- Page 1 and 2:
ABRIR PUNTO 22
- Page 3 and 4:
y me quiero casar con el mejor mozu
- Page 5 and 6:
1548 1491 ¡Oh! Virgen de Covadonga
- Page 7 and 8:
1550 1495 San Antonio bendito, tres
- Page 9 and 10:
1552 1499 Tengo un mandilin en casa
- Page 11 and 12:
1554 1503 Last night 0w dogs did ba
- Page 13 and 14:
1556 1 505 Madre, quiérome casar,
- Page 15 and 16:
1558 1507 Here’s my sister Betsy,
- Page 17 and 18:
1560 1 >ieard of a prophecy as spok
- Page 19 and 20:
1562 con el comentario de que la ap
- Page 21 and 22:
1564 1511 Si mi madre no me casa pa
- Page 23 and 24:
1566 rer casar corno la que recoge
- Page 25 and 26:
1568 1518 Por un pajecillo del corr
- Page 27 and 28:
1570 only saurce Por a Pulí versio
- Page 29 and 30:
1572 You nasty impudent jade, I’l
- Page 31 and 32:
1574 For he is so enticing, he bili
- Page 33 and 34:
1576 Tbere’s Charle>’, Alanzo a
- Page 35 and 36:
1578 ‘Oh, bush up, ¡ny daugliter
- Page 37 and 38:
1580 ’ sings) (Mar>’ speaks) (M
- Page 39 and 40:
1582 Y do not want no ccv an’ cal
- Page 41 and 42:
1584 1523 Soy viudita, lo manda la
- Page 43 and 44:
1524 Shaon, shaan, sboon with a roa
- Page 45 and 46:
1588 1528 Debajo del molino nació
- Page 47 and 48:
1590 1530 Un canaria aflegio ronda
- Page 49 and 50:
1592 1535 Mancebo casae commiga, qu
- Page 51 and 52:
594 1539 A £armer’s bo>’, a fa
- Page 53 and 54:
1541) Labrador ha.de ser, labrador
- Page 55 and 56:
CMPM, núm. 250, pág. Labradores
- Page 57 and 58:
1600 NNFSB, núm. 63, pág. 124. 15
- Page 59 and 60:
1602 1549 Soldadito lo quiero, aunq
- Page 61 and 62:
604 1552 Lo moreno lo hizo Dios, lo
- Page 63 and 64:
1606 Ny mcther ahe toid me te take
- Page 65 and 66:
1608 Ny motier sie teid me to light
- Page 67 and 68:
1610 Tíere vas an oíd man come ay
- Page 69 and 70:
1612 Att oid man be cernes creeping
- Page 71 and 72:
1614 Versión G: Versión R: He goe
- Page 73 and 74:
1616 1 votaid nat marry a farmer, H
- Page 75 and 76:
1618 Rich girí wears tbe rtaffle d
- Page 77 and 78:
1620 Att oíd man, an oíd man, an
- Page 79 and 80:
1622 1561 Todo el mundo me da vaya,
- Page 81 and 82:
1624 1566 Un sacristan me quiere y
- Page 83 and 84:
1626 CC, pág. 273, corrandes 1571
- Page 85 and 86:
628 TM, núm. 61, pág. 503. 1577 T
- Page 87 and 88: ¡630 1581 Tengo cuatro pañuelos t
- Page 89 and 90: 1632 Una rosa tengo en agua y la te
- Page 91 and 92: 1634 1591 En el lado derecbp de mi
- Page 93 and 94: 1636 OPEs, núm. 2102, tomo II, pá
- Page 95 and 96: 1638 So if 1 ven te climb a lofty o
- Page 97 and 98: 1640 1605 Santa Maria casarme quer
- Page 99 and 100: 1642 23.3 No Quiere Ser Monja 1609
- Page 101 and 102: 644 1612 Ser quiero, madre, señora
