23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3014 HORCH HORMA<br />

Horchat-ero, era. m. y f.<br />

Cfr. etim. horchata. Suf. -ero.<br />

SIGN — 1. Persona que tiene por oficio hacer<br />

horchata.<br />

2. Persona que <strong>la</strong> ven<strong>de</strong>.<br />

Horda, f.<br />

ETIM. - Del turco ordu ( — urda),<br />

campamento, correspondiente al persa<br />

ordu., coi-te <strong>de</strong>l rey, campamento, horda<br />

<strong>de</strong> tártaros [=urdu^ cam|>amento, ejército);<br />

táit. urdu i — ordou), etc. Le correspon<strong>de</strong>n:<br />

i<strong>la</strong>l. orda ; franc. Iior<strong>de</strong>;<br />

inglés hor<strong>de</strong> (y también lioord) ; cat.<br />

horda; port. liorda, etc.<br />

SlGN.— Reunión fie salvajes que forman comunidad<br />

y no tienen domicilio.<br />

Sin.—Horda.— Turba.<br />

Horda es una pa<strong>la</strong>bra tártara que significa multitud.<br />

Este es propiamente el nombre que los Tártaros que<br />

habitan <strong>de</strong>l <strong>la</strong>do <strong>de</strong>l Wolga en los reinos <strong>de</strong> Astracán<br />

y <strong>de</strong> Bulgaria, dan á sus pequeñas pob<strong>la</strong>ciones ó al<strong>de</strong>as.<br />

Una ho da se compone <strong>de</strong> cincuenta á sesenta chozas,<br />

á manera <strong>de</strong> tiendas <strong>de</strong> campaña, colocadas circu<strong>la</strong>rmente,<br />

<strong>de</strong>jando en medio una especie <strong>de</strong> p<strong>la</strong>zoleta. Los<br />

habitantes <strong>de</strong> cada horda forman generalmente una<br />

compañía <strong>de</strong> gentes <strong>de</strong> guerra, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que el más anciano<br />

es comunmente el capitán, y <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l general<br />

ó príncipe <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> nación.<br />

La turba es una multitud en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, compuesta<br />

<strong>de</strong>l popu<strong>la</strong>cho.<br />

La pa<strong>la</strong>bra horda se pue<strong>de</strong> usar en estilo noble y<br />

elevado; <strong>la</strong> turba únicamente en estilo popu<strong>la</strong>r ó bajo.<br />

La horda encierra en sí una i<strong>de</strong>a salvaje, cual <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

vivir en los <strong>de</strong>siertos cierto número <strong>de</strong> hombres, que<br />

no se sujetan á los <strong>de</strong>beres que les impone <strong>la</strong> sociedad.<br />

La turba únicamente se refiere al interior <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones.<br />

Hordi-ate. m.<br />

(^fr. etim. hordio. Suf. -ate.<br />

SIGN.— 1. Cebada mondada<br />

2. Bebida que ye hace <strong>de</strong> cebada, semejante<br />

á <strong>la</strong> tisana :<br />

Comenzó á darme unos hordiates, que no aprovechacon<br />

cosa. Esp. Escud. Reí. 1. Desc. 11.<br />

Hor-dio. m.<br />

KTIM.—Del <strong>la</strong>t. hor-<strong>de</strong>-um, -¿, cebada;<br />

el cual <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong>l tema ghardha-,<br />

que se amplifica en ghars-dha-^ cuya<br />

raíz g/iars-, erizarse, ser áspero, híspido,<br />

etc., y sus aplicaciones cfr. en hirs-uto.<br />

Etimológ. significa hispido, con referencia<br />

á <strong>la</strong> espiga. De ghars-dliá formóse<br />

*fors-<strong>de</strong>-um y luego hor-<strong>de</strong>-um,<br />

<strong>de</strong>l cual <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n: hor-<strong>de</strong>-oius, -i, gra-<br />

nillo, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>riva orzuelo, 1.°,<br />

por <strong>la</strong> forma; hor<strong>de</strong>-aceus.,-acea., -aceum,<br />

lo que es <strong>de</strong> cebada; hor-di-arius, -aria,<br />

-arium, que se mantiene <strong>de</strong> cebada ó<br />

<strong>de</strong> pan <strong>de</strong> cebada; ^vg. 7:p\-^{=y(.lp-^=<br />

xap-Gyj, <strong>de</strong>l tema ghar-dha-). cebada;<br />

%pí6-ivo?, -Y), -ov, perteneciente á <strong>la</strong> cebada;<br />

xpieiá-u) = w, comer cebado con exceso;<br />

xpieíací?, indige.^tión <strong>de</strong> cebada, etc.; al.<br />

gerste, cebada ; ant. al. al. gérsta; iieeri<br />

gerst, etc. De hohdio <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> ho<br />

