23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2890 GUIRN GUISA<br />

<strong>de</strong>n: in^í-lés rjar<strong>la</strong>nd ; ital. gliivianda;<br />

port. guirnalda; esp. aiit. guar<strong>la</strong>nda;<br />

mod. guirnalda; port. grinalda; franc.<br />

antiguo gar<strong>la</strong>n<strong>de</strong>; mod. guir<strong>la</strong>n<strong>de</strong>; cnt.<br />

gar<strong>la</strong>nda; prov. gar<strong>la</strong>nda^ guar<strong>la</strong>nda^<br />

guir<strong>la</strong>nda; cat, guir<strong>la</strong>nda, guirnalda,<br />

etc. Gfr. GUIRNALD-ETA.<br />

SIGN.— GUIRNALDA.<br />

Guirnalda, f.<br />

Gfr. etim. guir<strong>la</strong>nda.<br />

SlGN.— 1. Corona abierta tejida <strong>de</strong> flores,<br />

hierbas ó ramas, con que se adorna <strong>la</strong> cabeza :<br />

Tosca Ouirnalda <strong>de</strong> robusto pino. Ciñe tu frente y tu<br />

cabello undoso. Gong. Son. Amor. 36.<br />

2. PERPETUA.<br />

3. Cierto tejido <strong>de</strong> <strong>la</strong>na basta que se usó<br />

antiguamente.<br />

4. Mil. Kspecie <strong>de</strong> rosca embreada y dispuesta<br />

en forma <strong>de</strong> guirnalda, que se arrojaba<br />

encendida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>zas para <strong>de</strong>scubrir<br />

<strong>de</strong> noche á los trabajadores.<br />

Sw.— Guirnalda.— Corona.<br />

Se distinguen estas dos pa<strong>la</strong>brss en que <strong>la</strong> guirnalda<br />

es un círculo <strong>de</strong> rosas y flores, y <strong>la</strong> corona es un signo<br />

que exclusivamente represénta<strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong> los reyes.<br />

La guirnalda es <strong>la</strong> recompensa <strong>de</strong>l mérito, <strong>la</strong> corona<br />

es el atributo <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r. Los poetas obtienen guirnaldas,<br />

los monarcas <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> usan <strong>de</strong> <strong>la</strong> corona.<br />

La guirnalda honra, <strong>la</strong> corona ensalza.<br />

Guirnald-3ta. f.<br />

Cfr. etim. guirnalda. Suf. -eta.<br />

SlGN.— d. <strong>de</strong> guirnalda.<br />

Guisa, f.<br />

Cfr. etim. guidar.<br />

SIGN.— 1. ant. Modo, manera ó semejanza<br />

<strong>de</strong> una co.'sa :<br />

A guisa <strong>de</strong> el Aurora. Que parece mas bel<strong>la</strong> quando<br />

llora. Burg. Gatoni. Sylv. C-<br />

2. ant. Voluntad, gusto, antojo.<br />

3. ant. C<strong>la</strong>se ó calidad :<br />

K si fueren personas <strong>de</strong> menor guisa, fáganlo partir<br />

luego. Fuer. Jusg. lib. S, tít (J. cap. 1,<br />

Fr. 1/ Rcfr.—k guisa, m. adv. Á modo, <strong>de</strong><br />

tal suerte, en tal manera.—Á <strong>la</strong> guisa, m.<br />

adv. ant. Á <strong>la</strong> brida.— <strong>de</strong> guisa, m. adv. ant.<br />