- Page 103 and 104: 1646 1614 Aunque me vedes morenica
- Page 105 and 106: 1 648 “Infeliz, más me hubiera v
- Page 107 and 108: 1650 me cortaba Llores, te las daba
- Page 109 and 110: 1652 1 love to hear men flattering,
- Page 111 and 112: 25 NO QUIERE CASAR 25.1 Quiere Ser
- Page 113 and 114: 1624 No quiero ser casada sino libr
- Page 115 and 116: 1628 1 don’t want to marry and be
- Page 117 and 118: Bat oh, she kept sighing and solemn
- Page 119 and 120: I’li riot marry a man tbat is poo
- Page 121 and 122: 1665 o como cuando se aPiade is est
- Page 123 and 124: 1 667 Véanse los núms. 1539 y 155
- Page 125 and 126: INDICE DE PRIMEROS VERSOS DEL REPER
- Page 127 and 128: 1671 Adida puente de Tudela;
- Page 130 and 131: 1874
- Page 132 and 133: 1878
- Page 134: 1878
- Page 137: (Cas.And> (Cas.And)
- Page 142 and 143: 1888
- Page 144 and 145: 1888
- Page 146 and 147: 1890
- Page 148: 1692
- Page 151 and 152: 1695 O blew ye winds ever the ocea
- Page 153 and 154: 1897 Pensabas que te quería Pensa
- Page 156 and 157: 1700
- Page 158: 1702 (Gal) (Ing) (Ing>
- Page 161 and 162: (Gal)
- Page 164 and 165: 1708
- Page 166 and 167: III VOLUMEN III 1INTRODUCCIÓN 3 1.
- Page 168 and 169: y 4.11. El rechazo o cl despecho 12
- Page 170 and 171: VII 2. PARA CONCLUIR ESTE ESTUDIO S
- Page 172 and 173: lx a Dios, la Virgen olos santos 69
- Page 174 and 175: 1 INTRODUCCIÓN II ENSAYO DE COMPAR
- Page 176 and 177: . La cuestión del usuario de la ca
- Page 178 and 179: 6 En la mayoría dc las culturas la
- Page 180 and 181: 8 tenían que tener para haber sido
- Page 182 and 183: 2.1. LA LÍRICA POPULAR. RELACIÓN
- Page 184 and 185: 12 rude survivals of tSe pasí, des
- Page 186 and 187: ¡4 histórica y careciendo de nomb
- Page 188 and 189:
3. OBJETIVOS ¡6 El objetivo centra
- Page 190 and 191:
18 encontrar allí cosas que, por d
- Page 192 and 193:
20 La clasificación se centra, sob
- Page 194 and 195:
l 4.3. INCURSIONES EN DIFERENTES TI
- Page 196 and 197:
24 1. LA LÍRICA FEMENINA EN DIVERS
- Page 198 and 199:
26 • ¡9 canciones en italiano, l
- Page 200 and 201:
28 • l4cancionesde los chirnane,
- Page 202 and 203:
30 Pertenec¡ciitesal medievo(o qui
- Page 204 and 205:
32 presentarnos 1 cancionci lía de
- Page 206 and 207:
34 • el Cancionero dc Upsala
- Page 208 and 209:
• (]azcioneropopular¡¡¡urc¡an
- Page 210 and 211:
38 • Anglo-American Eolksong Scho
- Page 212 and 213:
• 3 canci orles (le Argel i a, 2
- Page 214 and 215:
42 3. SOBRE SEMEJANZAS Y DIFERENCIA
- Page 216 and 217:
44 4. RASGOS Y FÓRMULAS MÁS CARAC
- Page 218 and 219:
4
- Page 220 and 221:
y dc ¡ os clii ¡u a nc es este la
- Page 222 and 223:
La ¡idi a chinuco desea ría morir
