Dialoghi sulla religione naturale - Studi umanistici Unimi - Università ...
Dialoghi sulla religione naturale - Studi umanistici Unimi - Università ...
Dialoghi sulla religione naturale - Studi umanistici Unimi - Università ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
184 IL REFERENTE STORICO<br />
sur les principes philosophiques de la religion naturette et révelée, scritti<br />
originariamente in inglese, ricordano quelle dell'opera di Hume e ci<br />
mostrano quale sarebbe potuto essere il destino dei Dialogues di Hu<br />
me se il loro autore non si fosse cautelato più che meticolosamente<br />
<strong>sulla</strong> pubblicazione postuma dell'opera. Ramsay aveva all'inizio pro<br />
gettato di scrivere i Dialogues solo per farli circolare fra i suoi co<br />
noscenti; poi decise di pubblicarli; prima anonimamente, poi con il suo<br />
vero nome. Egli si risolse allora a inserire nell'opera alcuni passi desti<br />
nati a coprirgli le spalle dagli attacchi che gli sarebbero certo piovuti<br />
addosso sia da parte dei cattolici sia da parte dei protestanti. Volle anzi<br />
farne due versioni, una, più audace, per la Francia, l'altra per l'Inghil<br />
terra.<br />
Ma poiché l'opera, pur mutilata, conteneva ancora passi che, a<br />
suo parere, nessun editore avrebbe osato pubblicare né in Inghilterra<br />
né in Francia, egli fece circolare il manoscritto fra gli amici ( specie quelli<br />
che sapeva più distanti dalle sue idee), chiedendo pareri e consigli sulle<br />
modificazioni di tono e di sostanza da apportare. Fra i lettori vi furono<br />
Hutcheson il filosofo e John Stevenson, un medico amico di Hume. Hut<br />
cheson lesse il manoscritto e, trovando che andava corretto, ne scrisse<br />
all'autore. Ramsay sulle prime la prese male e definì la lettera una « pious<br />
rhapsody », sostenendo che Hutcheson non aveva colto la sostanza del<br />
l'opera. Poi al solito cambiò idea e pensò semplicemente che Hutcheson<br />
era incapace di giudicare « thè mysteries of thè life of God in thè Soul<br />
of Man ». E si decise ad apportare alcuni cambiamenti ai Dialogues, pur<br />
con il dubbio che il giudizio negativo di Hutcheson dipendesse dalla<br />
« high opinion he has of thè English genius, and of thè great Sir Isaac<br />
Newton, as also because of thè great contempt he has for thè French ge<br />
nius, thè popish System, and metaphysical learning, which I look upon<br />
to be thè source and mother of ali sublime sciences ». Ramsay morì pri<br />
ma che i Dialogues fossero pubblicati e prima che Stevenson e Hutche<br />
son avessero finito di proporre correzioni. Hutcheson continuò la sua<br />
opera di emendamento, ma non si decise a pubblicare l'opera, la quale<br />
non apparve mai né in francese né in inglese. Ne rimangono solo al<br />
cuni passi trovati fra le carte di Ramsay che Robert Foulis riportò in<br />
patria dopo la sua morte e che sono ora conservate nella biblioteca<br />
Méjanes di Aix-en-Provence 61 .<br />
61 Cfr. G. D. HENDERSON, Chevalier Ramsay, cit., pp. 200-11.