23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GROTE GRULL 2857<br />

Grot-esco, esca. adj.<br />

Cfr. etim. grutesco.<br />

SIGX.— 1. Ridiculo y extravagante por <strong>la</strong><br />

figura ó por cualquiera otra calidad.<br />

2. Irregu<strong>la</strong>r, chocante, grosero y <strong>de</strong> mal<br />

gusto.<br />

3, ant. GRUTESCO. Usáb. t. c. s. m.<br />

Sin.— Grotesco.—Raro.— Chocante.<br />

Grotesco se aplica á aquel<strong>la</strong>s cosas cuyas formas son<br />

abultadas, y carecen <strong>de</strong> <strong>la</strong> necesaria linura. Raro es<br />

todo lo que carece <strong>de</strong> un número consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> circunstancias<br />

propias <strong>de</strong>l género á que pertenece. Cha<br />

cante es todo lo que causa disgusto ó enfado. Una levita<br />

no pue<strong>de</strong> ser grotesca, pero si chocante. El dormir por<br />

el día y escribir por <strong>la</strong> noche no es grotesco ni chocante,<br />

pero raro. Lo grotesco se aplica siempre á <strong>la</strong>s<br />

cosas materiales, lo raro á <strong>la</strong>s íormas, y lo chocante á<br />

<strong>la</strong>s propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas.<br />

Una sil<strong>la</strong> es grotesca, un semb<strong>la</strong>nte es raro, una persona<br />

es chocante.<br />

Lo grotesco entretiene. Lo raro divierte. Lo chocante<br />

incomoda.<br />

Grúa. f.<br />

Cfr. etim. grul<strong>la</strong>.<br />

SIGN.— 1. Máquina compuesta <strong>de</strong> un sguilón<br />

montado sobre un eje vertical giratorio,<br />

y con una ó varias poleas, que sirve para levantar<br />

pesos y llevarlos <strong>de</strong> un punto á otro,<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l círculo que el brazo <strong>de</strong>scribe :<br />

A <strong>la</strong> entrada <strong>de</strong> esse Pa<strong>la</strong>cio, suele <strong>de</strong>tenerse gente <strong>de</strong><br />

seso, quando suben piedra con una grúa, llortens.<br />

Quar. f. 12.<br />

2. Máquina militar antigua <strong>de</strong> que se usaba<br />

en el ataque <strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>zas.<br />

3. ant. GRULLA. 1.^ acep.<br />

4-. Mar. muñonera.<br />

Grua-dor. m.<br />

Cfr. etim. grúa. Suf.<br />

SlGX.— ant. agorero.<br />

Gru-ero, era. adj.<br />

•dor.<br />

Cfr. etim. grúa. Suf. -ero.<br />

SlGX.— Dicese <strong>de</strong>l ave <strong>de</strong> rapiña inclinada<br />

á echarse á <strong>la</strong>s grul<strong>la</strong>s :<br />

El Empera<strong>de</strong>r estaba entonces tan cebado en <strong>la</strong> caza,<br />

que eolia socorrer á un tririfalte gruero, que el Marqués<br />

tenía. Ribad. V. S. Borja, lib. \, cap. 4.<br />

Grues-a. f.<br />

Cfr. etim. grueso.<br />

SIGX.— 1. Número <strong>de</strong> doce docenas <strong>de</strong> algunas<br />

cosas menudas; como botones, agujas,<br />

etcétera :<br />

Cada grtiessa <strong>de</strong> agujetas <strong>de</strong> gamuza, no pueda passar<br />

fle ducientos y quatro maravedís. Frag. Tasa. 1680,<br />

fol. 14.<br />

2. En <strong>la</strong>s iglesias catedrales, renta principal<br />

<strong>de</strong> cualquier prebenda, en que no se incluyen<br />

<strong>la</strong>s distribuciones:<br />

Si se a<strong>la</strong>rgare á hacer limosnas sobre lo que rin<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

gruessa <strong>de</strong> sus rentas, crecerán dob<strong>la</strong>do sus rentas.<br />

Nuñ. Empr. 3C.<br />

Gruesa-mente, adv. m.<br />

Cfr. etim. (jrueso. Suf. -mente.<br />

SIGN.— ant. En grueso, á bulto.<br />

2. De un moJo grueso.<br />

Grues-o, a. adj.<br />

Cfr. etim. gros. Suf. -o.<br />

SIGN.— 1. Corpulento y abultado:<br />

Dio á los capitanes sendas almuersas <strong>de</strong> per<strong>la</strong>s, para<br />

que hiciessen rosarios, porque eran gruessas como garbanzos,<br />

Herr. Hist. Ind. Dec. 7, lib. 1, cap. 15.<br />

2. GRANDE :<br />

Sacó <strong>de</strong> Merca<strong>de</strong>res y personas ricas gruetsas cantida<strong>de</strong>s.<br />

