23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2866 GUANA GUANT<br />

un rnotro y sesenta cenliinelros <strong>de</strong> alzada <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el suelo á <strong>la</strong> cruz, lu co<strong>la</strong> levaii<strong>la</strong>du y el<br />

pelo fino. Diferenciase <strong>de</strong>l camello, con el<br />

cual le han confundido algunos, en que no<br />

tiene jorobas y en que es animal á propósito<br />

para correr y saltar por <strong>la</strong>s montañas, mientras<br />

que el camello lo es para los arenales.<br />

Guan-ajo. m.<br />

ETIM. — En <strong>la</strong>s x\nl¡Ilos guan-ajo<br />

significa pavo y fif^uradumente bruto,<br />

imbécil, estúpido. Parece una forma alterada<br />

<strong>de</strong>l tupi goancná, ána<strong>de</strong>. Cfi*. tupi<br />

guáere, palo. Suf. esp. -ajo.<br />

SIGN.—Anicr. pavo.<br />

Quanche. adj.<br />

ETIM. — Del berberisco ú acxex, joven,<br />

hijo mozo, jovencito. Elimológic.<br />

significa hijo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, nativo <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s is<strong>la</strong>s Canarias. Cfr. franc. guanche.<br />

SIGN. — Díce^e <strong>de</strong>l individuo <strong>de</strong> <strong>la</strong> raza que<br />

pob<strong>la</strong>ba <strong>la</strong>s is<strong>la</strong>s Canarias al tiempo <strong>de</strong> su<br />

conquista. Ú. t. c. s.<br />

Guan-era. f.<br />

Cfr. etim. guano. Suf. -e/a.<br />

SIGN.— Sitio ó paraje don<strong>de</strong> se encuentra<br />

el guano.<br />

Guan-ina. f.<br />

Cfi'. etim. GUANO. Suf. -ina<br />

SIGN.— P<strong>la</strong>nta herbácea americana, <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s leguminosas, <strong>de</strong> un metro <strong>de</strong> altura,<br />

toda cubierta do vello sedoso, con <strong>la</strong>s<br />

hojas compuestas <strong>de</strong> cuatro pares <strong>de</strong> hojue<strong>la</strong>s<br />

y una glándu<strong>la</strong> en medio <strong>de</strong> cada par, y legumbre<br />

cuadrangu<strong>la</strong>r articu<strong>la</strong>da transversalmente,<br />

que contiene muchas semil<strong>la</strong>s pardas<br />

<strong>de</strong> forma acorazonada, que se emplean en lugar<br />

<strong>de</strong>l café.<br />

Guano, m.<br />

Cfr. etim. guanaco.<br />

SIGN.— 1. Nombre genérico que se aplica<br />

en América á todas <strong>la</strong>s palmas.<br />

2. Substancia <strong>de</strong> color amarillo obscuro,<br />

compuesta, en varias proporciones, <strong>de</strong> sales<br />

amoniacales, que se encuentra en algunas is<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>l Pacífico y en <strong>la</strong>s costas sudoeste do<br />

África, don<strong>de</strong> presenta capas hasta <strong>de</strong> 20 metros<br />

<strong>de</strong> espesor. Se consi<strong>de</strong>ra al guano como<br />

formado por <strong>la</strong>s <strong>de</strong>yecciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aves, y se<br />

emplea como po<strong>de</strong>roso y estimu<strong>la</strong>nte abonó en<br />

agricultura. También se fabrica guano arti-<br />

ficial.<br />

Guan-ta. f.<br />

ETIM.— Del inglés wan-íon, <strong>la</strong>scivo,<br />

inclinado á <strong>la</strong> <strong>la</strong>scivia, licencioso, atrevido,<br />

disoluto; retozón, juguetón, etc.<br />

compuesto <strong>de</strong>l pref. wan-, no, y -ton,<br />

<strong>de</strong> tOLoen, que representa el anglo-síijón<br />

íogen {—i-towen), pnrt. pns. <strong>de</strong>l verbo<br />

teón, (perf. teah, \Á. iiuoni, ¡ilraer, edu-<br />

car, criai-, enseñar, instruir, etc.; p(<br />

cambio <strong>de</strong> g en w <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>. a, o, /<br />