Con condición, <strong>de</strong> manera.—DE, ó en, tal<br />

GUISA, m. adv. Á GUISA.<br />

Guisada-mente, adv. m.<br />

Cfr. etim. guisado. Suf. -mente.<br />

SlGN.—ant. Cumplidamente, reg<strong>la</strong>damente.<br />

Guisa-do, da. adj.<br />

Cfr. etim. guisar. Suf. -do.<br />

S(GN.—1, ant. Útil ó conveniente.<br />

2. ant. Aplicábase á <strong>la</strong> persona hien parecida<br />

y dispuesta.<br />

3. ant. Dispuesto, preparado, prevenido <strong>de</strong><br />

lo necesario para una cosa.<br />

4. ant, Justo, conveniente, razonable, üsáb.<br />

t. c. s. m.<br />

5. m Guiso preparado con salsa :<br />

Diciendo mal <strong>de</strong> los guisados, estos por frios, los otros<br />

por calientes. Amay. Deseng. cap. 16.<br />

6. Guiso <strong>de</strong> pedazos <strong>de</strong> carne, con salsa y<br />

generalmente con patatas.<br />

7. Germ. mancebía, 1.' acep.<br />

Fr, ji Reír.— estar uno mal guisado, fr.<br />

fam. Estar digustado, displicente, <strong>de</strong>sazonado.<br />

Guisa-dor, dora. adj.<br />

Cfr. etim. guisar. Suf. -dor.<br />

SIGN.— Que guisa <strong>la</strong> comida U. t. c. s.<br />

Mas ahora corrigen y castigan los cocineros y guisadores.<br />

Grac. Mur. f. 142.<br />

Guisa-miento, m.<br />

Cfr. etim. guisar. Suf. -miento.<br />

SIGN,— ant. A<strong>de</strong>rezo, disposición ó compostura<br />

<strong>de</strong> una cosa :<br />

El primero fab<strong>la</strong> <strong>de</strong>l guisamiento que <strong>de</strong>be traer todo<br />

Montero. Mont. Rey D. Al. lib. 1, Prólogo.<br />

Guis-and-ero, era. m. y f.<br />

Cfr. etim. guisar. Sufs. -ando, -ero.<br />

SIGN.— Persona quQ guisa <strong>la</strong> comii<strong>la</strong> :<br />

Mi muger e.s gran guisati<strong>de</strong>ra y por extremo limpia.<br />

Fig. Pass. Aliv. 7.<br />

Guisant-al. m.<br />

Cfr. etim. guisante. Suf. -al.<br />

SIGN.— Tierra sembrada <strong>de</strong> guisantes.<br />

Guis-ante. m.<br />

ETIM. — Del prim. *pis-ante, <strong>de</strong>rivado<br />

<strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. pisum-i, alverjón, guisante, especie<br />

<strong>de</strong> arvejas; por medio <strong>de</strong>l suf.<br />

-ante (cfr.). Derívase pis-um <strong>de</strong> pins-us,<br />

-a, -um, molido, majado, machacado<br />

part. pas. <strong>de</strong>l verbo pins-o, -is, -ere, -ui^<br />

-sum fsitum, -stumj, majar, moler, machacar<br />

; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> los verbos pensare,<br />

pis-t-are, pins-it-are (frecuent. ), mojar,<br />

moler, etc.; cuya raíz y sus aplicaciones<br />

cfr. en pisar. Etimológ. significa machacado,<br />

molido. Dijóse así porque los<br />

guisantes se comían pisados,' majados^<br />

hechos harina. Cfr. guisant-al.<br />

SIGN.— 1. P<strong>la</strong>nta hortense <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s leguminosas, con tallos volubles <strong>de</strong> uno á<br />

dos metros <strong>de</strong> longitud, hojas pecio<strong>la</strong>das, compuestas<br />

<strong>de</strong> tres pares <strong>de</strong> hojue<strong>la</strong>s elípticas,<br />

enteras, on<strong>de</strong>adas por el margen, estípu<strong>la</strong>s á<br />

menudo convertidas en zarcillos, flores axi<strong>la</strong>res<br />

en racimos colgantes <strong>de</strong> color b<strong>la</strong>nco, rojo<br />

y azu<strong>la</strong>do, y fruto en vaina casi cilindrica,<br />

con diversas semil<strong>la</strong>s próximamente esféricas,<br />

<strong>de</strong> seis á ocho milímetros <strong>de</strong> diámetro.<br />

2, Semil<strong>la</strong> <strong>de</strong> esta p<strong>la</strong>nta.<br />

3. *DE olor. Variedad <strong>de</strong> almorta que se<br />

cultiva en los jardines porque, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> tener<br />

flores amariposadas, tricolores<br />

lente perfun^e, es muy trepadora.<br />

y <strong>de</strong> exce-<br />

Guis-ar. a.<br />

Cfr. etim. guisa. Suf. -ar.<br />

SIGN.— 1. Preparar los manjares por medií<br />

<strong>de</strong>l fuego:<br />

Y aun si fuere menester que ayu<strong>de</strong> á guisarlo, lo har<br />

<strong>de</strong> muy buena voluntad. Cerv. Nov. 3, pl. 103<br />

2. fig. Or<strong>de</strong>nar, componer una cosa:<br />

Todo lo,guía, guisa y compone á su modo. Car<br />

Quij. tom. 2, cap. 23.<br />

3. ant. Adobar, escabechar ó preparar <strong>la</strong>sr<br />

carnes ó pescados para su conservación.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!