- Page 224 and 225:
Tam bién ¡ lora la ni ¡chacha en
- Page 226 and 227:
‘fin íku ng el thaú big rnnn Tr
- Page 228 and 229:
4.2. LA LLAMADA, INVOCACIÓN Y/O AP
- Page 230 and 231:
el castellano o asturiano: 58 Oh Ls
- Page 232 and 233:
quando ritor,ger¿1, Tornerá stapr
- Page 234 and 235:
pero sí cl amado no viene no tcí
- Page 237 and 238:
65 y ~ I¡eva¡ iiiizclio tiempo si
- Page 239 and 240:
¿i.~i)ety ¡it c/ y’gng/lujib¿
- Page 241 and 242:
1 bine beco ixere waíiíng Fora la
- Page 243 and 244:
y el trísticoo villancico—n¡icl
- Page 245 and 246:
(5 deai olícs, (líe baní Ixius 7
- Page 247 and 248:
l)c la tradicion japonesa ¡cncnios
- Page 249 and 250:
(‘rU/U si cuaz clave i’e¡gens
- Page 251 and 252:
Lvxik art mc, young nitin -see 7v)
- Page 253 and 254:
-Dclx dauz amis, ¡¡e vas sai lose
- Page 255 and 256:
y cnt rc los waull
- Page 257 and 258:
85 ¡cLInc itch,s, tc¡nI dc oz~c,
- Page 259 and 260:
s t7 4.6. EL DESVELO (no puedo do-n
- Page 261 and 262:
Dc la tradición gaélica cíe las
- Page 263 and 264:
el (le la ni uclíacha ni ma un de
- Page 265 and 266:
93 Dc bi tradicion lraiiccsa provie
- Page 267 and 268:
95 A ¡u! tlíe’¡’c’ /‘t/
- Page 269 and 270:
[‘rayto God Sr? 1 bat 1 ma>’ (.
- Page 271 and 272:
9) 4.82. EL AMAI)Q ES’IVÑ PIZES(
- Page 273 and 274:
¡0 ¡ 4.8.3. EL AMA[X) 513 VA SOLD
- Page 275 and 276:
¡03 y el de la Irancesa dc la canc
- Page 277 and 278:
A Ition ¡ thought t ¡(15 but 1 sv
- Page 279 and 280:
07 [II sol, bendito se acuesta; yo
- Page 281 and 282:
y la rtí tu ana (cuyo segundo mari
- Page 283 and 284:
II’ lié/ni, dome Vierge Marie. i
- Page 285 and 286:
1 ¡3 4.9. SEAN’lICII’A LA AUSE
- Page 287 and 288:
¡15 ‘3 tay %V It Li re’ i u pc
- Page 289 and 290:
¡¡7 ‘VI ú¡’ . 9fl’.%VCI 1
- Page 291 and 292:
o como en la can ti nel a gallega (
- Page 293 and 294:
Esta última aparece eíi un Alcaza
- Page 295 and 296:
123 4.12. QUEJA DEL ASA LíO AMOROS
- Page 297 and 298:
25 lIíc~ ¡¡e crack 1 ng lije ahe
- Page 299 and 300:
A :abev¿¡ d’¿>nde está V ¡no
- Page 301 and 302:
129 En otras canciones la tu
- Page 303 and 304:
He tíen pi-abbed at u> ni ce ~vhi
- Page 305 and 306:
133 4.13. EL RETO, LA MUDANZA Y/O E
- Page 307 and 308:
1 ~ertenecientesal repertorio music
- Page 309 and 310:
137 4.14. EL VITUPERIO, EL INSULTO
- Page 311 and 312:
A:. ¡v¡wí Da/—nie ccníxala
- Page 314 and 315:
142 Yau ‘a/el (he: ¡ ~‘e,u¡-e
- Page 316 and 317:
4.15. LA CONI)ENA, LA MALDICIÓN, L
- Page 318 and 319:
Dc la radicidií samalí proviene e
- Page 320 and 321:
1 Iv 1/U’ ¡ Iw g ¡ osá he íí
- Page 322 and 323:
4.16. LA AÑORANZA Y/GEL ANHELO (¡
- Page 324 and 325:
4.17. LA LLAMADA, INVOCACIÓN Y/O A
