23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2950 HERNI HÉROE<br />

zarná, tripa; <strong>la</strong>tín liaru-spex, -spic-is,<br />

Hfíorero, adivino (=fiue mira Ins entrañas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas), compuesto <strong>de</strong> *haru-^<br />

tripa y -spex, <strong>de</strong> spec-ere^ mirar, ver,<br />

examinar; cuya etim. cfr. en a-spec-to;<br />

hari-o<strong>la</strong>, adivina; hari-olus, adivino,<br />

vaticinador; hari-ol-ari, vaticinar, pre-<br />

<strong>de</strong>cir, profetizar; hil-um, -i y fií-um,-i,<br />

primitivos <strong>de</strong> hilo y filo (=que se<br />

tuerce, enreda, entre<strong>la</strong>za); hil-um, -i\\a<br />

señal negra como hilo que tienen <strong>la</strong>s<br />

liabas (hi<strong>la</strong>m putant esse quod grano<br />

fabaeadhaeret); ni-hil-um, ni-hil^ nil-um,<br />

ni I, nada f=ni un hilo ó una mancha<br />

<strong>de</strong> liaba)^ etc. Etimológ. hernia significa<br />

íripa^ intestino. De hern-ia <strong>de</strong>scien<strong>de</strong><br />

/lerni-osusy -osa, -osum, el que tiene<br />

hernia, |)rim. <strong>de</strong> hernioso, y <strong>de</strong> hernia<br />

se <strong>de</strong>rivan her-nista y hemiario. Cfr.<br />

arúspice, alucinar, hi<strong>la</strong>r, fi<strong>la</strong>r, etc.<br />

SIGN.—Tumor b<strong>la</strong>ndo, elástico, sin mudanza<br />

<strong>de</strong> color en <strong>la</strong> piel, producido por <strong>la</strong> dislocación<br />

y salida total ó parcial <strong>de</strong> una viscera,<br />

fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> cavidad en que se hal<strong>la</strong> ordinariamente<br />

encerrada :<br />

Hernia es cuando baja <strong>la</strong> tripa ó redaño á <strong>la</strong> bolsa <strong>de</strong><br />

los testículos y acerca <strong>de</strong> nosotros se dice potra. Frag.<br />

Cir. Quest. 56-<br />

Herni-ario, aria. adj.<br />

(^fr. etim. hernia. Suf. -ario.<br />

SIGN.— Perteneciente ó re<strong>la</strong>tivo á <strong>la</strong> hernia.<br />

Tumor, anillo herniario.<br />

Hérn-ico, ica. «dj.<br />

hrriM.— Del <strong>la</strong>t. hern-icus, -ica, -icurn,<br />

perteneciente á los hérnicos; <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong><br />

hern-ic-iy -orum, los liérnicos, antiguo<br />

pueblo <strong>de</strong>l Lacio. Derívase hern-ici <strong>de</strong><br />

herna, -ae, piedra, })eñasco, roca, escollo,<br />

montaña. fMarsi lingua sua saxa<br />

hernas vocant. Asper. ad Virg. Aen. 7;<br />

Sabinorum lingua saxa hernae vocantur<br />

(Serv.). Los Marsos en su <strong>lengua</strong><br />

l<strong>la</strong>man hernas á <strong>la</strong>s j)iedras. En <strong>la</strong>. <strong>lengua</strong><br />

