Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
GUAIvD GUAN 2865<br />
no bajo <strong>la</strong> montura <strong>de</strong>l caballo; <strong>de</strong>riv.<br />
<strong>de</strong>l prim. *bar-drappo, compuesto <strong>de</strong>l<br />
nombre barda, armadura <strong>de</strong> vaqueta ó<br />
hierro con que en lo antiguo se guarnecían<br />
el pecho, los costados y <strong>la</strong>s ancas<br />
<strong>de</strong>l caballo; correspondiente al español<br />
HARDA (cfr.), y drappo, tejido <strong>de</strong> seda;<br />
cuya etim. cfr. en dkap-ero, trapo, etc.<br />
De barda y drapo iormóse *bard-drappo<br />
=^ gual-drappa y luego el esp. gual-<br />
PfiAPA, por supresión <strong>de</strong> <strong>la</strong> -a {^=*bard-<br />
ippoj^ por |)érdida <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera d-,<br />
ausa <strong>de</strong> <strong>la</strong> dificultad <strong>de</strong> !a pronunición<br />
{=*bar-drappo), por cambio <strong>de</strong><br />
"(/- en giiar-, según se advierte en<br />
i. LAR-IR <strong>de</strong> warjan (6=íü), por disi-<br />
¡mi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> -/•- en -/-, como en celebro<br />
<strong>de</strong> cerebro, y finalmente por cam-<br />
liio <strong>de</strong> género {DRAPPo=drappa). Eti-<br />
•mológ. significa cobertura para barda.<br />
I De<br />
GUALDRAPA se <strong>de</strong>rivan: gual-dra-<br />
p-ero (=que lleva gualdrapa, irónicamente),<br />
gual-drap-a^o (agolpe dado<br />
como con gualdrapa), gualdrap-ear, etc.<br />
De GUALDRAPA <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> engualdrapar.<br />
Le correspon<strong>de</strong>n: port. gualdrapa; al.<br />
waltrappen, etc. Cfr. entrapar, entra-<br />
PADA, etc.<br />
SIGN.— 1. Cobertura <strong>la</strong>rga, <strong>de</strong> seda ó <strong>la</strong>na,<br />
que cubre y adorna <strong>la</strong>s ancas <strong>de</strong> <strong>la</strong> muía ó<br />
caballo<br />
La qual subió en una hacanea b<strong>la</strong>nca, con sillón <strong>de</strong><br />
p<strong>la</strong>ta dorada y gualdrapa <strong>de</strong> terciopelo negro, bordada<br />
<strong>de</strong> oro. Colm. Hist. Seg. cap. 44, § 6-<br />
2. fig. y fam. Ca<strong>la</strong>ndrajo <strong>de</strong>saliñado y sucio<br />
que cuelga <strong>de</strong> <strong>la</strong> ropa.<br />
Gualdrap-azo. m.<br />
Cfr. etim. gualdrapa. Suf. -aj:;o.<br />
SIGN.— Golpe que dan <strong>la</strong>s ve<strong>la</strong>s <strong>de</strong> un buque<br />
contra los árboles y jarcias en tiempo <strong>de</strong><br />
calma.<br />
Gualdrap-ear. a.<br />
Cfr. etim. gualdrapa. Suf. -ear.<br />
SIGN.— 1, Poner una cosa sobre otra <strong>de</strong><br />
vuelta encontrada; como los alfileres cuando<br />
se ponen punta con cabeza.<br />
2. Dar gualdrapazos.<br />
Gualdrap-ero. m.<br />
Cfr. etim. gualdrapa. Suf. -ero.<br />
SIGN.— Que anda vestido <strong>de</strong> andrajos :<br />
Y en lugar <strong>de</strong> l<strong>la</strong>marte Caballero, Dicen por excelencia<br />
el gualdrapero. Jac. Pol. pl. 109.<br />
Guama, f.<br />
Cfr. etim. guamo.<br />
SIGN.—Fruto <strong>de</strong>l guamo. Forma una legumbre<br />
hasta medio metro <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo y cuatro centímetros<br />
<strong>de</strong> ancho, chata, rígida,' parda y cubierta<br />
<strong>de</strong> vello que se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> con facilidad<br />
y, aunque suave, se entra en el cutis y causa<br />
mucha molestia. Encierra esta legumbre diez<br />
ó más senos ó lechos con sendas semil<strong>la</strong>s ovales<br />