- Page 326 and 327:
‘54 Di/le (lot’ 55/)iIO t’ ch
- Page 328 and 329:
La orden o cl ruego en que sc le pi
- Page 330 and 331:
[58 NI~ ollící [¡¡cutís are gu
- Page 332 and 333:
Del’remccén (Argelia) procale el
- Page 334 and 335:
y la canción castellana que Correa
- Page 336 and 337:
164 Qmuímulj¿’ ‘ cl amnoum; i
- Page 338 and 339:
[66 mVla ¡i
- Page 340 and 341:
168 I3eIbíe [ s;¡~s mv l&,rd lEu
- Page 342 and 343:
[70 El bosque o bajo el árbol l)ar
- Page 344 and 345:
[72 Qn cii es su bus a ¡ a luía t
- Page 346 and 347:
A si cantaba la u Lijel, ¡‘iii a
- Page 348 and 349:
Em: itare,ni e ini ¡sadre 76 íwr
- Page 350 and 351:
178 J emais e,r¿nr bamm:bín, [“
- Page 352 and 353:
As [lic \otlng men go by 1 am [ooki
- Page 354 and 355:
182 y promete cm rut ‘se o i rse
- Page 356 and 357:
Con trajc dc llores, con traje senc
- Page 358 and 359:
[En LIé~anze en pos de ti, y corre
- Page 360 and 361:
lES ‘O girí with [líe ring o tl
- Page 362 and 363:
19 mnarnmna ond n:y papa ¡oo, Oh
- Page 364 and 365:
192 que hablan de ir al bosque con
- Page 366 and 367:
O m’al,ila i 6 bc;m.wlo 194 a cos
- Page 368 and 369:
laliiivedelen riada,’ [96 •i’
- Page 370 and 371:
[98 Oh, he gaztc mo mlu¿t m;e:~- m
- Page 372 and 373:
2< X ¡cm, oíl tite- ~ohle fi: km
- Page 374 and 375:
202 referencia a la rosa la encontr
- Page 376 and 377:
2(W tmt’t/s (11:41 pa/mt! JL’ m
- Page 378 and 379:
2
- Page 380 and 381:
208 Dc ¡a tradición francesa tene
- Page 382 and 383:
210 la un’ hand ¡ tuve tíje s¡
- Page 384 and 385:
212 En la si g 1:1 en te ca ¡ici d
- Page 386 and 387:
214 Están, también, otros dcci re
- Page 388 and 389:
216 ‘‘l’’yas t,nl~ aher 1 w
- Page 390 and 391:
218 Att !zzzshc¿¡ul ¡te’ It aI
- Page 392 and 393:
No te’ ¿‘¡tetm> cte ¡miaranl
- Page 394 and 395:
11’> En la si ouiente cancioncill
- Page 396 and 397:
224 4.25. EL ‘ILMOR A LAS MURMURA
- Page 398 and 399:
Buí 1 aiií alr¡í¡d ol ~‘Izat
- Page 400 and 401:
A’ ptV 14 ¡~‘Ud i1-rete ti it
- Page 402 and 403:
23(1 1 wisíx dxc nigh[ spiri! to h
- Page 404 and 405:
232 La cstrol’a 2 nos trae a la m
- Page 406 and 407:
234 Mí ndi ng Dad ‘sí niení ¡
- Page 408 and 409:
236 ‘l’licy ¡x’urcd >‘OU
- Page 410 and 411:
238 4.27. REBELIJIA CONTRA LAS ‘
- Page 412 and 413:
-5 c’,i ÉY>ii/. clii
- Page 414 and 415:
242 “ ílict, ni cí 5am: Seni’
- Page 416 and 417:
244 4.28. LA LLAMADA, INVOCACIÓN,
- Page 418 and 419:
246 Lii cliCPC ¡lo rio pu pu! a rc
- Page 420 and 421:
24$ minas inc 1/sc dci; cii, níadr
- Page 422 and 423:
2~) Me meg ,nIc’rcl ¿ni a:> ¡cp
- Page 424 and 425:
252 (llcuín¡ng Ii kc slantin¿ 2,
- Page 426 and 427:
254 lambien se da en la canción po
- Page 428 and 429:
