23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GlIRA GUIRL 2889<br />

«origen griego y otros africano; y <strong>de</strong><br />

üBasturia quieren que se haya dicho<br />

((Viscaya y otros quieren que se <strong>de</strong>rive<br />

«<strong>de</strong> <strong>la</strong> voz Vasconia. .. Sólo al nombre<br />

«<strong>de</strong> Guipu:;coa no se le hal<strong>la</strong> fácilmente<br />

«el significado, sea Guipuj^coa, sea Le-<br />

(.(pu:;coa, sea Ipujcoa, sea Pu^^ico, si<br />

«este nombre significa á Guipúzcoa, en<br />

«el instrumento <strong>de</strong>l obispo Arsio».<br />

(Dice. Pról. cap. III. i)ág. LXV.). Esta<br />

anarquía en ia forina <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, nos<br />

induce á <strong>de</strong>rivar<strong>la</strong> <strong>de</strong> goi-put^, viento<br />

<strong>de</strong> arriba, soplo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s alturas; com|).<br />

<strong>de</strong> fjoi-, arriba (cfr. goi-a-n=goyan), en<br />

lo alto, en <strong>la</strong>s alturas; y put^, puU-a,<br />

soplo, acción <strong>de</strong> sop<strong>la</strong>r, <strong>de</strong> correr el<br />

viento (cfr. puta-eguin^ sop<strong>la</strong>r, hacer<br />

viento). De goi-put^ = gui-put^, <strong>de</strong>scien<strong>de</strong><br />

Gui-puz (cfr.) y <strong>de</strong> éste Gui-pu::-<br />

co-a, mediante el suf. -co=ko=go-, <strong>de</strong>,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong>, y el art. <strong>de</strong>fin, -a. Etimológic.<br />

significa paraje don<strong>de</strong> sop<strong>la</strong> el viento<br />

<strong>de</strong> arriba. Dijóse así por el cierjso, viento<br />

dominante en verano i/ que viene <strong>de</strong><br />

los montes. Sigue á Guipúzcoa el suf.<br />

-ano. Cfr. Guipuscuano.<br />

SIGN.— 1. Xotural <strong>de</strong> Guipúzcoa. Ú. t. c. s.<br />

2. Perteneciente a esta provincia.<br />

Güira, f.<br />

ETIM.—Del tupi güira, guara, guarabu,<br />

árbol. Cfi". guira-par-tba, palo <strong>de</strong><br />

arco; gur-upé, guriri, giiira-pid, etc.<br />

SlGN.— 1. Árbol tropical <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s bignoniáceas, <strong>de</strong> cuatro a cinco metros <strong>de</strong><br />

altura, con tronco torcido y copa c<strong>la</strong>ra, hojas<br />

sentadas, opuestas, gran<strong>de</strong>s y acorazonadas;<br />

flores axi<strong>la</strong>res, b<strong>la</strong>nquecinas, <strong>de</strong> nial olor, y<br />

fruto globoso, <strong>de</strong> corteza dura y b<strong>la</strong>nquecina,<br />

lleno <strong>de</strong> pulpa b<strong>la</strong>nca con semil<strong>la</strong>s negras-<br />

De este fruto, serrado en dos partes iguales,<br />

hacen los campesinos <strong>de</strong> América tazas, p<strong>la</strong>tos,<br />

jofainas, etc., según su tamaño.<br />

2. Fruto <strong>de</strong> este árbol.<br />

Guirgü-esco, esca. adj.<br />

Cfr. etim.. GREGUISCO.<br />

SlGN.— GREGUISCO.<br />

Guirigay, m.<br />

ETIM.— Pa<strong>la</strong>bra caprichosamente formada<br />

para significar un <strong>lengua</strong>je obscuro,<br />

con/uso, y <strong>de</strong> dificultosa inteligencia.<br />

SlGN.— fum. Lenguaje obscuro y <strong>de</strong> dificultosa<br />

inteligencia :<br />

Y en dos Lascivos ayes. Ando<strong>la</strong>s guirigayes, Y otras<br />

tales baxezas. Burg. Gatoin. Sylv. 2.<br />

Sifi.—Guiriqa;/.-^ Algarabía.<br />

Gnirigag es el <strong>lengua</strong>je oscuro y <strong>de</strong> dificultosa inte<br />

lijíeiicia. Algarabía es cualquier cosa dicha ó escrita<br />

<strong>de</strong> modo que no se entien<strong>de</strong>. Se distinguen estas dos<br />

pa<strong>la</strong>bras en que el guirigay proviene, <strong>la</strong> mayor parte<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s veces, <strong>de</strong> los ohjeios que ro<strong>de</strong>an ó que expresan<br />

una cosa, y <strong>la</strong> algabarta se <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> el<strong>la</strong> misma.<br />

