20.04.2013 Views

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

¡04<br />

A /¡e,re¡ que’ uen cite’ ‘ej.<br />

a leves el ‘ox baines todos;<br />

lá’anuíe a ¡míca quiri¿liño,<br />

léi’anm ‘a vista ¿¡‘os a/los. R, 4$ < (‘PC, 1><br />

¡Negra esEreí/ita <strong>la</strong> mía!<br />

¡Quésúw cari <strong>de</strong>sgras/ada!<br />

¡(Luanda .va ¡¡itiS te c~uerwa.<br />

te/levan asersordado! R, 56 ((‘¡‘Es, 1¡1,5646><br />

y <strong>de</strong>l siglo XVI proce<strong>de</strong> el siguiente canto castel<strong>la</strong>no:<br />

Alcé los ojos,<br />

ni iré<strong>la</strong> titar,<br />

vi a mis amores<br />

a<strong>la</strong> ve<strong>la</strong> andar. R, 38 (ms. 17.698)<br />

que nos recuerda <strong>la</strong> cantiga portuguesa’ <strong>de</strong> Joan Zorro:<br />

y <strong>la</strong> <strong>de</strong> Jttian Bolseiro:<br />

Vi remar o novio;<br />

vai o tutu amigo,<br />

e saborcida ribeira.<br />

Vireinar o barco;<br />

¡ vai a ¡tiene amado.<br />

esabor ci da ribeira. ((‘dA, 382, estr. 3’ y 4’)<br />

Nos barcasnovasfoi-s ‘o ¡¡¡etc amigad ‘aqui<br />

e vej ‘cs¿ viirbarcas e tenía que ven ir,<br />

¡¡¿<strong>la</strong> utaelre, o ¡neu ant/go. ((‘dA, 397, estr. 1’><br />

y estas otras cancioneil<strong>la</strong>s, <strong>de</strong> los indios norteamericanos ehipeva (en <strong>la</strong> segunda afloran<br />

fórmu<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l tipo ya no le veré más, antes comentadas al hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l rasgo <strong>de</strong> espera>:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!