Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Holgazane-ar. d.<br />
HOLGA HOLLA 2999<br />
, C/j'. etim. HOLGAZÁN. Siif. -ear<br />
P SIGN.— Estar voluiiiariamente 0('io^o.•<br />
Y no se hal<strong>la</strong> que Dioa nos man<strong>de</strong> holgazanear en<br />
esta vida, y trabajar sí. Herr. Agrie. Prolog.<br />
,<br />
Holgazan-ería. f.<br />
Cfr. etim. holgaz.án. Suf. -eria.<br />
SIGN.— Ociosidad, liaraganetía, aversión al<br />
trabajo:<br />
¡ Todo fuera ociosidad y holgazanería. Maro, gobern<br />
! lib. 2. cap. 39.<br />
Holg-azar. n.<br />
(]fr. etim. huelgo. Siif. -azar.<br />
SIGN.— ant. Holgazanear:<br />
Todo el día embebecido, Holgazando sin sentido Que<br />
no mira nuestros males. Stins. Rev. cap. 3.<br />
Hol-gón, ona. ndj.<br />
Cfr. etim. huelgo. Suf. -ón.<br />
SIGN.— Holgazán. Ú. t. c. s.<br />
Holg-orio. m.<br />
Cfr. etim. huelgo. Siif. -orio.<br />
SIGN.—fam. Refíocijo, fici><strong>la</strong>, diversión bu<br />
liiciosa. Suele aspiíarsa <strong>la</strong> /*.<br />
Holgu-eta. f.<br />
Cfr. etim. HUELGA. Suf. -eta.<br />
SIGN.—fam. holgura, 1.' acep.<br />
Holg-ura. f.<br />
Cfr. etim. huelgo. Suf. -ura.<br />
SIGN.— 1. Regocijo, diversión entre muchos.<br />
2. ANCHURA.<br />
Holo-causto. m.<br />
ETIM.— Del Intiiio holo-caustu-m, -/,<br />
holocau.'íto, sacrificio en (|ue se consumía<br />
al fuego toda ia víctima; troscri|)-<br />
3ióu fiel griego caóxxjtt-ov, -ou, víctima<br />
completamente consumida; <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l<br />
adj. óAÓ-y.auj-xo-?, -o;, -ov, consumido todo<br />
Dor el fuego, el cual se compone <strong>de</strong>l<br />
idj.<br />
ídj.<br />
oX-o;, -Y¡,<br />
xajj-r¿-(;,<br />
-ov, completo, entero, y <strong>de</strong>l<br />
-v^. -óv, quemado, combusible.<br />
ele. Derívase Sa-o; <strong>de</strong>l primitivo<br />
;X-Xo;. y éste <strong>de</strong> *oX-«Fo-;, cuya raíz cX-,<br />
jorrespondiente (\ <strong>la</strong> indo-europea sar-,<br />
^ue se presenta también bajo <strong>la</strong> foima<br />
5AL-, y sus aplicaciones cfr. en sol-o.<br />
Derívase y.rjü-TÓ; <strong>de</strong>l verbo xat'-siv, futuro<br />
wi-c-u), quemar, abrasar, consumir, cuya<br />
•aíz y.xj-, <strong>de</strong> <strong>la</strong> primitiva v.xF- y sus apli<strong>la</strong>ciuiies<br />
cfr. en c.4u s-tico. Etimológ.<br />
lOLO-CAUSTO significa todo quemado.<br />
3el mismo ndj. oX-c; y Ypá-p-w, esciibir,<br />
;uya elim. cfr. en gkáfico, se compone<br />
iiOLó-GRAF-o (—todo escv'ito). De oXo? y<br />
n(¡pi/¿;, <strong>de</strong> seda, cuya etim. cfr. en séhico,<br />
>e compone holo-sérico (=todo seda).<br />
Del mismo adj. y sTepeá;, -á, -cv, duro,<br />
'olido, fiieite, vigoroso, firme; |»nra cuya<br />
elim cfr. e-stér-eo, formóse holo-stérico<br />
/^= todo sólido, <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s firmes),<br />
etc. í.e cori'espoii<strong>de</strong>n: ital. o/ocausto;<br />
franc. holocauste; ingl. holocaust; port.<br />
