23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HURÓN HURTA 3041<br />

«este plural como singu<strong>la</strong>r, y los |)r¡-<br />

«meros le han agregado <strong>la</strong> i, que en su<br />

«<strong>lengua</strong> sirve para formar el nombre <strong>de</strong><br />

«unidad; <strong>de</strong> aquí houri {=hufij, una<br />

«mujer <strong>de</strong>l paraíso. El árabe mo<strong>de</strong>rno<br />

«tiene también huriya)). ( Dozy. Dict.).<br />

Cfr. persa hun\ hura, hur, virgen <strong>de</strong>l<br />

paraíso; inglés houri; franc. houri; cat.<br />

huri; ital. uri, etc.<br />

SIGN.— Cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres bellísimas<br />

creadas por <strong>la</strong> fantasía religiosa <strong>de</strong> los musulmanes,<br />

para compañeras <strong>de</strong> los bienaventurados<br />

en su paraíso.<br />

Hur-ón. m<br />

Cfr. etim. furo, 2°.<br />

SIGN.— 1. Mamífero carnicero, <strong>de</strong> unos vein-<br />

te centímetros <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza al<br />

arranque <strong>de</strong> <strong>la</strong> co<strong>la</strong>, <strong>la</strong> cual mi<strong>de</strong> un <strong>de</strong>címetro<br />

próximamente, cuerpo muy flexible y a<strong>la</strong>rgado,<br />

cabeza pequeña, patas cortas, pe<strong>la</strong>je gris<br />

más ó menos rojizo y glándu<strong>la</strong>s anales que<br />

<strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n un olor sumamente <strong>de</strong>sagradable.<br />

Originario <strong>de</strong>l norte <strong>de</strong> África, vive en domesticidad<br />

en España, don<strong>de</strong> se emplea para<br />

<strong>la</strong> caza <strong>de</strong> conejos, á los que persigue con encarnizada<br />

tenacidad :<br />

Hai hurón que en una noche saca <strong>de</strong>baxo dé<strong>la</strong> tierra<br />

ciento y cincuenta gazapos y mas. Esp. Art, Ball. lib.<br />

2, cap. 41.<br />

2. tig. y fam. Persona que averigua y <strong>de</strong>scubre<br />

lo escondido y secreto:<br />

Ando echándo<strong>la</strong> hurones que <strong>la</strong> husmeen los <strong>de</strong>méritos,<br />

que <strong>la</strong> acarrearon <strong>la</strong>s mácu<strong>la</strong>s. Pie. Jiist. f. 12.<br />

3. fig. y fam. Persona huraña. Ú. t. c.adj.<br />

Huron-a. f.<br />

Cfr. etim. hurón. Suf. -a.<br />

SIGN.- Hembra <strong>de</strong>l hurón.<br />

Huron-ear. a.<br />

Cfr. etim. hurón. Suf. -ear.<br />

SIGN.— 1. Cazar con hurón.<br />

2. fig. y fam. Procurar saber y escudriñar<br />

cuanto pasa.<br />

Huron-era. f.<br />

Cfr. etim. hurón. Suf. -era.<br />

SIGN,— 1. Lugar en que se mete y encierra<br />

el hurón.<br />

2. fig. y fam. Lugar en que uno está oculto<br />

ó escondido.<br />

Huron-ero. m.<br />

Cfr. etim. hurón. Suf. -ero.<br />

SIGN.— El que cuida <strong>de</strong> los hurones.<br />

¡ Hurra !<br />

ETIM— Del alemán hurra!, ¡viva I,<br />

¡ ho<strong>la</strong> !, interj. <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong>l m. al. al. hurrá,<br />

que <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong>l verbo hurr-en, moverse<br />

rápidamente. Sírvele <strong>de</strong> base el<br />

tema teutónico hurr-, atropel<strong>la</strong>r. acelerar,<br />

dar priesa. Etimológ. significa ¡daos<br />

priesa!, ¡apresuraos! Cfr. ingl. hurry;<br />

med. inglés /¿o/7en, apresurarse, preci-<br />

ij pitarse, acelerar, atro))el<strong>la</strong>r; med. sueco<br />

Iiurra, vibrar, moverse; sueco (dial.),<br />

hurra., girar, dar vuelta al re<strong>de</strong>dor; dan.<br />

hurre, moverse rápidamente, girar; isl.<br />

/iíí7v, hacer ruido, mover, etc. Le correspon<strong>de</strong>n:<br />

ingl. hurrah; franc. hourra,<br />

hurra, hurrah; ital. urra; cat. hwTa,<br />

etc.<br />

SIGN.— Interjección muy usada en los países<br />

<strong>de</strong>l Norte para expresar alegría y satisfacción,<br />

ó excitar el entusiasmo.<br />

Hurr-aca. f.<br />

Cfr. etim. urraca.<br />

SIGN.— Urraca :<br />

Muchas cosas afirman graves autores <strong>de</strong> <strong>la</strong> huri-aca.<br />

que parecen fabulosas. Fun. Hist. Nat. lib. 1. cap. 12.<br />

Hurraco. m.<br />

Cfr. etim. urraca.<br />

SIGN.— Adorno que llevaban <strong>la</strong>s mujeres en<br />

<strong>la</strong> cabeza.<br />

Hurt-ada. f.<br />

Cfr. etim. hurto. Suf. -ada.<br />

SIGN.— ant. hurto.<br />

Hurtada-mente, adv. m.<br />

Cfr. etim. hurtar. Sufs. -da, -mente.<br />

SIGN.— ant. furtivamente.<br />

Hurta-das (A), m. adv.<br />

Cfr. etim. hurtar. Suf. -da.<br />

SIGN.— ant. Á hurtadil<strong>la</strong>s.<br />

Hurtad-il<strong>la</strong>s (A), m. adv.<br />

Cfr. etim. hurtadas. Suf. -ii/as.<br />

SIGN.— Furtivamente: sin que nadie lo note.<br />

Hurta-dineros, m.<br />

Cfr. etim. hurtar y dinero.<br />

SIGN.—/)r. Ar. alcancía, 1.' acep.<br />

Hurta-dor, dora. adj.<br />

Cfr. etim. hurtar. Suf. -dor.<br />

SIGN— Que hurta. Ú. t. c. s.<br />

Hurta-gua. f.<br />

Cfr. etim. hurtar y agua.<br />

SIGN.—Especie <strong>de</strong> rega<strong>de</strong>ra que tenía los<br />

agujeros en el fondo.<br />

Hurt-ar. a.<br />

Cfr. etim. hurto. Suf. -ar.<br />

SIGÍí.— 1. Tomar ó retener bienes ajenos<br />

contra <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> su dueño sin violencia<br />

ni intimidación :<br />

Hurtaron el cuerpo santo unos Portugueses, <strong>de</strong> una<br />

Iglesia don<strong>de</strong> estaba quatro leguas <strong>de</strong> allí. Ambr. Mor.<br />

lib. 9. cnp. 13.<br />

2. No dar el peso ó medida cabal los que<br />

Ven<strong>de</strong>n :<br />

Eran como regatones, que lo que no" pue<strong>de</strong>n hurtar<br />

en el precio, hurtan en el peso. Alem. Ort. cap. ó.<br />

3. fig. Dícese <strong>de</strong>l mar y <strong>de</strong> los ríos cuando<br />

se van entrando por <strong>la</strong>s tierras y se <strong>la</strong>s llevan:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!