Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2950 HERNI HÉROE<br />
zarná, tripa; <strong>la</strong>tín liaru-spex, -spic-is,<br />
Hfíorero, adivino (=fiue mira Ins entrañas<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas), compuesto <strong>de</strong> *haru-^<br />
tripa y -spex, <strong>de</strong> spec-ere^ mirar, ver,<br />
examinar; cuya etim. cfr. en a-spec-to;<br />
hari-o<strong>la</strong>, adivina; hari-olus, adivino,<br />
vaticinador; hari-ol-ari, vaticinar, pre-<br />
<strong>de</strong>cir, profetizar; hil-um, -i y fií-um,-i,<br />
primitivos <strong>de</strong> hilo y filo (=que se<br />
tuerce, enreda, entre<strong>la</strong>za); hil-um, -i\\a<br />
señal negra como hilo que tienen <strong>la</strong>s<br />
liabas (hi<strong>la</strong>m putant esse quod grano<br />
fabaeadhaeret); ni-hil-um, ni-hil^ nil-um,<br />
ni I, nada f=ni un hilo ó una mancha<br />
<strong>de</strong> liaba)^ etc. Etimológ. hernia significa<br />
íripa^ intestino. De hern-ia <strong>de</strong>scien<strong>de</strong><br />
/lerni-osusy -osa, -osum, el que tiene<br />
hernia, |)rim. <strong>de</strong> hernioso, y <strong>de</strong> hernia<br />
se <strong>de</strong>rivan her-nista y hemiario. Cfr.<br />
arúspice, alucinar, hi<strong>la</strong>r, fi<strong>la</strong>r, etc.<br />
SIGN.—Tumor b<strong>la</strong>ndo, elástico, sin mudanza<br />
<strong>de</strong> color en <strong>la</strong> piel, producido por <strong>la</strong> dislocación<br />
y salida total ó parcial <strong>de</strong> una viscera,<br />
fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> cavidad en que se hal<strong>la</strong> ordinariamente<br />
encerrada :<br />
Hernia es cuando baja <strong>la</strong> tripa ó redaño á <strong>la</strong> bolsa <strong>de</strong><br />
los testículos y acerca <strong>de</strong> nosotros se dice potra. Frag.<br />
Cir. Quest. 56-<br />
Herni-ario, aria. adj.<br />
(^fr. etim. hernia. Suf. -ario.<br />
SIGN.— Perteneciente ó re<strong>la</strong>tivo á <strong>la</strong> hernia.<br />
Tumor, anillo herniario.<br />
Hérn-ico, ica. «dj.<br />
hrriM.— Del <strong>la</strong>t. hern-icus, -ica, -icurn,<br />
perteneciente á los hérnicos; <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong><br />
hern-ic-iy -orum, los liérnicos, antiguo<br />
pueblo <strong>de</strong>l Lacio. Derívase hern-ici <strong>de</strong><br />
herna, -ae, piedra, })eñasco, roca, escollo,<br />
montaña. fMarsi lingua sua saxa<br />
hernas vocant. Asper. ad Virg. Aen. 7;<br />
Sabinorum lingua saxa hernae vocantur<br />
(Serv.). Los Marsos en su <strong>lengua</strong><br />
l<strong>la</strong>man hernas á <strong>la</strong>s j)iedras. En <strong>la</strong>. <strong>lengua</strong><br />
<strong>de</strong> los Sabinos <strong>la</strong>s j)iedras se l<strong>la</strong>man<br />
hernae). Etimol. Hernici significa montañeses.,<br />
habitantes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s montañas^ <strong>de</strong><br />
los parajes en que abundan <strong>la</strong>s piedras,<br />
montuosos, etc. La voz sabina y <strong>de</strong> los<br />
