20.04.2013 Views

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

353<br />

De <strong>la</strong>s Is<strong>la</strong>s Salomon es el siguiente cantofúnebre <strong>de</strong> madre sivái (<strong>de</strong> <strong>la</strong> Is<strong>la</strong> Bougainvil le) en <strong>la</strong><br />

cremación <strong>de</strong> un joven muchacho (en el que se invoca al hijo y se aprecian rasgos <strong>de</strong> ausencia y<br />

a<strong>la</strong>banza<strong>de</strong> <strong>la</strong> persona amada):<br />

Oh, my son,<br />

Thou art handsome as the horubilí.<br />

Thy mother thou has ¡cfi behind,<br />

thou has gone away!<br />

Oh! my son. (Trad. Oliver, FSW, p. 305)<br />

y <strong>de</strong> los mosquitos proce<strong>de</strong> este<strong>la</strong>mento por un hijo muerto, canto que resulta <strong>de</strong> <strong>la</strong> alternancia<br />

<strong>de</strong> l<strong>la</strong>nto y texto improvisado (yen el que seinvoca al niño):<br />

¡Ay!<br />

Mi hijo Maikitol<br />

La ma<strong>la</strong> noticia <strong>de</strong> mamá<br />

escuche, mi hijo!<br />

Mi padre<br />

trajo tu maleta.<br />

Me <strong>la</strong> trajo <strong>de</strong> Belice,<br />

me <strong>la</strong> trajo con tristeza.<br />

El trapo me lo dio en mi mano,<br />

me dio en m¡ mano tu escopetil<strong>la</strong>.<br />

OI’qiic hab<strong>la</strong>s muerto.<br />

así rec¡bfsu carta,<br />

ay. ay,<br />

¡Hijito!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!