En una cátedra <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nada pue<strong>de</strong> haber guirigay<br />

pero uo algarabía. Kn una p<strong>la</strong>na <strong>de</strong> escribir habrá<br />

algarabía, y no guirigay.<br />

El guirigay se escucha. La algarabía se ve.<br />

Guirindo<strong>la</strong>, f.<br />

ETIM.—De * guarnindo<strong>la</strong>. <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong>l<br />

verbo guarnir (cfr \ por medio <strong>de</strong> los<br />

sufs. -endo y -o<strong>la</strong>, <strong>de</strong> -ue<strong>la</strong> (cfr. -üelo).<br />

De *guar-n-ind-o<strong>la</strong> pudo formarse guir-<br />

INDOL.A por síncopa <strong>de</strong> <strong>la</strong> n- <strong>de</strong> guarnir.<br />

Etimológ. significa pequeña guarnición,<br />

adorno, etc. Pudiera también <strong>de</strong>rivar<br />

GUIRINDOLA <strong>de</strong> *girindo<strong>la</strong> <strong>de</strong>l verbo<br />

girar (cfr. ), en atención al cambio <strong>de</strong><br />

ici- en guí- y ghi-, segiin se advierte en<br />

guirnalda, ghir<strong>la</strong>nda, y á <strong>la</strong> forma <strong>de</strong>l<br />

adorno que ro<strong>de</strong>a <strong>la</strong> camiso<strong>la</strong>, ele. Cfr.<br />

guarnecer, guarnimiento, etc.<br />

SIGN.— Chorrera <strong>de</strong> <strong>la</strong> camiso<strong>la</strong>.<br />

Guirl-ache. m.<br />

ETIM. — Del francés grill-age, baño<br />

acarame<strong>la</strong>do, operación (|ue consiste en<br />

hacer tostar frutas ó sus huesos en<br />

azúcar; fruto tostado en caramelo; <strong>de</strong>rivado<br />

<strong>de</strong>l verbo gritl-er, asar, quemar,<br />

tostar; que se <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> gril, grille;<br />

ant. franc. graílle, graille; (|ue <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. cratícu<strong>la</strong>, parril<strong>la</strong>; dimin. <strong>de</strong><br />

arates, -is, para cuya etim. cfr. grada,<br />

2". Etimológ. siírnifica acción <strong>de</strong> asar.,<br />

tostar, en <strong>la</strong> parril<strong>la</strong>. De grill-age {cív.<br />

suf. -aje), foimóse guirl-ache, \)ov metá-<br />

tesis <strong>de</strong> <strong>la</strong> -;•- y cambio <strong>de</strong> suf. (cfr.<br />

-ache, -acho). Cfr. cartí<strong>la</strong>go, grátil,<br />

etc.<br />

SIGN.— Pasta comestible <strong>de</strong> almendras tostadas<br />

y caramelo.<br />

Guiri-anda. f.<br />

ETIM. — Del primitivo icierel-an<strong>de</strong>,<br />

<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l medio-alto-al. *irierel-en,<br />

frecuentativo <strong>de</strong> icier-en, adornar; el<br />

cual <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong>l ant. al. al. iciara<br />

med. al. al. iciere. hilo <strong>de</strong> oro, a<strong>la</strong>mbre<br />

<strong>de</strong> oro, adorno fino, <strong>de</strong>licado, primoroso;<br />

mediante el suf. -an<strong>de</strong>, (cfr. -ando,<br />

-anda). Etimológ. significa adorno <strong>de</strong><br />

hilos <strong>de</strong> oro, <strong>de</strong> a<strong>la</strong>mbres dorados, etc.<br />

Sirve <strong>de</strong> base á wiara, wtere, <strong>la</strong> raíz wi-,<br />

torcer, retorcer; para cuya aplicación<br />

cfr. vid y guindar. Cfr. ingl. irire, a<strong>la</strong>mbre;<br />

med. ingl. ivir, iryr ; anglo-sajón<br />

wir; isl. virr; sueco vira; isl. viravirki,<br />

trabajo <strong>de</strong> filigrana, etc. De *wierel-and<br />

formóse guirl-anda, al que correspon-<br />

M. Ca<strong>la</strong>ndrelli. 280.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!