Etimológic. significa ineducado, mai<br />

criado, incivil, <strong>de</strong>scortés, etc., y guant<br />

quiere <strong>de</strong>cir lugar en que se reúne<br />

<strong>la</strong>.^civos, inclinados á <strong>la</strong> <strong>la</strong>scivia, disi<br />

lutos, licenciosos, ineducados, mal crii<br />

dos, eic. Sirve <strong>de</strong> base íWí?(5/z (=angl(<br />

saj. tog-en), <strong>la</strong> raíz tog-, llevar, condnci<br />

guiar; <strong>de</strong> <strong>la</strong> primit. ío-, por amiilificí<br />

ción mediante <strong>la</strong> -g-\ correspondiente<br />

<strong>la</strong> indo-europea du-, ir, mover, hace<br />

andaí; ([ue se ami)lifica en du-g-; par<br />

cuya aplicación cfr. dux. Cori-espon<strong>de</strong><br />

á ivan-: med. ingl. wan; anglo-saj., ho<br />

y med. hol. toan-; al. íoahn; isl., suec<br />

y dan. van-\ anglo-saj. (A:)an-\ anl. frif<br />

wan-, won; med. bajo-al. wan; ant. a<br />

al. wan-] isl vanr-, no, negativamenti<br />

en forma negativa, etc. Correspon<strong>de</strong>n<br />

toan-ton: med. ingl. wantoun, wanlowi<br />

wantowen, etc. Coi-respon<strong>de</strong>n á toger<br />

al. ge^ogen, un ge^ogen, etc. Cfr. educaf<br />

conducir, etc.<br />

SIGN. — Gc/7íi. MANCEBÍA, 1." acep.<br />

Guant-ada. f.<br />

Cfr. etim. guante. Suf. -ada.<br />

SIGN.— Golpe que se da con <strong>la</strong> mano ahiert<br />

Dar á Garraf un pato mi Escu<strong>de</strong>ro. Que fuera <strong>de</strong> s<br />

gato forastero, Es aflora tan mozo. Que apenas tiei<br />

bozo, Una gucuitada con <strong>la</strong>s unas cinco. Bura. ¿aton<br />

Sylv. 5.<br />

Guant-azo. m.<br />

Cfr. etim. guante. Suf.<br />

SIGN.— GUANTADA.<br />

-a;:O.<br />

Guante, m.<br />

ETIM.— Del bajo-<strong>la</strong>t. wantus, guaní<br />

(cfr. wa = gua, como en gua-r-ir d<br />

wa-r-jan), según Beda : Tegument<br />

nianuum, quae Galli wantos i. e. chirt<br />

thecas vocant. — Los abrigos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

manos ó que los Galos l<strong>la</strong>man wanto,<br />

es <strong>de</strong>cir, quirotecas (= bolsa paia <strong>la</strong><br />

manos), guantes. Derivaste wantus d(<br />

teutónico. Cfr. escand. vóttr [=vantr)<br />

dan. y sueco vante; hol. want, etc. D<br />

guante se <strong>de</strong>rivan: a-guante, aguan<br />

T-AR, ENGUANTAR-SE, GUANT-ERO, GUA^<br />

TER-ÍA, GUANT-ADA, GUANT-AZO, GUANTE<br />

L-ETE, etc. Le coriespon<strong>de</strong>n : italiani<br />

guanío; poti., guante; franc. gant; pr<br />

gan, guan; col. guant, etc. Cfr. aguan<br />

GUANTADA, etc.<br />

SIGN.— 1. Abrigo para <strong>la</strong> mano y tie f<br />

misma forma, hecho <strong>de</strong> piel, te<strong>la</strong> ó punto<br />

Cada par <strong>de</strong> guantes <strong>de</strong> cordobán para hombre, p4Í<br />

a<strong>de</strong>rezar, en b<strong>la</strong>nco, diez reales. Frug. Tass. IGSU, f. 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!