20.04.2013 Views

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

l)c <strong>la</strong> tradicion japonesa ¡cncnios <strong>la</strong> siguio¡ite tonada <strong>de</strong> hacia el afio 759 o anterior:<br />

Von, ea tUn V sal<br />

por entre <strong>la</strong>s rendijas<br />

75<br />

que hay ca tui persiana.<br />

Y si mi madre<br />

me pregunta quién es,<br />

le diré que es cl a¡ re. (Trad. Caubenis. Mwgkjsbu, 2364, p. ¡ 9(i)<br />

Cuando los padres o el espia no estén vigi<strong>la</strong>ntes es buen momento para Ja reunión <strong>de</strong> los<br />

amantes. Así, <strong>la</strong> muchacha <strong>de</strong>l refrain le pi<strong>de</strong> a su amigo que venga cuando el espía esté fuera:<br />

Quant logilos erfora<br />

bah ami<br />

uene uos a mi. (iR, p. ¡6)<br />

y quiere amor, cuando no está el espía o está dormido, <strong>la</strong> muchacha <strong>de</strong> estas otras jarchas<br />

incluidas en moaxajas anónimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> serie árabe:<br />

¡Alba <strong>de</strong> mewfogore!<br />

¡Almo <strong>de</strong> jne-wjedare!<br />

Non esrand’ ar-raqibe<br />

esta noite [ker’/a,nare.<br />

¡Yafarín, afatin!<br />

Os yentrad<br />

kango yilós ké<strong>de</strong>d.<br />

¡Alba<strong>de</strong>mi fulgor!<br />

¡Alma<strong>de</strong>mi a¡cgría!<br />

No estando el espía,<br />

esta noche quiero amor.<br />

¡Oh seductor,oh seductor!<br />

Eritráos aquí,<br />

cuando el gilós duerma.<br />

Y? 1l88(Trad.G.Gñniez,JR. IV)<br />

Y?, ¡187 (Trad, O. Gómez, IR, ¡II)<br />

y <strong>la</strong> mtzcliaelía cíe <strong>la</strong> cop<strong>la</strong> octosilábica castel<strong>la</strong>na perteflecieiitc al reperlório riitisicttl popu<strong>la</strong>r<br />

contempóraneo también quiere estarcon el amigo mientras <strong>la</strong> madre duernie y no está vigi<strong>la</strong>nte:<br />

Sí quieres hab<strong>la</strong>rme y ~‘ernze,<br />

ven «stcinoche al postigo<br />

y mientras mi tnadre duerme,<br />

estaréhabícinda tontige>. Y?, ¡185 (CREs, ¡1, 1907)32<br />

32 Véanse otros ejemplos <strong>de</strong> invitación y solicitud entre los núms. Y?, 1179 a ¡20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!