23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HAZ HEBDO 2927<br />

Haz. f.<br />

ETIM.—Del <strong>la</strong>t. faci-es, -em, <strong>la</strong> cara,<br />

el aspecto, el semb<strong>la</strong>nte, el rostro; cuya<br />

etim. cfr. en faz, 2°. De facies, faciem<br />

se <strong>de</strong>rivan: fazo, fadia, fazaleja, haza-<br />

leja, etc. Cfr. HACERA, HACIA, etc.<br />

f SIGN.— 1. Cara ó rostro.<br />

j 2. íig. Derecho ó cara <strong>de</strong>l paño ó <strong>de</strong> cualquiera<br />

te<strong>la</strong> y <strong>de</strong> otras cosas:<br />

Y el que cardai-e con carda <strong>de</strong> hierro los paños <strong>de</strong> haz<br />

6 <strong>de</strong> envés, que por <strong>la</strong> primera vez que sea sabido,<br />

• tit.<br />

pague <strong>de</strong> pena seiscientos maravedís. JRecop. lib. 7,<br />

13, 1. 61.<br />

ant. fig. Fachada <strong>de</strong> un edificio.<br />

Í3.<br />

4. "<strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, fig. Superficie <strong>de</strong> el<strong>la</strong>.<br />

Fr. y Refr.—Á sobre haz. m. adv. Por lo<br />

que aparece en lo exterior; según lo que se<br />

presenta por <strong>de</strong>fuera y por encima. en haz,<br />

Ó en <strong>la</strong> haz. m. adv. ant. A vista, en presencia.—ser<br />

uno DE DOS haces, fr. fig. Decir<br />

una cosa y sentir otra.<br />

Haza. í.<br />

Cfr. etim. haz, 1.° y faza.<br />

SICiX.— 1. Porción <strong>de</strong> tierra <strong>la</strong>brantía ó <strong>de</strong><br />

sembradura :<br />

Cuyo mui pobre Padre tuvo á renta ciertas estrechas<br />

hazas que sembraba. Hern. Eneid. lib. 12.<br />

2. ant. fig. Montón ó rimero.<br />

Fr. y Refr.— Haza, do escarba el gallo.<br />

ref. en que se advierte que si uno ha <strong>de</strong> cuidar<br />

bien <strong>de</strong> sus hereda<strong>de</strong>s, conviene <strong>la</strong>s tenga cerca<br />

<strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong> su resi<strong>de</strong>ncia'. mondar <strong>la</strong><br />

HAZA. fr. fig, y fam. Desembarazar un sitio<br />

ó paraje, á semejanza <strong>de</strong>l <strong>la</strong>brador cuando levanta<br />

<strong>la</strong> mies.<br />

Hazaleja, f.<br />

Cfr. etim. fazaleja, faz, 2.*" y haz, 3"*.<br />

SlGN.— Toal<strong>la</strong>.<br />

Haz-aña. f.<br />

ETIM.—De faz-aña (cfr.), <strong>de</strong>rivado<br />

<strong>de</strong> facer=hacer, y éste <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. fac-ere^<br />

