20.04.2013 Views

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

ABRIR PUNTO 22 - Biblioteca de la Universidad Complutense ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

175<br />

llicie idiliO udíng ihrce young aiea<br />

Tlierc carne riding tliree bacliclors.<br />

(Trad, Rautins, GR-Lic!:, p. 17, estr. Y y Y)<br />

De <strong>la</strong> tradición francesa tenemos <strong>la</strong> siguiente cancioncil<strong>la</strong> atestiguada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1704 (en <strong>la</strong> que<br />

afloran rasgos <strong>de</strong> espera; véanse <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más estrofas <strong>de</strong> que se compone <strong>la</strong> canción entre los<br />

ejemplos <strong>de</strong> consejeros y mensajeros <strong>de</strong> amor, antes presentados):<br />

En revenan! <strong>de</strong>s naces,<br />

j ¿tuis bienjhtiguée:<br />

au borddunefanmaine<br />

Je ¡ile SILES repos<strong>de</strong>.<br />

,4h.je l’atmendv,jc l’atten¿¡s,<br />

je 1 actenciscelul quej aimne,<br />

que ¡ciOn cenur abnc.<br />

Ecl‘tau écait si c<strong>la</strong>ire<br />

queje mt¡> y suis baign<strong>de</strong>;<br />

a <strong>la</strong>feul/le ¿¡u chéne<br />

je ¡ne suis cssuyée, (LUZ, Sé, estr. 1 y 2’ y estrib.) 77<br />

Asídice <strong>la</strong> siguiente copli[Lacastel<strong>la</strong>na recogida actualmente en Zamora:<br />

Voy por agua, voy por agua<br />

a los coños <strong>de</strong> Valono,<br />

Voy- por agmia, 1>0v por agua,<br />

que aU<strong>la</strong> e espera mmii no vio. 5< 953 ( trab. <strong>de</strong> caía ¡xi)<br />

y este cantar <strong>de</strong>l siglo XVI, cuyo primer verso nos recuerda <strong>la</strong> lituana antes transcrita (y en el<br />

que se aprecian rasgos <strong>de</strong> mal <strong>de</strong> amores):<br />

77 Según Henr-i Da~’enson (pseudónimo <strong>de</strong> Henri—1¡’éndc Maí’rou). en Le livrc <strong>de</strong>s c’hansans

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!