Zuñig. An. año 1.356, núm. 3,<br />

3. ant. Fuerte, duro y pesado.<br />

4. fig. Aplícase al entendimiento ó talento<br />

obscuro, confuso y poco agudo.<br />

5. m. Corpulencia ó cuerpo <strong>de</strong> una cosa :<br />

... Y una bebra <strong>de</strong> hilo <strong>de</strong>l mismo color y <strong>de</strong>l mismo<br />

gruesso <strong>de</strong> <strong>la</strong> ropa <strong>la</strong> vuelve á texer. Jnc. Oarc. Gom.<br />

part. 1. lib. 4, cap. 14-<br />

6. Parte principal, mayor y más fuerte <strong>de</strong><br />

un todo. El GRUESO <strong>de</strong>l ejército :<br />

. Marcharon, ó navegaron, con el gruesso <strong>de</strong> an formidable<br />

exército, por el Kbro arriba. Abare. An. R. D.<br />

P. I. cap. 1, n. 5.<br />

7. Trazo ancho y muy entintado <strong>de</strong> una<br />

letra. Dicese en contraposición á perfil.<br />

8. Espesor <strong>de</strong> una cosa. El grueso <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pared.<br />

9. Geom. una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tres dimensiones <strong>de</strong><br />

los sólidos, ordinariamente <strong>la</strong> menor.<br />

Er. ¡I Refr.— Á LA GRUESA, m. adv. Com. V.<br />

CONTRATO Á LA GRUESA.— EN GRUESO, m. adv.<br />

Por junto, por mayor, en cantida<strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s.<br />

— POR GRUESO, m. adv. ant. en grueso.<br />

Gru-ir. n.<br />

Cfr. etim. grul<strong>la</strong>. Suf. -ir.<br />

SIGN.—Gritar <strong>la</strong>s grul<strong>la</strong>s:<br />

Yendo por el aire <strong>la</strong>s grul<strong>la</strong>s, se quejan con voz gran<strong>de</strong><br />

y ronca, que l<strong>la</strong>man gruir. Esp. Art. Ball. lib. 3. cap. 31-<br />

Gruji-dor. m.<br />

Cfr. etim. grujir. Suf. -dor.<br />

SIGN.— Barreta <strong>de</strong> hierro cuadrada, con una<br />

muesca en cada extremidad, <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual usan<br />

los vidrieros para grujir.<br />

Gruj-ir. a.<br />

ETIM.— De BRUj-iR (cfr.), |)or cambio<br />

<strong>de</strong> b- en (7-, según se advierte en gabasa<br />

<strong>de</strong> bagasa. De bruji-dor se <strong>de</strong>riva gruji-dor<br />

(cfr. ).<br />

SIGN. — Igua<strong>la</strong>r con el grujidor los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

los vidrios <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cor<strong>la</strong>dos éstos con el<br />

diamante.<br />

Gru-l<strong>la</strong>. f.<br />

ETIM.— De *(jru-icu<strong>la</strong> ( = gruic'<strong>la</strong> =<br />

gruc'/a=GRi¡LhA: el— II; cfr l<strong>la</strong>ve <strong>de</strong>l<br />

<strong>la</strong>t. c<strong>la</strong>üisj; dimin. <strong>de</strong>l l&í. grii-s, gru-is^<br />

grul<strong>la</strong> ; formado por medio <strong>de</strong>l suf.<br />

-ícu<strong>la</strong> (cfr. -ícuLo). Derívase gru-s <strong>de</strong>l<br />

tema f/a/'-i¿-, cuya base es lo raíz gar-^<br />

sonar, retumbar, l<strong>la</strong>mar, gritar, dar voces,<br />

vocear, etc., segiín se advierte en<br />

g.\r-r-ulo ( cfr. ).<br />

significa que da<br />

Etimológic. gru-l<strong>la</strong><br />

gran<strong>de</strong>s coces^ que<br />

grita, etc. Del <strong>la</strong>t. gru-s, gru-is, gru-em,<br />

se <strong>de</strong>riva grúa (cfr.), así l<strong>la</strong>mada por<br />

<strong>la</strong> forma, simu<strong>la</strong>ndo un cuello <strong>de</strong> grullo;<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> gru-ero y grua-dor (^^que<br />

adivina |)or mediu oel contó, <strong>de</strong> los<br />

gritos, <strong>de</strong> lo grul<strong>la</strong>). Por semejanza <strong>de</strong><br />

M .Ca<strong>la</strong>ndrelli.<br />

278

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!