<strong>de</strong> los Sabinos <strong>la</strong>s j)iedras se l<strong>la</strong>man<br />

hernae). Etimol. Hernici significa montañeses.,<br />

habitantes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s montañas^ <strong>de</strong><br />

los parajes en que abundan <strong>la</strong>s piedras,<br />

montuosos, etc. La voz sabina y <strong>de</strong> los<br />

Marsos herna, correspon<strong>de</strong> en el celta á<br />

hern, cacumen, altura, cima <strong>de</strong>l monte;<br />

medio al. harn, escollo, roca, peñasco.<br />

Hernici tiene el mismo significado <strong>de</strong><br />

Brigiani, <strong>de</strong> be/-g, montaña (^^ montañeses).<br />

Cfr. brega, briga, etc.<br />

SIGN.— 1. Dícese <strong>de</strong>l individuo (Jp un antiguo<br />

pueblo <strong>de</strong>l Lacio. Ú. t. c. s.<br />

2. Perteneciente á este pueblo,<br />

Herni-oso, osa. adj.<br />

Cfr. etim. hernia. Suf. -oso.<br />

SIGN. — Que pa<strong>de</strong>ce hernia. Ú. t, c s.<br />

Hern-ista. m.<br />

Cfr. etim. hernia. Suf. -ista.<br />

SIGN.— Cirujano que con particu<strong>la</strong>ridad 8<br />

<strong>de</strong>dica á curar hernias.<br />

Herno. m.<br />

Cfr. etim. gerno y genro.<br />

SIGN.— ant. yerno.<br />

Hero-<strong>de</strong>s. n. p.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>L Hero<strong>de</strong>s, Irascripció<br />

<strong>de</strong>l grg. 'Hp(¿-SY¡-5, Hero<strong>de</strong>s, rey <strong>de</strong> Ju<br />

<strong>de</strong>a; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> herodi-anus, -ana, -anum<br />

grg. 'HpwBi-avéi;, primit. <strong>de</strong> HERODl-ANt<br />

(cfr.). Derívase 'Hptó-Bv;-? <strong>de</strong> YÍpw-c, íípw-oi<br />

<strong>la</strong>t. heros, -ois, varón ilustre, digno po<br />

sus hazañas <strong>de</strong> memoria y fama inmoi<br />

tal ; prim. <strong>de</strong> héroe (cfr.) ; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> e<br />

<strong>la</strong>t. heroi-cus, -ca, -cum ; grg. -^pw-v-xá<br />

-v:r„ -y.¿v; primit <strong>de</strong> heroico, y el fenr<br />

^ptói-vyj, -vr^c, <strong>la</strong>t. heroína, heroine, piiir<br />

<strong>de</strong> heroína (cfr.). Derívase Tí^ihií <strong>de</strong>l tem<br />

'F-fipo-, correspondiente al indo-europe<br />

vira, héroe, hombre, varón. íjfr. sk<br />

^íf^, vira, hombre, héroe, hombre va<br />

Mente; ant. ir<strong>la</strong>nd. fer; ac. plural, y?/*i<br />

hombre; ir<strong>la</strong>nd. mod. fear, hombre; ii<br />

vyras, hombre; gót. vair-a; ant. al. a<br />

toé/', hombre; zend. vira, héroe •, aiiglc<br />

sajón ver; isl. verr, etc.; <strong>la</strong>t. oír, vir<br />

varón, hombre; primit. <strong>de</strong> vir-ilis, -il<br />

varonil, propio <strong>de</strong>l hombre, <strong>de</strong> dond<br />

<strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n: viril; virili-tas, ac. -tat-en<br />

prim. <strong>de</strong> virili-dad; oirá (ant), mujei<br />

üir-tus, -tut-is, -tut-em, valor, ánim(<br />

valentía; primit. <strong>de</strong> virtud; <strong>de</strong> dond<br />

*üirtu-osus, -osa, -osum, prim. <strong>de</strong> vip<br />

Tuoso, etc. Etimológ. Hero<strong>de</strong>s signific<br />

heroico. De héroe <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n heroidc<br />

hero-ismo, hero-ista; <strong>de</strong> heroico se dt<br />

rivan heroica-mente y heroicidad. Cfi<br />

ital. eroe; ingl. hero; franc. héros: por<br />

héroe; cat. héroe, etc. Cfr. <strong>de</strong>cenvirc<br />

DUUNviRo, etc.<br />

Fr. // /?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!