans la campagne, par<br />

tombereaux, les résidus de la cité qui tournaient à la gadoue<br />

149

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!