23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3086 IMPUN IN<br />

Impuni-do, da. adj.<br />

Gfr. etim. impune. Su í. -do.<br />

SIGN.— ant. impune :<br />

Conviene á <strong>la</strong> República que los <strong>de</strong>litos no que<strong>de</strong>n<br />

impunidos Mex. H. Imp. V. Oth. 2, cap. 1.<br />

Impura-mertte. adv. m.<br />

Gfr. etim. impuro. Suf. -mente.<br />

SIGN.— Con impureza.<br />

Impur-eza. f.<br />

Gfr. etim. impuro. Siif. -eja.<br />

SIGN. — 1. Mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> partícu<strong>la</strong>s groseras ó<br />

extrañas á un cuerpo ó materia.<br />

2. fi». Falta <strong>de</strong> pureza ó castidad :<br />

Pedía á Dios <strong>la</strong> acabasse con el linage <strong>de</strong> muerte más<br />

atroz... eomo <strong>la</strong> sacasse libre <strong>de</strong> <strong>la</strong>s impurezas <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

carne. Corn. Chron. tom. 3, lib. 3, cap. 35.<br />

3. *DE SANGRE. íig. Mancha <strong>de</strong> una familia<br />

por <strong>la</strong> mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> raza tenida por ma<strong>la</strong> ó impura.<br />

Impuri-dad. f.<br />

(jfr. etim. impuro. Suf. -dad.<br />

SIGN.—ant. impureza:<br />

Para excluir este Chronicón que se ha publicado en<br />

su nombre, por <strong>la</strong> impuridad ó ru<strong>de</strong>za <strong>de</strong>l estilo. Mond.<br />

Dis. 3, cap. 5. núm. 9.<br />

Impurifica-ción. f.<br />

Gfr. etim. impurificar. Suf. -ción.<br />

SIGN. — Acción y efecto ^<strong>de</strong> impurificar.<br />

Impuri-fic-ar. a.<br />

Gfr. etim. impuro y facer.<br />

SIGN.—1. Hacer impura á una persona ó<br />

cosa.<br />

2. De-^spués <strong>de</strong> abolida <strong>la</strong> Constitución <strong>de</strong><br />

1823, incapacitar á los liberales para el servicio<br />

<strong>de</strong>l estado.<br />

.Im-pu-ro, ra. adj.<br />

Gfr. etim. in=im , no, y puro.<br />

SIGN.—No puro :<br />

Vuelve por mi que soi verdad segura; "í <strong>la</strong> mano le<br />

asió <strong>la</strong> sombra impura. Lop. Cor. Trág. f. 85,<br />

Imputabili-dad. f.<br />

Gfr. etim. imputable. Suf. -dad.<br />

SIGN.— Calidad <strong>de</strong> imputable.<br />

Imputa-ble. adj.<br />

Gfr. etim. imputar. Suf. -ble.<br />

SIGN.— Que se pue<strong>de</strong> imputar.<br />

Imputa-ción. f.<br />

Gfr. etim. imputar. Suf. -ción.<br />

SIGN.— Acción y efecto <strong>de</strong> imputar:<br />

E por los quatro Evangelios <strong>de</strong>l Missal, cá, es falsedad<br />

<strong>la</strong> imputación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s hierbas <strong>de</strong>l A<strong>de</strong><strong>la</strong>ntado. B.<br />

