Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
3028 HUEBR HUELV<br />
y |)iimitivo también <strong>de</strong> óp-era.<br />
OPERARIO, OPERAR, OBRAR, etC.<br />
Cfr.<br />
SIGN.— ant. Xi'ci'sidod, cosa iiecesíii'iii.<br />
Huebra, f.<br />
Cfr. elim. hukhos.<br />
SIGN.—1. Espacio <strong>de</strong> tierra que <strong>la</strong>bia una<br />
yunta en un día :<br />
Mas fructifica una huebra bien <strong>la</strong>brada y sazonada,<br />
que tres corridas y ahurrugadas. Hevr. Agrie, lib. ],<br />
cap. 5.<br />
2. Par <strong>de</strong> muías y mozo que se alqui<strong>la</strong>n<br />
para traba] nr un día entero :<br />
Si por culpa <strong>de</strong>l herrero <strong>de</strong> líadajoz holgare alguna<br />
huebra .. le saquen prenda por un maravedí, y <strong>de</strong>nle<br />
al dueño <strong>de</strong> <strong>la</strong> huebra. Guev. «Epíst. al Obispo <strong>de</strong><br />
Badajoz>.<br />
3. BARBECHO.<br />
4. Gemí. Baraja <strong>de</strong> naipes.<br />
Kuebr-ero. m.<br />
Cfr. elim. huebra. Suf. -ero.<br />
SIGN.— 1. Mozo que trabaja con lo huebra :<br />
Al que nosotros l<strong>la</strong>mamos dueño <strong>de</strong> <strong>la</strong> huebra, l<strong>la</strong>ma<br />
han ellos huebrero. Guev. «Epíst. al Obispo <strong>de</strong> Badajoz».<br />
2. El que <strong>la</strong> da para trabajar.<br />
Hueca, f.<br />
Cfr. elim. hueco.<br />
SIGN. — Muesca espiral que se hace al huso<br />
en <strong>la</strong> punta <strong>de</strong>lgada, para que trabe en el<strong>la</strong> <strong>la</strong><br />
hebra que se va hi<strong>la</strong>ndo y no se caiga el huso :<br />
Los husos hacen <strong>de</strong> caña, como en España los <strong>de</strong><br />
hierro: échanles tortero; mas no les hacen huecas á <strong>la</strong><br />
punta. Inc. Garc. Coment. part. 1, lib. 4, eap. 13.<br />
Hue-co, ca. adj.<br />
ETIM. — Del <strong>la</strong>t. oc-ca, -cae, mazo,<br />
rastrillo |)ara <strong>de</strong>shacer terrones, <strong>de</strong>scien<strong>de</strong><br />
el verbo oc-c-are, quebrantar,<br />
<strong>de</strong>shacer los terrones con el mazo ó<br />
rastrillo; primitivo <strong>de</strong> *huecar, y éste<br />
<strong>de</strong> A-HUEC-AR (cfr.), por cambio <strong>de</strong> o- en<br />
el diptongo «e-, precedido <strong>de</strong> <strong>la</strong> as])ii'ada<br />
A-, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> hueco, primit.<br />
<strong>de</strong> HUECA (cfr.), con el significado etimológico<br />
<strong>de</strong> i'astril<strong>la</strong>do, raspado, cavado.<br />
Derívase oc-ca <strong>de</strong> ^oc-rca, <strong>de</strong>l prim.<br />
*oc-us, agudo, puntiagudo, afi<strong>la</strong>do (tema<br />
OC0-), cuya raíz oc-, <strong>de</strong> <strong>la</strong> primitiva ac-,<br />
correspondiente á <strong>la</strong> indo-europea ak-,<br />
pinchar, penetrar, picar, etc., y su aplicación<br />
cfr. en ac-ac-ia, ag-uja, etc. Cfr.<br />
port. ouco, óco. Cfr. ácido, agudo, etc.<br />
SIGN.— 1. Cóncavo ó vacío por a<strong>de</strong>ntro. Ú.<br />
t. c. s. Allí haij un hueco:<br />
Oyó al mismo tiempo una voz, salida por lo hueco <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s cañas heridas, que <strong>de</strong>cía, etc. Argens. Mal. lib. 1,<br />
pl. .S.<br />
2. fig. Presumido, hinchado, vano:<br />
De aquí es que con razón pinta el autor esta mugercil<strong>la</strong><br />
tan hueca. Pie. Just. f. 19.<br />
3. Lo que tiene sonido retumbante y profundo.<br />
Vo:: HUECA.<br />
4. fig. Dícese <strong>de</strong>l <strong>lengua</strong>je, estilo, etc., con<br />
