20.04.2013 Views

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

26<br />

• ¡9 canciones en italiano, <strong>la</strong> mayoría, tinas 15, proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> Vincenza (provincia en el<br />

Véneto o Venecia Euganea), ¡ boloñesa y 1 siciliana.<br />

• 6 ejemplos en <strong>la</strong>tín y 1 en versos alternantes en <strong>la</strong>tín y alemán.<br />

• 9 cantos en griego, <strong>la</strong> mayoría, 7, en griego antiguo.<br />

• II ejemplos <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición servia.<br />

• 5 canciones en lengua húngara.<br />

• I7doinas rumanas, aproximadamente.<br />

• 1 canción en po<strong>la</strong>co.<br />

• 3 canciones en ruso, 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Europa Oriental y los Balcanes.<br />

• 11, aproximadamente, en ucraniano; <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> Lemko.<br />

• 4en lituano.<br />

En lenguas <strong>de</strong> Asia ofrecemos una selección <strong>de</strong> unos 89 ejemplos:<br />

• 1 canto en hebreo (presentamos 7 fragmentos <strong>de</strong>l Cantar <strong>de</strong> los Cantares).<br />

• 1 canción turca.<br />

• 43 ejemplos en lenguas <strong>de</strong> <strong>la</strong> India, entre los que se inluyen 6 composiciones en sánscrito, 1<br />

canción <strong>de</strong>l Nepal, 20 candiones en santalí (lengua no aria que tiene unos 2.812.000<br />

hab<strong>la</strong>ntes; los ejemplos proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> una tribu que existía en los aflos 1942 a 1946 en <strong>la</strong><br />

India oriental, cerca <strong>de</strong> Calcuta), 6 en concaní (lengua indo-portuguesa, dialecto que viene<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> misma fuente común que el sánserito-maratí y que aparece en <strong>la</strong> música <strong>de</strong> Goa) y<br />

unos 10 en el dialecto mewarí (con traducciones o paráfrasis <strong>de</strong>l bindí, recogidas en<br />

Raiputana, extensa región <strong>de</strong>l noroeste <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión India que confina al oeste con el<br />

Paquistán).<br />

• 1 canción paquistaní, en dialecto dogrí.<br />

• ¡ canción <strong>de</strong> Birmania.<br />

• 12 ejemplos japoneses, 3 son tankas<br />

5 y 5 son cantares <strong>de</strong>l Levante (en el dialecto <strong>de</strong> los<br />

hombres <strong>de</strong> frontera; dialecto cuyas diferencias con <strong>la</strong> lengua <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte se reducen a<br />

alteraciones en algunas vocales, variaciones en algunas formas <strong>de</strong> flexión verbal y uso <strong>de</strong><br />

términoslocales)7<br />

• 30 canciones chinas, <strong>la</strong> mayoría en chino antiguo.<br />

6 Tanka: composición poéticajaponesa compuesta <strong>de</strong> cinco versos, dc los cuales el primero y el tercero tienen<br />

cinco sí<strong>la</strong>bas, y los otros tres constan <strong>de</strong> siete.<br />

7 Según datos facilitados en Man¡051w. Cotección para diez mil generaciones (Antotog<strong>la</strong> poética>, traducción,<br />

presentación y notas <strong>de</strong> Antonio Cabezas, Hiperión, Madrid, 1980, p. 207.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!