ATE, prim. <strong>de</strong> horchata, horchat-i<br />

HORCHAT-ER-ÍA. Lc conespoii<strong>de</strong>n:<br />

orso; franc. orge; prov. ordi: wal. w<br />

etc. Cfr. orzuelo, 1..°, horchata, et<br />

SIGN.— ant cebada.<br />

Horizont-al. adj.<br />

(^fr. etim. horizonte. Suf. -al.<br />

SIGN.— Que está en el horizonte ó pan<br />

á él. Línea, p<strong>la</strong>no, horizontal. Api. á If<br />

ú. t. c. s.<br />

Horizontal-i-dad. f.<br />

Cfr. etim. horizontal. Suf. -dad.<br />

SIGN.— Calidad <strong>de</strong> horizontal.<br />

Horizontal-mente, adv. m.<br />

Cfr. etim. horizontal. Suf. -ment<br />

SIGN.— De un modo horizontal.<br />

Hor-iz-onte. m.<br />

ETIM.— Del grg. ó bp-t:-(ov (se si<br />

xúxXos, círculo, cuya etim. cfr. en cíe<br />

-ovTo?, horizonte, círculo que limita<br />

vista; <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> bp-í^-wv, -ouda, -ov,<br />

limita, <strong>de</strong>termina, fija, part. pres,<br />

verbo óp-íC-w, limitar, separar, <strong>de</strong>ter<br />

nar, <strong>de</strong>finir; <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> op-o;, -cu, lín<br />

frontera, término. Sírvele <strong>de</strong> bas<<br />

raíz bp-, ver, mirar; correspondiente<br />

indo-europea var-, cuya aplicación<br />

en ÉF-OR-o. Etimológ. horizonte signi<br />

el punto hasta don<strong>de</strong> se ve, don<strong>de</strong><br />

can^a <strong>la</strong> vista en <strong>de</strong>rredor. De<br />

formóse bp-íC-w por medio <strong>de</strong>l suf.<br />

De HORIZONTE <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n horizont<br />

HORIZONTAL-I-DAD y HORIZONTAL-MEt<br />

Le correspon<strong>de</strong>n: ital. orizonte; frar<br />

horison; cat. horison ; port. horiso<br />

ingl. hori;2on, etc. Cfr. pan-or-ama,<br />

OR-AMA, etc.<br />

SIGN.— 1. Geogr. Espacio circu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

perficie <strong>de</strong>l globo, á que alcanza <strong>la</strong> vista<br />

observador :<br />

Este arco se hace á <strong>la</strong> mañana ó á <strong>la</strong> tar<strong>de</strong>, est<br />

el &ol sobre el horizonte. Veneg. Dif. lib. 2, cap. ;<br />

2. *ARTiFiciAL. Cubeta llena <strong>de</strong> mercí<br />

ó espejo mantenido horizontalmente, que<br />

usa en algunas operaciones astronómicas.<br />

3. ORACIONAL. Geogr. Circulo máximo<br />

esfera celeste, paralelo al horizonte sens<br />

4. ^SENSIBLE. Geogr. horizonte, 1.* a<br />

Horma, f.<br />

Cfr. etim. forma.<br />

SI(jN.— 1. Mol<strong>de</strong> sobre el cual se fat>|<br />

forma una cosa. Llámase así principal!<br />

el que usan, los zapateros para hacer zaj<br />

y los sombrereros para formar <strong>la</strong> copa<br />

sombreros :<br />

Saca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s hormas los zapatos, con tanta dií<br />

como si <strong>de</strong>shol<strong>la</strong>rs <strong>la</strong>s hormas. Zabal. D. fiest.<br />

cap. 1.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!