256 (>,>¿c, ¡he>, 1 la, sg ¡o i~
- Page 430 and 431:
lujos: 258 niujer chi mano anuncia
- Page 432 and 433:
26
- Page 434 and 435:
262 cúal de ellos se va a casar co
- Page 436 and 437:
264 - f’ig/iu ti l’c’¿ 4/iz>
- Page 438 and 439:
266 —Nlotlící, 1 ~anL a husband
- Page 440 and 441:
268 y ni con un joven ni con un vie
- Page 442 and 443:
270 y no quiere a otro más que al
- Page 444 and 445:
272 o ~ a¡mior que taño luz de se
- Page 446 and 447:
-Ma fil/za, has muí delnu¡talau Y
- Page 448 and 449:
276 O ¡ncz,na! sts¿..v¿! El ¡m
- Page 450 and 451:
278 4.30. LA LLAMADA, INVOCACIÓN,
- Page 452 and 453:
280 O ’ ti’ar,mt bíce, Buí >o
- Page 454 and 455:
282 O do mt ‘ny. ¡ny little trea
- Page 456 and 457:
284 7rues ¡miii en¡edos con los v
- Page 458 and 459:
Así es el lamento en un níawwal e
- Page 460 and 461:
288 Ile ¡mcix gane tu secA uznoihe
- Page 462 and 463:
290 De la tradición china tenemos
- Page 464 and 465:
292 lczmb/¿zre ¡¡mía c.czssa/ó
- Page 466 and 467:
294 1/bumíd tha¡ 1 wczs iii t/ue
- Page 468 and 469:
296 Los decires del tipo: nieliandi
- Page 470 and 471:
298 4,32. FIDELIDAD Y CONSTANCIA EN
- Page 472 and 473:
3(X) Y piomete amar a st¡ amado y
- Page 474 and 475:
áa bis¡ beslozzen itt nttnem herz
- Page 476 and 477:
Anda vete, corre vete, y vete con e
- Page 478 and 479:
306 4.33. DECLARACIÓN, REQUIEBRO Y
- Page 480 and 481:
ME Cuando estaba el Rey mío en su
- Page 482 and 483:
310 Mfrala pat-donde viene, todo ll
- Page 484 and 485:
312 SIm has gone to dic wilds, No o
- Page 486 and 487:
314 Pepequiero. Pepe adora, Pepe te
- Page 488 and 489:
ofeneantt-(, madre, a mi lindo amig
- Page 490 and 491:
Sorne doy III be a camplain ‘s la
- Page 492 and 493:
Qn (he upland green A girí sun-whi
- Page 494 and 495:
322 y los siguientes (el resto de l
- Page 496 and 497:
darlas a iniautor. 324 A mi amor. R
- Page 498 and 499:
326 O cararnaml é un anciano e ¡u
- Page 500 and 501:
o el reproche de la rumana (que que
- Page 502 and 503:
y en la segunda estrofa del siguien
- Page 504 and 505:
332 4.37. LA ACTITUD (duermosola; v
- Page 506 and 507:
334 y también se lamenta de hacerl
- Page 508 and 509:
336 Los trovadores también recogen
- Page 510 and 511:
Ant! when lawaked Ifound it no! so,
- Page 512 and 513:
340 d. En la tradición castellana
- Page 514 and 515:
342 Climbed oul (o (be GLoomy Mount
- Page 516 and 517:
344 que dicen que soy morena. negro
- Page 518 and 519:
346 Whispered in parting tite swcet
- Page 520 and 521:
tras las mariposas; cual ellas vola
- Page 522 and 523:
350 Cuandoímquetee lacontraventana
- Page 524 and 525:
352 AI-ya-ya-yai-yae-yai ,etc. Nl>
- Page 526 and 527:
354 O Ict me see him, íd ¡nC see