Marsos herna, correspon<strong>de</strong> en el celta á<br />
hern, cacumen, altura, cima <strong>de</strong>l monte;<br />
medio al. harn, escollo, roca, peñasco.<br />
Hernici tiene el mismo significado <strong>de</strong><br />
Brigiani, <strong>de</strong> be/-g, montaña (^^ montañeses).<br />
Cfr. brega, briga, etc.<br />
SIGN.— 1. Dícese <strong>de</strong>l individuo (Jp un antiguo<br />
pueblo <strong>de</strong>l Lacio. Ú. t. c. s.<br />
2. Perteneciente á este pueblo,<br />
Herni-oso, osa. adj.<br />
Cfr. etim. hernia. Suf. -oso.<br />
SIGN. — Que pa<strong>de</strong>ce hernia. Ú. t, c s.<br />
Hern-ista. m.<br />
Cfr. etim. hernia. Suf. -ista.<br />
SIGN.— Cirujano que con particu<strong>la</strong>ridad 8<br />
<strong>de</strong>dica á curar hernias.<br />
Herno. m.<br />
Cfr. etim. gerno y genro.<br />
SIGN.— ant. yerno.<br />
Hero-<strong>de</strong>s. n. p.<br />
ETIM.— Del <strong>la</strong>L Hero<strong>de</strong>s, Irascripció<br />
<strong>de</strong>l grg. 'Hp(¿-SY¡-5, Hero<strong>de</strong>s, rey <strong>de</strong> Ju<br />
<strong>de</strong>a; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> herodi-anus, -ana, -anum<br />
grg. 'HpwBi-avéi;, primit. <strong>de</strong> HERODl-ANt<br />
(cfr.). Derívase 'Hptó-Bv;-? <strong>de</strong> YÍpw-c, íípw-oi<br />
<strong>la</strong>t. heros, -ois, varón ilustre, digno po<br />
sus hazañas <strong>de</strong> memoria y fama inmoi<br />
tal ; prim. <strong>de</strong> héroe (cfr.) ; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> e<br />
<strong>la</strong>t. heroi-cus, -ca, -cum ; grg. -^pw-v-xá<br />
-v:r„ -y.¿v; primit <strong>de</strong> heroico, y el fenr<br />
^ptói-vyj, -vr^c, <strong>la</strong>t. heroína, heroine, piiir<br />
<strong>de</strong> heroína (cfr.). Derívase Tí^ihií <strong>de</strong>l tem<br />
'F-fipo-, correspondiente al indo-europe<br />
vira, héroe, hombre, varón. íjfr. sk<br />
^íf^, vira, hombre, héroe, hombre va<br />
Mente; ant. ir<strong>la</strong>nd. fer; ac. plural, y?/*i<br />
hombre; ir<strong>la</strong>nd. mod. fear, hombre; ii<br />
vyras, hombre; gót. vair-a; ant. al. a<br />
toé/', hombre; zend. vira, héroe •, aiiglc<br />
sajón ver; isl. verr, etc.; <strong>la</strong>t. oír, vir<br />
varón, hombre; primit. <strong>de</strong> vir-ilis, -il<br />
varonil, propio <strong>de</strong>l hombre, <strong>de</strong> dond<br />
<strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n: viril; virili-tas, ac. -tat-en<br />
prim. <strong>de</strong> virili-dad; oirá (ant), mujei<br />
üir-tus, -tut-is, -tut-em, valor, ánim(<br />
valentía; primit. <strong>de</strong> virtud; <strong>de</strong> dond<br />
*üirtu-osus, -osa, -osum, prim. <strong>de</strong> vip<br />
Tuoso, etc. Etimológ. Hero<strong>de</strong>s signific<br />
heroico. De héroe <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n heroidc<br />
hero-ismo, hero-ista; <strong>de</strong> heroico se dt<br />
rivan heroica-mente y heroicidad. Cfi<br />
ital. eroe; ingl. hero; franc. héros: por<br />
héroe; cat. héroe, etc. Cfr. <strong>de</strong>cenvirc<br />
DUUNviRo, etc.<br />
Fr. // /?