23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3006 HOMIL HONDE<br />

pa<strong>la</strong>bra <strong>la</strong>tina sernio, y se l<strong>la</strong>maba así también á los<br />

discursos que se pronunciaban en <strong>la</strong>s iglesias, para <strong>de</strong>mostrar<br />

que estos no eran <strong>la</strong>s arengas y discursos <strong>de</strong><br />

aparato, como los <strong>de</strong> los oradores profanos, sino puras<br />

conversaciones, como <strong>la</strong> <strong>de</strong> un maestro á sus discípulos<br />

6 <strong>de</strong> un padre á sus hijos. Se distinguía <strong>la</strong> homilía<br />

<strong>de</strong>l sermrí/i, en que <strong>la</strong> primera se pronunciaba familiarmente<br />

en <strong>la</strong>s iglesias, y el segundo en cátedra y con<br />

más pompa que <strong>la</strong> homilía.<br />

Homili-ario. m.<br />

Gfr. etim. homilía. Suf. -ario.<br />

S(GN.—Libro que contiene homilías,<br />

Homin-ic-aco. m.<br />

Gfr. etim. homicidio. Sfs. ico, -acó.<br />

SIGN. — fam. Hombre pusilánime y <strong>de</strong> ma<strong>la</strong><br />

traza :<br />

Determiné á tomar por mi persona <strong>la</strong> empresa <strong>de</strong> espantarle,<br />

confiada en que no era yo <strong>la</strong> primer mesonera<br />

que triunfó <strong>de</strong> hominicacos. Pie. Just. f. 219.<br />

Homó-fon-o, a. adj.<br />

Cfr. etim. homeopatía y fónico.<br />

SIGN. —Dícese <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras que con distinta<br />

siííniticación suenan <strong>de</strong> igual modo; v.<br />

gr,: so<strong>la</strong>r, nombre, so<strong>la</strong>r, adjetivo, y so<strong>la</strong>r,<br />

verbo, y atajo y hatajo.<br />

Homogenei-dad. f.<br />

Gfr. etim. homogéneo. Suf. -dad.<br />

SIGN.— Calidad <strong>de</strong> homogéneo.<br />

Homo-géne-o, a. adj.<br />

Gfi-. etim. HOMEOPATÍA y gente.<br />

SIGN.— Perteneciente á un mismo género :<br />

Se da un p<strong>la</strong>no que es homogéneo al quadrado, ó con<br />

un cubo un sólido que también es homogéneo al cnbo.<br />

Agnil. Thes. pl. 182.<br />

Homó-graf-o, a. adj.<br />

Gfr. etim. homeo-patía y gráf-ico.<br />

SIGN.— Aplicase á <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> distinta<br />

significación que se escriben <strong>de</strong> igual manera;<br />

V. gr.: haya, árbol, y haya, persona <strong>de</strong>l verbo<br />

haber.<br />

Homologa- ción. f.<br />

Gfr. etim. homologar. Suf. -ción.<br />

SIGN. For. Acción y efecto <strong>de</strong> homologar.<br />

ííomo-log-ar. a.<br />

Gfr. etim. homologo. Suf. -ar.<br />

SIGN.— 1. For. Dar firmeza <strong>la</strong>s partes al<br />

fallo <strong>de</strong> los arbitros, en virtud <strong>de</strong> consentimiento<br />

tácito, por haber <strong>de</strong>jado pasar el término<br />

legal sin ape<strong>la</strong>r <strong>de</strong> dicho fallo.<br />

2. For. Confirmar el juez ciertos actos y<br />

convenios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes, para hacerlos más firmes<br />