que oslentosa y afectadamente se expresan<br />
conceptos vanos ó triviales.<br />
5. Mullido y esponjoso. Tierra, <strong>la</strong>na, hueca.<br />
6. Dicese <strong>de</strong> lo que, estando vacío, abulta<br />
mucho por estar extendida y di<strong>la</strong>tada su superficie.<br />
7. m. Intervalo <strong>de</strong> tiempo ó lugar.<br />
8. fig. y fam. Empleo ó puesto vacante.<br />
Huél-fago. m.<br />
ETIM.— Del <strong>la</strong>t. ol-fac-ere, oler, peí<br />
cíbir, atraer el olor; comp. <strong>de</strong> o/-, (abre<br />
viado <strong>de</strong> o/-ere/ primit.<strong>de</strong> oler cfr.), y<br />
fac-ere, liacer, cuya elim. cfr. en facer<br />
l'^timológ. HUÉL-FAG-o sigiiifica lo (/W<br />
Iiace oler, aspirar el aire (=enfei medaí<br />
(|ue hoce respirar con dificultad, aspira<br />
el uiie, oler). De ol- formóse huel-, po<br />
dii)tongación <strong>de</strong> <strong>la</strong> o- y agregación d<br />
<strong>la</strong> aspirada h-, como en huevo <strong>de</strong> ouu<br />
y cambio <strong>de</strong> -c- en -//-. De huél-fag-<<br />
se <strong>de</strong>riva huér-fag-o. Cfr. olor, olfa<br />
TO. ODORÍFERO, etC.<br />
SIGN.—Enfermedad <strong>de</strong> los animales, que le<br />
hace respirar con dificultad y prisa :<br />
Hácese una enfermedad á <strong>la</strong>s aves que se l<strong>la</strong>ma huéi<br />
fago et ha menester ser acorrido aina. Ayal. Cetr. f. 9'<br />
Huelga, f.<br />
Cfr. elim. huelgo.<br />
SIGN.— 1. Espacio <strong>de</strong> tiempo en que un<br />
está sin trabajar:<br />
Y con esperanza <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong> huelga, corren mas pre8t(<br />
y <strong>de</strong> mejor gana y con mejor aliento el sulco siguienti<br />
Ilerr. Agrie, lib. 1, cap. 5-<br />
2. Abandono <strong>de</strong>l trabajo, con que los qu<br />
se ocupan en un arte, profesión ú oficio quif<br />
ren obligar á que se les conceda lo que prí<br />
ten<strong>de</strong>n; como, por ejemplo, aumento <strong>de</strong> sa<strong>la</strong><br />
rio ó diminución <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> <strong>la</strong>bor.<br />
3. Tiempo que media sin <strong>la</strong>brarse <strong>la</strong> tierrf<br />
4. Recreación que ordinariamente se tien<br />
en el campo ó en un sitio ameno.<br />
5. Sitio que convida á <strong>la</strong> recreación.<br />
6. holgura.<br />
7. huelgo. 3.' acep.<br />
8. pl. Religiosas <strong>de</strong> ciertos conventos <strong>de</strong> esl<br />
nombra.<br />
Huelgo, m.<br />
Cfr. elim. fuelgo.<br />
SIGN.— 1. Aliento, respiración, resuell<br />
Antes que <strong>de</strong>n <strong>la</strong> vuelta, <strong>de</strong>xen tomar un po<br />
huelgo á los bueyes. Ilerr. Agrie, lib. L cap. 5<br />
2. Holgura, anchura. ^<br />
3. Espacio vacío que queda entre dos piezt<br />
que han <strong>de</strong> encajar una en otra.<br />
Fr. II Rofr.—Tomar huelgo, fr. Parar u<br />
poco para <strong>de</strong>scansar, resol<strong>la</strong>ndo libremente '<br />
que va corriendo; y se extien<strong>de</strong> á otras cosf<br />
ó trabajos en que se <strong>de</strong>scansa un rato pai<br />
volver á ellos.<br />
Huelv-eño, eña. adj.<br />
ETIM.— Del nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad<br />
Huelca, mediante el suf. -eiio (cfr.<br />
Derívase Huelva <strong>de</strong>l <strong>la</strong>tino On-€^<br />
(-=0n-M6a), 'ciudad dé<strong>la</strong> Hispania B»<br />
tica; !)or di])tongación <strong>de</strong> <strong>la</strong> inicial, agrí<br />
gación <strong>de</strong> ia aspirada h- y cambio d<br />
m