Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
3074 IMPER IMPET<br />
gunos verbos que en otros casos no tienen<br />
esta condición; como: hace calor; se cuenta<br />
<strong>de</strong> un marino.<br />
Im-personal-mente. adv. m.<br />
Cfr. etirn. impersonal. Siif. -mente.<br />
SIGN. — 1. Con tratamiento impersonal, ó<br />
modo <strong>de</strong> tratar á un sujeto usando <strong>de</strong>l articulo<br />
el y Ib tercera persona <strong>de</strong>l verbo:<br />
Hab<strong>la</strong>ndo con los Gobernadores <strong>de</strong> sus distritos, proveídos<br />
por Nos. los nombren inipersonalmente, y no<br />
traten <strong>de</strong> vos. Recop. Ind. lib. b, tít. 15, 1. 64.<br />
2. Gram. Sin <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> persona.<br />
Aplicase á <strong>la</strong> manera <strong>de</strong> estar usado un verbo<br />
cuando en tercera persona <strong>de</strong> plural ó en <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong> singu<strong>la</strong>r, acompañada ó no <strong>de</strong>l pronombre<br />
se, expresa acción sin sujeto <strong>de</strong>terminado; v.<br />
gr.: CUENTAN <strong>de</strong> un sabio que un día...; conviene<br />
apren<strong>de</strong>r; se miente mucho.<br />
Im-persuasible. adj.<br />
Cfr. etirn. in=im-, no, y persuasible.<br />
SIGN.—No persuasible:<br />
Algunos creen que el amenazar es osadía y el ser intratable<br />
é impersuasible es ser esforzado y valiente.<br />
Grac. Mor. f. 189.<br />
Im-per-térri-to, ta. adj.<br />
ETI.M. — Del <strong>la</strong>t. im-peí'teri'-i-tus, -ta^<br />
-tum, intrépido, valeroso, que no tiene<br />
miedo; compuesto <strong>de</strong>l pref. ne^at. in-<br />
(cfr.), no, cuya n- se cambia en m-, j)or<br />
asimi<strong>la</strong>ción á <strong>la</strong> <strong>la</strong>bial siguiente; y perterr-i-tus,<br />
-ía^ -tum^ amenazado, atemorizado,<br />
sumamente espantado; participio<br />
pas. <strong>de</strong>l verbo per-terr-ere, atemorizar,<br />
amedrentar, asustar, intimidar mucho,<br />
etc. Gompónese per-terr-eve <strong>de</strong>l pref.<br />
aumentativo per- (cfr.), muy, mucho,<br />
enteramente, <strong>de</strong>l todo; y <strong>de</strong>l verbo ierrere,<br />
aterrar, espantar, atemorizar, poner,<br />
infundir miedo, terror, espanto. Sirve<br />
<strong>de</strong> base á terr-ere <strong>la</strong> raíz ¿er/'-, <strong>de</strong>rivada<br />
<strong>de</strong> ¿e/'-s-, y ésta <strong>de</strong> tar-s-., amplificada<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> primitiva ¿ar-, <strong>la</strong> cual se<br />
presenta también bajo <strong>la</strong>s formas tras-,<br />
tris-, tra-m-, moverse, conmoverse, agitarse,<br />
sacudir, menear bruscamente,<br />
temb<strong>la</strong>r, temblequear, trepidar, huir,<br />
evitar, etc., cuya aplicación cfr. en te-<br />
RR-OR. La forma primitiva <strong>de</strong> ter-r-ere<br />
es *ter-s-ere, cuya -s- asimilóse á <strong>la</strong> -ranterior.<br />
Etimológicam. im-per térrito<br />
significa que no está aterrorizado, atemorizado,<br />
etc. Cfr. ital. impertérrito<br />
cat. impertérrit. Cfr. triste, terrible,<br />
etc.<br />
SIGN.— Dicese <strong>de</strong> aquel á quien no se infun<strong>de</strong><br />
fácilmente terror, ó á quien nada intimida<br />
:<br />
Prosiguiendo Ignacio au fraterna corrección, con valor<br />