y solemnes.<br />

Homó-log-o, a. adj.<br />

Gfr. etim. homeo-patía y lóg-ica.<br />

SIGN. -1. Geoin. Aplícase á los <strong>la</strong>dos que<br />

en cada una <strong>de</strong> dos ó más figuras semejantes<br />

están colocados en el mismo or<strong>de</strong>n.<br />

2. Lóg. Dícese <strong>de</strong> los términos sinónimos,<br />

ó que significan una misma cosa.<br />

Hotno-nim-ia. f.<br />

Gfr. etim. homónimo. Suf. -ía.<br />

SIGN.— Calidad <strong>de</strong> homónimo.<br />

Homó-nim-o, a. adj.<br />

Gfr. etim. hom-il-ía y onomástico.<br />

SIGN.— Dícese <strong>de</strong> dos ó n)ás personas ó cosas<br />

que llevan un mismo nombre, y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

pa<strong>la</strong>bras que, sienflo iguales por r^u forma,<br />

tienen distinta significación; v. gr.: Tarifa,<br />

ciudad, y tari/a <strong>de</strong> precios. Ú. t. c. s.. y, tratándose<br />

<strong>de</strong> personas, equivale á tocayo.<br />

Honc-ejo. m.<br />

ETIM.— De Hoc-INO, por cnmhio <strong>de</strong><br />

sufijo y nasalización <strong>de</strong> <strong>la</strong> raíz. Cfr.<br />

hoz, 1°.<br />

SIGN.— ant. hocino, l.ei" art.<br />

Honda, f.<br />

Gfr. etim. fonda, 2." y funda.<br />

SIGN.—1. Trenza <strong>de</strong> <strong>la</strong>na, cáñamo, esparto<br />

ú otra materia semejante para tirar piedras<br />

con violencia. Usaban <strong>de</strong> el<strong>la</strong> antiguamente<br />

en <strong>la</strong> guerra; pero hoy sólo tiene uso entra<br />

los pastores y los muchachos.<br />

2. Pedazo <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>l ó cabo unido perfectamente<br />

por sus extremos, el cual sirve para<br />

suspen<strong>de</strong>r cuerpos <strong>de</strong> mucho peso, abrazándolos<br />

ó ciñéndolos. Se usa mucho á bordo <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s embarcaciones y en <strong>la</strong> maquinaria.<br />

Hond-able. adj.<br />

Gfr. etim. fondable y hondo.<br />

SIGN.— 1. fondable.<br />

2. ant. HONDO.<br />

Honda-mente, adv m.<br />

Gfr. etim. hondo. Suf. -mente.<br />

SIGN.— 1. Con hondura ó profundidad :<br />

Las pa<strong>la</strong>bras contra el <strong>de</strong>coro <strong>la</strong>stiman el corazón<br />

mas hondamente que los tormentos mas graves. Xuñ.<br />

Empr. 22.<br />

2. fig. Profundamente, altamente, elevadamente<br />

:<br />

Don<strong>de</strong> pon<strong>de</strong>ró San Paschasio hondamente, que no<br />

l<strong>la</strong>mó al <strong>de</strong>l mundo sino consumación. Hort. Quar. f. 7.<br />

Hond-arra-s. f. pl.<br />

Gfr. etim. hondo. Suf. -ama.<br />

SIGN.— jor. RioJ. Poso ó heces que quedan<br />

en <strong>la</strong> vasija que ha tenido un licor,<br />

Hond-azo. m.<br />

Gfr. etim. honda. Suf. -azo.<br />

SIGN.— Tiro <strong>de</strong> honda:<br />

Se hacian mucho daño, peleando con piedras furiosamente,<br />

<strong>la</strong>s quales ellos tiraban á hondazos. Ocamp. '<br />

Chron. lib. 2, cap. 19.<br />

Hon<strong>de</strong>a-dor. m.<br />

Gfr. etim. hon<strong>de</strong>ar. Suf. -dor.<br />

SIGN.—Gemí. Ladrón que tantea por dón<strong>de</strong><br />

ha <strong>de</strong> hurtar.<br />

Hond-ear. a<br />

Gfr. etim. hondo. Suf. -ear., y fon<strong>de</strong>ar.<br />

SIGN.— 1. Reconocer el fondo con <strong>la</strong> sonda.<br />

2. Sacar carga d'e una embarcación.<br />

3. Germ. tantear.<br />

Hond-ero. m.<br />

Gfr. etim. honda. Suf. -ero.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!