20.04.2013 Views

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

His neck’s toe long and strungy<br />

Md 1 fear he’d nerer die.<br />

1615<br />

y versión 3 que, como en <strong>la</strong> anterior, parecen altennarse estrofas<br />

puestas en <strong>la</strong>bios <strong>de</strong> mujer con otras <strong>de</strong>l mismo tipo puestas en bo-<br />

ca <strong>de</strong> hombre:<br />

1 wouldn’t man’>’ a <strong>la</strong>wyer,<br />

1’).). tel). yeta tbe reason why:<br />

When be gets up on tbe stand<br />

He’s bound te tel). a líe.<br />

1 wouldn’t marry an oíd maid,<br />

I’1l tel). yeu the reasen vby:<br />

Her neck’s so long and strungy<br />

cI!’m ‘fraid she’ll nester die.<br />

También en EFSSA, núm. 272, págs. 361 y 382, ‘Soldier Doy Por<br />

Me’, <strong>de</strong> esta forma (stersión A>:<br />

1 vetaid not man>’ a b<strong>la</strong>cksmith,<br />

He smuts bis nose and chin;<br />

I’d ratber marry a seldier bey<br />

That marches t}irough tie vmd.<br />

1 would not marry a doctor,<br />

He’s always Icilling tbe sick;<br />

I’d ratier marry a seldier bey<br />

That marches dotable qu±ck.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!