18.04.2013 Views

Descargar - Secretaría Xeral da Emigración - Xunta de Galicia

Descargar - Secretaría Xeral da Emigración - Xunta de Galicia

Descargar - Secretaría Xeral da Emigración - Xunta de Galicia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

28<br />

se fixese tal discriminación entre os sexos, como parece revela-lo testemuño<br />

<strong>de</strong> Camen Cornes 40 .<br />

As compañías <strong>de</strong> navegación esmerábanse pouco en ofrecer unhas<br />

condicións dignas ós emigrantes. E a iso engadíase o <strong>de</strong>scontrol <strong>de</strong>stes por<br />

mor do seu relativo <strong>de</strong>scoido e non sempre axeita<strong>da</strong> hixiene, amén dos<br />

inevitables vómitos a consecuencia dos mareos. Era o “mal do mar” que<br />

facía irrespirable a atmósfera dos dormitorios 41 . A todo isto refírese Lesta<br />

Meis na súa novela <strong>de</strong> testemuño. En efecto, a situación parecía leva<strong>de</strong>ira<br />

mentres as condicións meteorolóxicas fosen boas. Pero cando eran<br />

adversas e non se podía permanecer na cuberta, o amoreamento e os<br />

mareos tornaban o panorama insoportable. Velaquí unha vívi<strong>da</strong> estampa<br />

<strong>de</strong>sta situación:<br />

A medianoite tivo que baixar pró camarote. Na cuberta non se paraba coa friaxe.<br />

¡Aquelo foi matalo! Non ben asomou a cabeza pola escaleiriña, veu <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro<br />

unha bafara<strong>da</strong> <strong>de</strong> cheirumes que o fixo volver pra atrás <strong>de</strong> contado. Revolvéuselle<br />

o estómago. Pero na cuberta non se podía estar. O vento frío facía zoa-las cor<strong>da</strong>s<br />

dos paus. Tivo que facer <strong>de</strong> tripas corazón. Puxo o pano no nariz e foise pra abaixo<br />

dun salto. Faría como fixeran os <strong>de</strong>mais.<br />

¡Virxen Santisimiña! ¡Aquelo era o fin do mundo! Corpos tirados aquí e alí <strong>de</strong><br />

homes e mulleres que parecían montóns <strong>de</strong> farrapos. Mareáranse, e ó pé <strong>de</strong> ca<strong>da</strong><br />

un estaba todo o que comera ó xantar. Cheiraba que fedía. Non se podía <strong>da</strong>r un<br />

paso sin ter que pisar o que a xente gomitara espóndose a escorrer e rompe-los<br />

fuciños. Ninguén se ocupaba <strong>de</strong> limpar. O calor do vapor facía aquelo mais imposibre<br />

<strong>de</strong> resistir. Os mariñeiros <strong>de</strong>bían estar moi acostumados a esto, porque en vez<br />

<strong>de</strong> botar auga e pasar unha escoba <strong>de</strong>ixábano, e in<strong>da</strong> lles servía <strong>de</strong> risa. Non había<br />

quen se chegara a un pasaxeiro pra <strong>de</strong>cirlle si se lle ofrecía algo. Sacando o que<br />

tiña algún parente ou amigo que non se mareaba e podía ir á cociña buscar un<br />

chisco <strong>de</strong> té ou manzanilla, pagando ben, que se non non llo <strong>da</strong>ban, os <strong>de</strong>mais<br />

podían morrer antes que ninguén lles dixera na<strong>da</strong>. A non ser que lle ventasen<br />

peto. Se lle ventaban peto, si que non lle faltaba algún <strong>de</strong> abordo que lle viñese<br />

ofrecer canto quixera. Pero como son moi raros os pasaxeiros <strong>de</strong> terceira que<br />

po<strong>de</strong>n levar unhas pesetas, víase o chan e os camarotes estrados <strong>de</strong>les, o mesmo<br />

que se a morte pasara por alí. 42<br />

40 Beatriz López, op. cit., p. 31.<br />

41 José Manuel Azcona Pastor et al., op. cit., p. 174.<br />

42 Xosé Lesta Meis, op. cit., p. 134.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!