20.04.2013 Views

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

As [lic \otlng men go by<br />

1 am [ooking br lii ni -<br />

It surpríses me ancw<br />

[¡mthe has gone<br />

[Lis somcthing<br />

1 St)<br />

to ~vlíich1 can not be reconciled. (Trad. Derísmoie, A¡nP, p. 349><br />

En <strong>la</strong> tradición castel<strong>la</strong>na tenemos el siguientecantarci llo(con rasgos<strong>de</strong> maldición):<br />

Medina, Toma y Zamnona<br />

tras ttui galón [uy en bal<strong>de</strong>:<br />

¡malhaya quiense enaimiora<br />

<strong>de</strong> rufián quepoco vale! R, 829 (CLS, p. 312)<br />

y también <strong>la</strong> Esposa en El Ca ntar <strong>de</strong> los Cantares, saltando <strong>de</strong>l lecho como en <strong>la</strong> cancioncil<strong>la</strong><br />

servia antes mencionada, va en busca <strong>de</strong>l amadopero no le hal<strong>la</strong>:<br />

In lecculo meo per noctes qua’ski qoemm¡ diligic anima meo: qoa’sivi ilIon;, el non invení.<br />

Surgam, el circuibo civicacen,per vicos e: p<strong>la</strong>teas quteram qucítí diligil ani,tza ¡neo:<br />

qua5siv¡ illum, a non invení. (La Vulgata, lii, vs. 1—2><br />

En mi lecho en <strong>la</strong>s noches he buscado<br />

al que mi alma adora, y no le hal<strong>la</strong>ndo,<br />

tornéle a buscar con niayoreuidado.<br />

Y saltando<strong>de</strong>l lecho sospirando,<br />

entré por <strong>la</strong> ciudad, y he ro<strong>de</strong>ado<br />

<strong>la</strong>s p<strong>la</strong>zas y <strong>la</strong>s calles caminando,<br />

De tanlo cami mr r cansada estaba,<br />

níasnunca pu<strong>de</strong> hal<strong>la</strong>ral que buscaba. (Trad, Fi-uy Luis<strong>de</strong> León, P-FLL, p. 159, [II, ‘.s. 137-144)<br />

Las fórm a<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l tipo me voy; yo me voy con él; yo me voy contigo; a mi amante voy a ver;<br />

iré so<strong>la</strong>; con él mc encontré; contigo me encontré; voy en su busca; entre otras, son<br />

características <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> canciones, Están, también, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong>sear<strong>la</strong> serpájaro para<br />

seguir/ver/<strong>de</strong>cira cniamo~ tan frecuentes en <strong>la</strong> tradición inglesay angloamericana:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!