cubiertas <strong>de</strong> una substancia comestible muy<br />
dulce, b<strong>la</strong>nca y aterciope<strong>la</strong>da.<br />
Guamo, m.<br />
ETIM. — Del tupi huaimy, <strong>de</strong> goaimiin,<br />
viejo. Entre los indios Guarayos,<br />
en Chiquitos y Moxos, significa palma<br />
f= Astrocariuní Hiiaimi, Mart. ). De<br />
guamo se <strong>de</strong>riva guama (cfr.).<br />
SIGN.—Árbol <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leguminosas,<br />
<strong>de</strong> ocho á diez metros <strong>de</strong> altura, con<br />
tronco <strong>de</strong>lgado y liso, hojas alternas compuestas<br />
<strong>de</strong> hojue<strong>la</strong>s elípticas, flores b<strong>la</strong>nquecinas<br />
en espigas axi<strong>la</strong>res, con vello sedoso. Su fruto<br />
es <strong>la</strong> guama, y se p<strong>la</strong>nta para dar sombra al<br />
café.<br />
Guanábana, f.<br />
Cfr. etim. guanábano.<br />
SIGN.— Fruta <strong>de</strong>l guanábano, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
más <strong>de</strong>licadas <strong>de</strong> América.<br />
Guanábano, m.<br />
ETIM. — Del caribe huanávan^ árbol<br />
vistoso, majestuoso, gran<strong>de</strong>. De guanábano<br />
<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> guanábana (cfr.).<br />
SIGN.—Árbol <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Antil<strong>la</strong>s, <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s anonáceas, <strong>de</strong> seis á ocho metros <strong>de</strong><br />
altura, con copa hermosa, tronco recto <strong>de</strong> corteza<br />
lisa y gris obscura; hojas <strong>la</strong>nceo<strong>la</strong>das,<br />
lustrosas, <strong>de</strong> color ver<strong>de</strong> intenso por encima y<br />
b<strong>la</strong>nquecinas por el envés; flores gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
color b<strong>la</strong>nco amarillento, y fruto acorazonado<br />
<strong>de</strong> corteza verdosa, con púas débiles, pulpa<br />
b<strong>la</strong>nca <strong>de</strong> sabor muy grato, refrigerante y azucarado,<br />
y semil<strong>la</strong>s negras.<br />
Guan-aco. m.<br />
ETIM.— Del quichua huan-acu{=Ánchen<strong>la</strong><br />
haanacu, Lin.), guanaco; comp.<br />
<strong>de</strong> huanu, excremento, estiércol, y acá,<br />
proveerse, ciscarse, evacuar el vientre;<br />
aca-cu, ensuciarse. De huan-aca, huanaca-cu<br />
íórmose huan-acu^ que etimológ.<br />
significa que evacúa el vientre sobre el<br />
hiiano, sobre el estiércol. Díjose así porque<br />
el guanaco tiene <strong>la</strong> costumbre <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>positar siempre sus excrementos en<br />
un montón y cuando éste es <strong>de</strong>masiado<br />
gran<strong>de</strong>, forma otro al <strong>la</strong>do. Cfr. acanaya,<br />
tener ganas <strong>de</strong> i)roveerse; acacuk,<br />
hombre puerco, sucio; huanu c'oto,<br />
estercolero; huanu pat'a, mu<strong>la</strong>dar, etc.<br />
De huanu se <strong>de</strong>riva guano y <strong>de</strong> éste,<br />
GUAN-ERA, guanina (cfr.), por <strong>la</strong> forma<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s semil<strong>la</strong>s, etc.<br />
SIGN.—Cuadrúpedo rumiante, l<strong>la</strong>ma doméstico<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s cordilleras <strong>de</strong> <strong>la</strong> América <strong>de</strong>l Sur.<br />
Es animal <strong>de</strong> carga, <strong>de</strong> color vario, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el negruzco,<br />
que es el habitual, al gris, al amarillento<br />
y aun al b<strong>la</strong>nco, que es el más raro. Tiene