holocausto, ele < '.fr. causón, sílice, etc.<br />
SIGN.— 1. Sacrificio especial entre los israelitas,<br />
en que se quemaba toda <strong>la</strong> víctima:<br />
En <strong>la</strong> Ley antigua instituyó nuestro Señor tres suertes<br />
<strong>de</strong> sacrificios mas solemnes: el primero era para<br />
honrar á Dios por su infinita Magestad. <strong>de</strong>seando unirse<br />
totalmente con él por encendido amor: y por esto se<br />
se abrasaba todo con fuego y se l<strong>la</strong>maba Holocausto,<br />
que quiere <strong>de</strong>cir todo abrasado, E. Pttent. Estad. Sacerdot.<br />
trat. 2, cap. 1. § 1.<br />
2. fig. Sacrificio, 4.' acep.<br />
Holó-graf-o, a. adj.<br />
Cfr. etim. holocausto.<br />
SIGN.— For. Aplicase- al testamento ó á <strong>la</strong><br />
memoria testamentaria <strong>de</strong> puño y letra <strong>de</strong>l<br />
testador, Ú. t. c. s. m.<br />
Holo-sér-ico, ica. adj.<br />
Cfr. elim. holocausto.<br />
SIGN. — ant. Aplicábase á los tejidos ó ropas<br />
<strong>de</strong> pura seda y sin ir'ezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> otra cosa.<br />
Holo-stér-ico, ica. adj.<br />
Cfr. etim. holocausto.<br />
SIGN.— Fís. V. barómetro holostérico.<br />
HoUa-d-ura. f.<br />
Cfr. etiín. hol<strong>la</strong>r. Suf. -ura.<br />
SIGN.— 1. Acción y efecto (ie hol<strong>la</strong>r.<br />
2. Derecho que se pagaba por el piso <strong>de</strong><br />
los ganatlos en un terreno.<br />
HoU-ar. a.<br />
ETIM. — Del prim. fol<strong>la</strong>r, 3." (cfr.);<br />
<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l bajo-<strong>la</strong>l. full-are, apretarse,<br />
alropel<strong>la</strong>rse <strong>la</strong> gente; apie<strong>la</strong>r, comprimir,<br />
etc.; <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l nombre ful-l-o,<br />
-onis, batanero, el que batana, el que<br />
cuida los batanes y trabaja con ellos.<br />
Sírvele <strong>de</strong> base <strong>la</strong> raíz JuL-, <strong>de</strong> <strong>la</strong> primitiva/o/-,<br />
corres|)ondiente á <strong>la</strong> indoeuropea<br />
bha-l-, amplificada <strong>de</strong> bha-,<br />
lucir, bril<strong>la</strong>r, resp<strong>la</strong>n<strong>de</strong>cer, cuya aplicación<br />
cfr. en f.4b-u<strong>la</strong>. IClimológ. /m/-/-o<br />
significa el que da brillo, vista, lucimiento<br />
al paño. Pasó luego á significar<br />
el que golpea, <strong>de</strong>sengrasa, enfurte los<br />
paños. Vino á significar, por fin, en<br />
término general, apretar, comprimir,<br />
aprensar, etc. Cfr. ingl. full, abatanar<br />
los paños; med. ingl, fullen; ant. franc.<br />
fuler, Jouler; med. fianc. fouUer; mod.<br />
fouler; wal, foler, caminar, marchar<br />
sobre; ])rov. fo<strong>la</strong>r, fol<strong>la</strong>r; ital. fol<strong>la</strong>re,<br />
etc. De holl-ar se <strong>de</strong>rivan hol<strong>la</strong>-d-<br />
URA, huel<strong>la</strong> y huello. Cfr. fullero,<br />
enful<strong>la</strong>r, etc.