impertérrito. Alcas. Chron. 11b. prel. cap. 3. §§. 1.<br />
Im-pertinencia. f.<br />
Cfr. etim. impertinente. Suf. -encia.<br />
SIGN.— 1. Dicho ó hecho fuera <strong>de</strong> propósito.<br />
2. Nimia <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za nacida <strong>de</strong> un humor<br />
<strong>de</strong>sazonado y displicente, como regu<strong>la</strong>rmente<br />
lo suelen tener los enfermos.<br />
3 Importunidad molesta y enfadosa :<br />
Pero si saliere en paz, néjese <strong>de</strong> impertinencias, Y no<br />
pida que <strong>la</strong> traiga, El que quisiere que vuelva. Quev.<br />
Mus. 6. Rom. 60.<br />
4. Curiosidad, prolijidad, nimio cuidado en<br />
una cosa. Esto está hecho con impertinencia.<br />
Im-pertinente. adj.<br />
Cfr. elim. in=im-, no, y pertinente.<br />
SIGN.— 1. Que no viene al caso :<br />
Y fuera <strong>de</strong>l gasto impertinente, se siguen otros muchos<br />
inconvenientes. Esp. Esc Reí. 1, Desc. 6.<br />
2. Nimiamente <strong>de</strong>licado; que se <strong>de</strong>sagrada<br />
<strong>de</strong> todo, y pi<strong>de</strong> ó hace cosas que son fuera <strong>de</strong><br />
propósito. Ú. t. c. s.<br />
Im-pertinente-mente. adv. m. /<br />
Cfr. etim. impertinente. Suf. -mente.<br />
SIGN. — Con impertinencia ;<br />
Adon<strong>de</strong> está, hoy una Ermita que impertinentementt<br />
y sin razón <strong>la</strong> l<strong>la</strong>man <strong>de</strong> los Mártyres. Acost. Hist.<br />
Ind. lib. 7, cap. 26.<br />
Im-per-tir. a.<br />
ETIM.— Del Int. im-per-t-ire, im-pert-iri,<br />
forma secundaria <strong>de</strong> im-par-t-ire,<br />
dar parte, hacer participante, comuni-<br />
car; cuya etim. cfr. en im-par-tir. Cfr.<br />
PARTE, participar, im-per-ar, etc.<br />
SIGN.— Impartir.<br />
Im-perturbabili-dad. f.<br />
Cfr. etim. imperturbable. Suf.<br />
SIGN.— Calidad <strong>de</strong> imperturbable.<br />
-dad.<br />
Im-perturba-ble. adj.<br />
Cfr. etim. in-^im-, no, y perturba-ble.<br />
SIGN.— Que no pue<strong>de</strong> perturbarse:<br />
Embistieron con una invencible é imperturbable resolución.<br />
Ov. Hist. Chil. lib. 5, cap 19.<br />
Impetra, f.<br />
Cfr. etim. impetrar.<br />
SIGN.— 1. Facultad, licencia, permiso.<br />
2. Bu<strong>la</strong> en que se conce<strong>de</strong> un beneficio dudoso,<br />
con obligación <strong>de</strong> ac<strong>la</strong>rarlo <strong>de</strong> su cuenta<br />
y riesgo el que lo consigue.<br />
Impetra-ción. f.<br />
Cfr. etim. impetrar. Suf. -cAón.<br />
SIGN.— Acción y efecto <strong>de</strong> impetrar:<br />
Y refiere haberse <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado, que se <strong>de</strong>bia consi<strong>de</strong>rar<br />
el dia <strong>de</strong> <strong>la</strong> impetración <strong>de</strong> <strong>la</strong> gracia y no el <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
situación. Solorz. Pol. lib. 3, cap. 18.<br />
Impetra-dór» dora. adj.<br />
Cfr. etim. impetrar. Suf. -dor.<br />
SIGN. — Que impetra. Ú. t. c- s,<br />
Impetr-ante.<br />
Cfr. etim. impetrar. Suf. -ante.<br />
SIGN.— p. a. <strong>de</strong> impetrar. Que impetra:<br />
Podrá el virrey ú Gobernador á quien se encarga su<br />
cumplimiento, suspen<strong>de</strong>rle, si supiere que este tal impetrante<br />
tenía ya otra encomienda. Solorz, Pol. lib. 3,<br />
cap. 7.