Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
HOJAL HOLA! 2997<br />
<strong>de</strong>nota <strong>la</strong> impru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los que, por conseguir<br />
una cosa, <strong>de</strong>satien<strong>de</strong>n otras y <strong>la</strong>s pier<strong>de</strong>n.<br />
—SER uno TENTADO DE LA HOJA. fr. fig. y<br />
fam. Ser aficionado á aquello <strong>de</strong> que se trata.<br />
— SER TODO HOJA Y NO TENER FRUTO, fr. fig.<br />
y fam. Hab<strong>la</strong>r mucho y sin substancia.—TE-<br />
NER HOJA. fr. Haber<strong>la</strong> en <strong>la</strong> moneda <strong>de</strong> oro,<br />
p<strong>la</strong>ta ó cobre, lo cual basta para que pierda<br />
el sonido que le es característico. volver <strong>la</strong><br />
HOJA. fr. fig. Mudar <strong>de</strong> parecer. —fig. Faltar á<br />
lo prometido.— fig. Mudar conversación.<br />
Hoja-<strong>la</strong>ta. f.<br />
Cfr. etim. hoja y <strong>la</strong>ta,<br />
SIGN.— Hoja <strong>de</strong> <strong>la</strong>ta:<br />
Cada hoja <strong>de</strong> <strong>la</strong>ta doble no pueda p&fsar <strong>de</strong> cincaenta<br />
y un maravedís. Prag. Tass. 1680. f. J5.<br />
Hoja<strong>la</strong>ter-fa. f.<br />
Cfr. etim. hoja<strong>la</strong>tero. Suf. -ia.<br />
SIGN.— 1. Taller en que se hacen piezas <strong>de</strong><br />
hoja<strong>la</strong>ta.<br />
2. Tienda don<strong>de</strong> se ven<strong>de</strong>n.<br />
Hoja<strong>la</strong>t-ero. m.<br />
Cfr. etim. hoja<strong>la</strong>ta. Suf. -ero.<br />
SIGN.— 1. El que tiene por oficio hacer piezas<br />
<strong>de</strong> hoja<strong>la</strong>ta.<br />
2. El que <strong>la</strong>s ven<strong>de</strong>.<br />
Hojaldra-do, da. ocij.<br />
Cfr. etim. hojaldrar. Suf. -do.<br />
SIGN.— Semejante a <strong>la</strong> hojaldre :<br />
Ya se sabe que los pasteles hojaldrados son mejores<br />
no cebarlos con cosa ninguna. 3lontíñ. Art. cocina, f, 73.<br />
Hojaldr-ar. a.<br />
Cfr. etim. hojaldre. Suf. -ar.<br />
SIGN.— Dar á <strong>la</strong> masa forma <strong>de</strong> hojaldre.<br />
Hoj-aldre. amb.<br />
Cfr. etim. fajardo y pillos.<br />
SIGN.—Torta <strong>de</strong> masa muy sobada con<br />
manteca, que, al cocerse, hace muchas hojas<br />
<strong>de</strong>lgadas :<br />
Echarás en el tablero harina <strong>de</strong> trigo floreada, <strong>la</strong> que<br />
te pareciere que será menester para una hojaldre. Montiñ.<br />
Art. cocina, f. 71-<br />
Fr. // Refr.— Quitar <strong>la</strong> hojaldre al pastel,<br />
fr. fig. y fam. Descubrir un enredo ó<br />
trampa.<br />
Hojaldr-ista. com.<br />
Cfr. etim. hojaldre. Suf. -ista.<br />
SIGN.— Persona que hace hojaldres.<br />
Hoj-ar-asca. f.<br />
Cfr. etim. hoja. Sufs. -ar y -asea.<br />
SIGN.— i. Conjunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s hojas que han<br />
caído <strong>de</strong> los árboles:<br />
Vian que <strong>la</strong>s pajas, aristas y hojarascas, como materia<br />
fácil, presto se consumía. Alcaz. Chron. Dec. 1,<br />
año 6. cap. 1. §§ 3.<br />
2. Demasiada é inútil frondosidad <strong>de</strong> algunos<br />
árboles ó p<strong>la</strong>ntas.<br />
3; fig. Cosa inútil y <strong>de</strong> poca substancia,<br />
especialmente en <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras y protnesas:<br />
Las expectativas son <strong>la</strong> hojarasca que gastamos los<br />
ea-oamenteros. Quev. Entremet.<br />
Hoj-ear. a.<br />