Cuicl. R. Epist. 87.<br />

Imputa-dor, dora. adj.<br />

Gfr etim. imputar. Suf. -dor.<br />

SIGN.— Que imputa, U. t. c. s.<br />

Im-pu-ta-r. a.<br />

ETIM.— Del Int. im-puía-re, imputar, I<br />

atribuir, poner, meter en cuenta, osten-<br />

tar, poner por <strong>de</strong><strong>la</strong>nte como beneficio;<br />

dar, otorgar, conce<strong>de</strong>r; compuesto <strong>de</strong>l<br />

pref. m- (cfr.), en, sobre, encima, cambiado<br />

en iM- por asimi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> né<br />

<strong>la</strong> <strong>la</strong>bial siguiente, y el verbo puta-re,<br />

estimar, pensar, juzgar, cuya etim. cfr.<br />

en PUTA-T-ivo. Etimol, significa estimar^<br />

jusgar, pensar, en. De im-puta-re se<br />

<strong>de</strong>rivan : ¿m-puta-tor^ -tor-¿s, -tor-eniy<br />

primitivo <strong>de</strong> imputa-dor é imputa-íto,<br />

-tion-is, -tion-em, prim. <strong>de</strong> imputa-ción.<br />

De imputar <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> imputa-ble y<br />

<strong>de</strong> éste imputabili-dad. Le correspon-<br />

ital imputare; francés imputer;<br />

<strong>de</strong>n :<br />

cat. imputar; port. imputar; ingl. impute,<br />

etc. Cfr. disputar, computar, etc.<br />

SIGN.— 1. Atribuir á otro una culpa, <strong>de</strong>lito<br />

ó acción :<br />

a mas que el parricidio que- admitís es mas enorme<br />

que el homicidio que nos im,putais. Maner. Apolog.<br />

cap. 9.<br />

2. Abonar una partida á alguno en su cuenta<br />

ó <strong>de</strong>ducir<strong>la</strong> <strong>de</strong> su débito.<br />

In-, pref.<br />

ETIM. — In es preposición <strong>la</strong>tina y<br />

prefijo. Gomo pieposición rige acusa-<br />

tivo cuando está entre pa<strong>la</strong>bras que indican<br />

movimiento, y abl. cuando éstas<br />

expresan quietud, significando en, <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong>, á, hacia, contra., con, bajo, entre.,<br />

mientras, durante, <strong>de</strong>spués, respecto <strong>de</strong>,<br />

á para, á causa <strong>de</strong>., en razón <strong>de</strong>, etc.<br />

En español in se cambia en en (cfr.) y<br />

so<strong>la</strong>mente se usa en frases <strong>la</strong>tinas como<br />

in pártibus, in péctore, in promptu, etc.<br />

En <strong>la</strong>tín <strong>la</strong> forma antigua es en, como<br />

en en-do { acus. en-do-m- ), por in-do,<br />

in-du. Derívase <strong>de</strong>l tema pronominal<br />

ana-, <strong>de</strong> 3.'' persona, él, aquel; al que correspon<strong>de</strong>n:<br />

skt. ^q, a/i«, él, aquel ; lit.<br />

anas, an's, fem. and, el<strong>la</strong>; esl. onú, ona,<br />

ono; grg, ává, e'v-t, elv-, ev; ingl in; med.<br />

ingl. in, yn; anglo-saj. in; ant. fris., hol.,<br />

med. bajo-al., bajo al., ant. al. al., med.<br />

al. al. y alem. in; isl. i; sueco y dan. i,<br />

gót. y ant. ir<strong>la</strong>nd. in; gael. i/n; gót.<br />

ana=skt. ana (tema pronominal), al que<br />

correspon<strong>de</strong>n: ant. al. al. ana; med. al.<br />

al. ane, an; al. an; med. ingl. inne, ine;<br />

ant. saj. innan; ant. fris. inna, etc.<br />

Gomo prefijo, in tiene dos orííjenes:<br />

uno <strong>de</strong> ¡a pre[)Osic¡ón <strong>la</strong>tina ?>i,que suele<br />

cambiarse en en; y otro <strong>de</strong>l prefijo negativo<br />

indo-europeo ana, sin, no; correspondiente<br />

al skt. 5", no, sin ; que<br />

<strong>de</strong><strong>la</strong>nte<strong>de</strong> vocal recibe una -ai-, eufónica<br />

Gfr. grg. á, áv, áva- (=<strong>la</strong>t. in-), av-eu, sin

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!