primit. <strong>de</strong> facer (cfr.); por medio <strong>de</strong><br />

una forma *Jaci-aneus, -anea, -aneum,<br />

como <strong>de</strong> foi^-aneus^ -anea, for-año; <strong>de</strong><br />

extr-aneus, -anea, -aneum, extr-año,<br />

etc. Etirapl. FAZ-AÑA=HAZ-AÑA signiílca<br />

lo que se hace, se ejecuta; empresa,<br />

hecho ilustre, etc. De hazaña se <strong>de</strong>rivan<br />

: hazañ-ar, hazañ-eria, hazañ-ero,<br />

hazañ-osOy hazaíí-osamente, etc. Cfr.<br />

FECHO, fecha, fazañoso, etc.<br />

SIGN.— Hecho ilustre, seña<strong>la</strong>do y heroico:<br />

Persuadió á otros cinco que le quisiessen ayudar en<br />

esta hazai<strong>la</strong> que emprendía. Ambr. Mor. lib. 8- cap. g.<br />

Hazañ-ar. n.<br />

Cfr. etim. hazaña. Suf. -ar.<br />

SIGN.— ant. Hacer hazañerías.<br />

Hazañer-fa. f.<br />

Cfr. etim. hazañero. Suf. -ta.<br />

^ SIGN.— Cualquiera <strong>de</strong>mostración ó expresión<br />

con que uno afectadamente da á enten-<br />

<strong>de</strong>r que teme, escrupuliza ó ee admira, no*<br />

teniendo motivo para ello<br />

¿Qué hacéis hazañerías, si hazañas aun no intentáis?<br />

Hortens. Mar. f. f5.<br />

Hazañ-ero, era. adj.<br />

Cfr. etim. hazaña. Suf. rero.<br />

SIGN.—1. Que hace hazañerías:<br />

Por todas se reparte sediciosa Conturbación aleve y<br />

hazañera. Quet. Orí. Cant. 1.<br />

2. Perteneciente á <strong>la</strong> hazañería.<br />

Hazañosa-mente. adv. m.<br />

Cfr. etim. hazañoso. Suf. -mente.<br />

SIGN.—Valerosamente; con heroicidad :<br />

Era Pedro el propio que hazañosamente y con arrojamiento<br />

temerario, embistió con su Rey con todo el esquadrón.<br />

Quev. Polit. par, 1, cap. 6.<br />

Hazañ-oso, osa. adj.<br />

Cfr. etim. hazaña. Suf. -oso.<br />

SIGN,— 1. Aplícase al que ejecuta hazañas:<br />

Poco jayán y mucho triquemique. T mas cotorrerico'<br />

que hazañoso. Quev. Orí. Cant. 2.<br />

2. Dícese <strong>de</strong> los hechos heroicos.<br />

Haz-me-rreir. com.<br />

ETIM. — De haz, 2.' persona sin^.<br />

<strong>de</strong>l imper. <strong>de</strong> hacer (cfr.); me, pron. <strong>de</strong><br />

1.* pers. (cfr.)., y reír (cfr.).<br />

' SIGN.— fam. Persona que por su figura ridicu<strong>la</strong><br />

y porte extravagante sirve<br />

y. diversión á <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más.<br />

<strong>de</strong> juguete<br />

He. interj.<br />

ETIM.—En <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras he-me, he-te,<br />

he-le, he-lo, he-<strong>la</strong>s, he-los, en he aquí,<br />

he allí, HE equivale á fe, que se <strong>de</strong>riva<br />

<strong>de</strong> ve, 2/* pers. sing. <strong>de</strong>l imperat. <strong>de</strong><br />

VE-ER=VER (cfr.). En cuanto al cambio<br />

<strong>de</strong> V- en f-, cfr. <strong>la</strong>t. viscus, español ant.<br />

FiscA, mod. HiscA = visco, liga. De suerte<br />

que, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s frases ve-me, ve-le, etc., formóse<br />

^fe-le, *feme y luego he-me, he-le,<br />

etc. Cfr. VER, VEER, VISTA, etc.<br />

SIGN.—Junto con los adverbios aqiii y allí,<br />

ó con los pronombres me, te, <strong>la</strong>, te,^ lo, <strong>la</strong>s,<br />

los, sirve para seña<strong>la</strong>r ó mostrar una persona<br />

ó cosa.<br />

Hebd-ómada. f.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>tino liebd-omad-a, -ae,<br />

hebdómada, septenario, el número siete;<br />

escrito también hebd-omas, -adis, semana,<br />

séptimo dia; trascri¡íción <strong>de</strong>l grg.<br />

<strong>la</strong>t.<br />

é^o-oix-á;, -áo-c?, semana. Derívase ¿.Soc^áí;<br />

<strong>de</strong>l primit. *éT:§-c;j.á; <strong>de</strong> *s7.T-o¡xa? ( =<br />

sept-umu-s=^sept-imus=sÉPT-iMO ),<br />

por<br />

cambio <strong>de</strong> - en o por influjo <strong>de</strong> <strong>la</strong> -¡x,<br />

y <strong>de</strong> r en 3 Por asimi<strong>la</strong>ción. Derívase<br />

£33-c¡jia;, primit. *£7:-:-s¡xá;. <strong>de</strong>l adj. num.<br />

ézT-á, siele; cuya etim. cfr. en sépt-imo<br />

(cfr. é, con espíritu áspero = se). De<br />

hebdómada se <strong>de</strong>riva hebdomadario<br />

(cfr. suf. -ario). Le correspon<strong>de</strong>n: ital.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!