23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IBERI íbice 3045<br />

La dilerencia entre <strong>la</strong> e <strong>la</strong>rga y <strong>la</strong> e<br />

breve <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> una consonante simple<br />

se manifiesta en todo su rigor, como en<br />

'd-us y fid-es, vivere y bib-ere, pilum<br />

y pilus, que dan en italiano fid-o y<br />

FED-E, VIV-ERE y BEV-ERE, PILO y PELO,<br />

etc.<br />

En <strong>la</strong>tín <strong>la</strong> / es <strong>la</strong> novena letra que<br />

los antiguos distinguían <strong>de</strong> <strong>la</strong> yod 6 j.<br />

\¿ Suele representar <strong>la</strong> -m- en muchas pa<strong>la</strong>bras:<br />

similis ísimul, simultasj; familia<br />

f/amul, famulusj; óptimas y optumus;<br />

máximas y maxamas, etc. Escribíase<br />

también en' lo antiguo: Cereras, Veneras,<br />

Honoras, por Cereris, Veneris, Honoris.<br />

Como abreviación, <strong>la</strong> I (signo vocal i)<br />

significa m, infra, ipse, Isis ; I, IDQ,<br />

equivalen á ii<strong>de</strong>mqae; I. H. F. C. significan:<br />

ipsius heres faciendum caravit;<br />

IMP., imperium, imperator, etc.<br />

En <strong>la</strong> numeración lomana equivalía<br />

á 1 y á 500 cuando se unía á <strong>la</strong> C al<br />

revés. En griego I significa 10 cuando<br />

tiene el acento arriba y 10.000, cuando<br />

el acento está abajo.<br />

SIGN.— 1. Décima letra <strong>de</strong>l abecedario castel<strong>la</strong>no,<br />

tercera <strong>de</strong> sus vocales y una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

dos <strong>de</strong> sonido más débil. Pronunciase emitiendo<br />

<strong>la</strong> voz con <strong>la</strong> boca menos abierta y <strong>la</strong><br />

<strong>lengua</strong> más cercana al pa<strong>la</strong>dar que para pronunciar<br />

<strong>la</strong> e.<br />

2. f. Nombre <strong>de</strong> esta letra.<br />

3. Dial. Signo <strong>de</strong> <strong>la</strong> proposición particu<strong>la</strong>r<br />

afirmativa.<br />

Ibér-ico, ica. adj.<br />

Cfr. etim. ibero. Suf. -ico.<br />

SIGN.— Ibero, 2.' acep.<br />

Iber-io, ia. adj.<br />

Cfr. etim. ibero. Suf. -io.<br />

SIGN. Ibero, 2*. acep.<br />

Iber-o, a. adj.<br />

ETIM. — Del <strong>la</strong>tino iber-as, -a, -um,<br />

español; <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> iber-es, -am; grg.<br />

'l^Y;p-£i;, los iberos, nombre dado por los<br />

griegos á los españoles; sing. iber, -eris,<br />

grg. "I^Yjp, -"/¡p-s;; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> iber-icas, -a.<br />

-am, primit. <strong>de</strong> ibér-ico; Iber-ia, -ae,<br />

Iberia, España; prim. <strong>de</strong> iberio; Iber-us,<br />

-i, el Ebro, río <strong>de</strong> España, etc. Las<br />

pa<strong>la</strong>bras <strong>la</strong>tinas y griegas no son primitivas.<br />

Larramendi, (Dice): a Ibero,<br />

aiberio, ibérico, lo mismo que español,<br />

«es voz vascongada,<br />

«nombre que se dio<br />

Ibero, que es el<br />

al Ebro y <strong>de</strong> allí<br />

«á todo el país». Esta opinión es rechazada<br />

por Humboldt. Cfr. Los primitivos<br />

habitantes <strong>de</strong> España, pág. 74: «Gene-<br />

«ral mente se hace <strong>de</strong>rivar Iberia <strong>de</strong>l río<br />

idberas. Nada más inverosímil, si se<br />

«consi<strong>de</strong>ran ya <strong>la</strong>s emigraciones <strong>de</strong> los<br />

«Iberos, ya el país aue ocupaban. Una<br />

«raíz más natural sería Ibia, río <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

«extremidad Nor<strong>de</strong>ste <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iberia, é<br />

idbis, vil<strong>la</strong> mencionada so<strong>la</strong>mente por<br />

«Tito Livio, cuya situación no está indi-<br />

«cada, pero que por inducción se supo-<br />

«ne haber estado cercana á Cartagena.<br />

«Esteban <strong>de</strong> Byzanze hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> una vil<strong>la</strong><br />

«l<strong>la</strong>mada Ibyl<strong>la</strong>. Las pa<strong>la</strong>bras vascas<br />

«que también se prestan á esta etimo-<br />

«logía, .son: ?6?7/í, ir, viajar; iberri, ]\m\-<br />

«tar á; ibarra, valle; ibal<strong>la</strong>, río. AstaHoa<br />

«hace <strong>de</strong>rivar el nombre <strong>de</strong>l río Iberas<br />

«<strong>de</strong> tbaya, eroa, eraa, espumoso. Se<br />

«ignora si hay alguna re<strong>la</strong>ción entre el<br />

«nombre Iberos y los nombres Euskes,<br />

(waskes. Lo que no está <strong>de</strong>mostrado<br />

«es que todas <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones ibéricas<br />

«se calificasen con el nombre <strong>de</strong> Iberos;<br />

«es mucho más probable que en una<br />

«época muy remota el nombre <strong>de</strong> una<br />

«<strong>de</strong> sus tribus se consi<strong>de</strong>rase por los<br />

«extranjeros como el <strong>de</strong> todo el pueblo».<br />

Novia <strong>de</strong> Salcedo, en su Dice, etimológico,<br />

dice: albero parece formación <strong>de</strong><br />

ibaya-bero, río caliente». El nombre<br />

ibay-a, ibai, en ibai-cho-a, riachuelo<br />

(cho, terminación diminut.), ibai-tarra,<br />

fluvial (tarro, indica propiedad, pertenencia,<br />

<strong>de</strong>), etc., pue<strong>de</strong> haber dado orígen<br />

á todas <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras anteriores: á<br />

Ibero, Iberia, Ibérico, etc. Cfr. i tal. ibero.<br />

Iberia; franc. iberien, -ienne; ingl. Iberian;<br />

catalán iberi, Iberia; port. ibero,<br />

Iberia, etc. Cfr. iberio, ibérico.<br />

SIGN.—1. Natural <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iberia europea, ó<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Iberia asiática. U. t. c. s.<br />

Coluuas fueron los que miras huessos, En que estribó<br />

<strong>la</strong> Ibera Monarchía. Guev. Mus. 3. Son 6.<br />

2. Perteneciente á cualquiera <strong>de</strong> estos dos<br />

países.<br />

íb-ice. m.<br />

ETIM.—Del <strong>la</strong>t. ib-ex, ib-ic-is, ib-ic-em,<br />

gamuza, especie <strong>de</strong> cabra montes; <strong>de</strong>rivado<br />

<strong>de</strong>l primit. *ip-ex, ip-ic-is, ip-ic-em;<br />

cuya raíz ip-, correspon<strong>de</strong> á <strong>la</strong> indoeuropea<br />

IK- {-p = k-, cfr. kak-, cocer;<br />

*pak-nis=pa-nis, pan; pank-an=*kankan=7:vi-^.í^=quínqae=ciNCo),<br />

topar, dar,<br />

golpear, herir, dañar. Etimológ. íbice<br />

significa qae topa, golpea, hiere. Cfr.<br />

grg. !;, -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!