Cfi". etim. HOJA. Suf. -ear.<br />
SIGN.— 1. Mover ó pasar ligeramente <strong>la</strong>s<br />
hojas <strong>de</strong> un libro ó cua<strong>de</strong>rno:<br />
El Rey tomó el libro, y le hojeó y puso al oído, y<br />
como vio que no le hab<strong>la</strong>ba, lo echó en tierra. Inc.<br />
Oarcil. Coment. part. 2, lib. 1, cap. 25.<br />
2. Pasar <strong>la</strong>s hojas <strong>de</strong> un libro, leyendo <strong>de</strong><br />
prisa algunos pasajes para tomar <strong>de</strong> él un ligero<br />
conocimiento.<br />
3. n. Hacerse ó formar hojas un metal.<br />
Hoj-ecer. n.<br />
Cfr. etim. hoja. Suf. -ecer.<br />
SIGN.— ant. Echar hoja los árboles.<br />
Hoj-oso, osa. adj.<br />
Cfr. etim. hoja. Suf. -oso.<br />
SIGN.— Que tiene muchas hojas:<br />
No pier<strong>de</strong> en <strong>la</strong> confusa zarza hojosa La candida<br />
mosqueta el señorío. Burg. Rim. Son. 89.<br />
Hoj-udo, uda. adj.<br />
Cfr. etim. hoja. Suf.<br />
SIGN.— Hojoso.<br />
Hoj-ue<strong>la</strong>. f.<br />
udo.<br />
Cfr. etim. hoja. Suf. -ue<strong>la</strong>.<br />
SlGN.-l. d. <strong>de</strong> hoja:<br />
La p<strong>la</strong>nta que produce los altramuces, tiene un tallo<br />
tan so<strong>la</strong>mente, <strong>la</strong>s hojas algunas veces divisas en cinco;<br />
empero por <strong>la</strong> mayor parte en siete hojue<strong>la</strong>s. Lag.<br />
Diosc lib. 2, cap. lol.<br />
2. Fruta <strong>de</strong> sartén, muy extendida y <strong>de</strong>lgada.<br />
3. Hollejo ó cascaril<strong>la</strong> que queda <strong>de</strong> <strong>la</strong> aceituna<br />
molida, y que, separada, <strong>la</strong> vuelven á<br />
moler.<br />
4. Hoja muy <strong>de</strong>lgada, angosta y <strong>la</strong>rga, <strong>de</strong><br />
oro, p<strong>la</strong>ta ú otro metal, que sirve para galones,<br />
bordados, etc.<br />
5. Bot. Cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s hojas que forman<br />
parte <strong>de</strong> otra compuesta.<br />
¡Ho-<strong>la</strong>! iiiteij.<br />
tíi'IM.— Compónese <strong>de</strong> /lo, interjección<br />
que se emplea para Homar ó avisar,<br />
correspondiente á <strong>la</strong>s interjecciones <strong>la</strong>tinas<br />
o y o/?/, como en <strong>la</strong>s expresiones<br />
O mi Furni !, ¡O mi amigo Fornio!;<br />
Oh! qui üocare?, ¡Ho<strong>la</strong> I ¿cómo<br />
te l<strong>la</strong>-<br />
mas?; y <strong>de</strong> /o, adv. <strong>de</strong> lugar; <strong>de</strong>rivado<br />
<strong>de</strong>l iat. il<strong>la</strong>-c, por allí, por aquel lugar,<br />
por aquel<strong>la</strong> parte; |)ara cuya composición<br />
y etimología cfr. all.á. Etimológ.<br />
significa: los <strong>de</strong> aquel lugar, <strong>de</strong> allí,<br />
<strong>de</strong> ahí, etc. Le correspon<strong>de</strong>n: inglés<br />
hol<strong>la</strong>; ital. o<strong>la</strong>; fi-anc. ho<strong>la</strong>.'; cat. ho<strong>la</strong>!,<br />
ho<strong>la</strong>, etc. Cfi*. él, el<strong>la</strong>, ego-ismo, acá,<br />
etc.<br />
SIGN.—Se emplea para <strong>de</strong>notar extrañeza<br />
p<strong>la</strong>centera ó <strong>de</strong>sagradable, para l<strong>la</strong>mar á los<br />
inferiores, ó á modo <strong>de</strong> salutación familiar.<br />
Ú. t. repetida:<br />
Dispenso en que uséis el Ho<strong>la</strong>, sólo en ocasiones <strong>de</strong><br />
visitas, por acomodaros al estilo grave <strong>de</strong> señores.<br />
Fíguer. Fass. Aliv. 9.