Untitled - Fachbereich Sprachwissenschaft
Untitled - Fachbereich Sprachwissenschaft
Untitled - Fachbereich Sprachwissenschaft
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
152<br />
Fixieren des Verb-Zweit-Parameters nicht auf den Wert '+V2' erfolgen konnte, da im untersuchten<br />
Text mit lediglich 12,6% XVS-Sätzen diese kritische Grenze für das Fixieren auf<br />
diesen Wert deutlich unterschritten ist. Angesichts der Tatsache, dass in den neufranzösischen<br />
Texten der Anteil an XVS-Sätzen ebenfalls weit unter dieser Grenze liegt, müsste<br />
demnach angenommen werden, dass das Französische eine Entwicklung von einer Nicht-<br />
Verb-Zweit- über eine Verb-Zweit- zu einer Nicht-Verb-Zweit-Sprache durchlaufen hat.<br />
Es liegt auf der Hand, dass diese Analyse nicht adäquat sein kann. Vielmehr bestätigen<br />
die hier vorgefundenen Fakten die bereits ausführlich diskutierte Annahme, wonach quantitative<br />
Unterschiede hinsichtlich der Triggerdaten für einen parametrischen Wandel nicht<br />
von Relevanz sind. Entscheidend ist allein die Tatsache, dass eindeutige Trigger vorhanden<br />
sind, die das Fixieren des Parameterwertes auf einen entsprechenden Wert auslösen. Gemäß<br />
der Analyse von Fodor (1998) sind für eine SVO-Sprache, wie das Alt- und Mittelfranzösische<br />
oder das Isländische, Sätze mit einer AdvSVO-Stellung und für eine SOV-Sprache,<br />
wie das Deutsche, AdvSOV-Sätze eindeutige Trigger für das Fixieren auf den Wert '-V2'.<br />
Sätze mit einer AdvAuxSVO- bzw. AdvAuxSOV-Stellung hingegen stellen eindeutige<br />
Trigger für die Fixierung auf den Wert '+V2' dar (cf. Tabelle (4) in Kapitel 4). Die Daten<br />
der beiden hier untersuchten germanischen Sprachen bestätigen diese Annahme. Beide<br />
Textkorpora enthalten, wie die folgenden Beispiele illustrieren, zahlreiche Sätze mit einer<br />
AdvAuxSOV- bzw. AdvAuxSVO-Stellung. Für die AdvSOV- bzw. AdvSVO-Stellung hingegen<br />
gibt es in den beiden germanischen Texten keinen einzigen Beleg:<br />
(31) dt. (a) da werde ich deinen Arm abhauen und die Macht deines Vaterhauses vernichten<br />
(ein 533: 1 Sam 2,31)<br />
(b) Darum soll jetzt das Schwert auf ewig nicht mehr von deinem Haus weichen<br />
(ein 610: 2 Sam 12,10)<br />
(32) is. (a) Nei, heldur skalt þú gefa það nú þegar<br />
nein lieber sollst du geben das jetzt sofort<br />
(hei 289: 1 Sam 2,16)<br />
(b) ella mun ég taka það með valdi<br />
sonst werde ich nehmen es mit Gewalt<br />
(hei 289: 1 Sam 2,16)<br />
In den hier untersuchten Daten des Alt- und Mittelfranzösischen sind die Verhältnisse weniger<br />
eindeutig. Im altfranzösischen Text finden sich weder Sätze mit einer AdvSVO-Stellung<br />
noch Sätze mit einer AdvAuxSVO-Stellung. Der qlr-Text enthält also keinen Beleg für<br />
die von Fodor (1998) für das Fixieren des Verb-Zweit-Parameters als ausschlaggebend<br />
angesehenen Wortstellungsmuster. Im mittelfranzösischen reg-Text findet sich – trotz der<br />
großen Anzahl an Sätzen mit satzinitialem Adverb – lediglich ein einziger Satz, der als<br />
möglicher Beleg für ein AdvAuxSVO-Stellungsmuster angesehen werden kann:<br />
(33) mfr. si a lung occis lautre<br />
so hat der-eine getötet den-anderen<br />
(reg: 2 Sam 14,6)<br />
Dieser Beleg ist allerdings insofern problematisch, als der kategoriale Status von si als<br />
Adverb sehr fraglich ist. Wie in zahlreichen Untersuchungen gezeigt worden ist, hat si<br />
vielmehr – ähnlich wie ainz oder or – i.d.R. die Funktion einer satzeinleitenden Partikel, die<br />
sich anders verhält als volle Adverbien (Marchello-Nizia 1985, Fleischmann 1992, Ferraresi<br />
/ Goldbach 2002). Aus diesem Grund bildet Satz (33) keinen eindeutigen Beleg für