23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ip<br />

IBÓN ICONO 3047<br />

Ib-ón. m.<br />

ETIM.— Del vascuence ib-aya{=ib-ai),<br />

río; seguido <strong>de</strong>l suf. -on, -oná, bien,<br />

bueno. Ib-ón significa etinnológ. buen<br />

rio, que tiene caudal <strong>de</strong> rio.<br />

mGjsI.—pr. Ar. Cada uno <strong>de</strong> los <strong>la</strong>gos que<br />

- ^ forman <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vertientes <strong>de</strong>l Pirineo.<br />

Icaco. m.<br />

ETIM.— Voz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Antil<strong>la</strong>s (:=rhrysoba<strong>la</strong>nus<br />

Icaco) con que se <strong>de</strong>signa el<br />

arbusto y su fruto. Gfr. inglés icaco-,<br />

franc. icaque, icaquier; cat. /caco, etc.<br />

SIGN.— Arbusto <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s rosáceas,<br />

<strong>de</strong> tres á cuatro metros <strong>de</strong> altura, con<br />

muchos ramos pob<strong>la</strong>dos <strong>de</strong> hojas alternas, ova<strong>la</strong>das,<br />

muv obtusas, coriáceas y nerviosas, flores<br />

<strong>de</strong> cinco pétalos b<strong>la</strong>nquecinos, agrupadas<br />

en <strong>la</strong>s axi<strong>la</strong>s <strong>de</strong> los ramos más altos, y fruto<br />

en drupa <strong>de</strong>l tamaño, forma, sabor y color <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> cirue<strong>la</strong> c<strong>la</strong>udia. Es espontáneo en <strong>la</strong>s An-<br />

til<strong>la</strong>s :<br />

Icaco. cierto género <strong>de</strong> ciruelo pequeño que se cria<br />

en <strong>la</strong>s Antil<strong>la</strong>s en forma <strong>de</strong> zarza. (Acad. Dice. 1*34).<br />

-i-c-are. suf.<br />

gTPI^I _ Derivase <strong>de</strong> -i-cus, -i-ca,<br />

-i-cu-m, sufijo con que se forman tennas<br />

nominales, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>riva -i-co,<br />

-i-CA (cfr.), el cual se compone <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

vocal <strong>de</strong> unión -i- y <strong>de</strong>l sufijo -co, \)v\mitivamente<br />

/¿«-, tema pronominal que<br />

a|)arece como sufijo primitivo inmediatamente<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tema, como en<br />

pau-co-, pau-cu-s, poco; lo-co-, lo-cu-s,<br />

lugar, etc. Para <strong>la</strong> etim. <strong>de</strong> -ka, cfr. cual.<br />

De -i -cus formóse -í-ca-z-e con el signi-<br />

ficado frecuentativo ó diminutivo. Cfr.<br />

<strong>la</strong>t. fell-icare, <strong>de</strong> feíi-are, mamar; mordic-are<br />

<strong>de</strong> mord-ere, mor<strong>de</strong>r, etc. Hay<br />

una formación impropia, es <strong>de</strong>cir, ya<br />

contenida en el primitivo, que sigue <strong>la</strong><br />

misma reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> formación propia.<br />

Ejemplos :/a6r-/c-are <strong>de</strong> fábr-ic-a, pacif-ic-are<br />

<strong>de</strong> pacif-ic-us, etc. En estas<br />

pa<strong>la</strong>bras <strong>la</strong> sí<strong>la</strong>ba -ic- <strong>de</strong> los verbos<br />

pertenece al tema nominal. En ital. hay<br />

formas: -icare y -eggiare, como:<br />

Idos fabr-icare, pacif-íc-are; alb-eggiare, vill-eggiare,<br />

etc En español aparecen <strong>la</strong>s<br />

formas -car, -gar, -eai\ -ejor. Cfr. mas-<br />

TI-CAR, ALBE-GAR, VERD-EAR, CtC En<br />

_provenzal hay los sufijos -egar, -eiar,<br />

(-ejar), -gar. Gfr. emped-egar, jut-gar,<br />

verd-eiar. En francés aparecen los sufijos<br />

-chei\ -ger, -oyer, -ier. Cfr. má-cher,<br />

for-gei\ verd-oyet\ pacif-ier, etc. En<br />

vá<strong>la</strong>co hav -ecá, como en oind-ecá, j u<strong>de</strong>cá,<br />

etc. 'La formación i)rimitiva con<br />

los sufijos -ic, -ig aparece en todas <strong>la</strong>s<br />

<strong>lengua</strong>s neo<strong>la</strong>tinas. Cfr. \[q,\. /ust-igare;<br />

eS]). FUST-IGAR y HOST-IGAR, OTOR-GAR<br />

(<strong>de</strong> auctor-icarej, etc. Hay a<strong>de</strong>más<br />

un gran número <strong>de</strong> formaciones mo<strong>de</strong>rnas<br />

en -eggiare, -eare, -iare, -ear,<br />

-ejai\ -iet\ -oyer, cuya base es el sufijo<br />

primitivo -icare. Cfr. ital. dard-eggiare,<br />

albor-<br />

<strong>de</strong> dardo; esf). albor-ear ~ {<br />

icare) ; port. branqu-ejar ; franc. man-<br />

ier, nett-oyer, etc. Cfr. suf. -i-co.<br />

Icár-eo, ea. adj.<br />

Cfr etim. ICARIO.<br />

SIGN.— Icario.<br />

Ica-rio, ria. adj.<br />

Gfr. etim. íbice,<br />

SlGN.— Perteneciente á ícaro.<br />

Icno-graf-ía. f.<br />

ETIM.—Del bajo -<strong>la</strong>t. ichno-graph-ia.,<br />

trascripción <strong>de</strong>l grg. lyvo-vpxf-ía, esbozo,<br />

trazo, borrón, el primer diseño <strong>de</strong> una<br />

obra <strong>de</strong> pintura ó escultura, p<strong>la</strong>n, bosquejo,<br />

etc.; el cual se compone <strong>de</strong>l nombre<br />

I'xvoí;, -eo?=ou;, huel<strong>la</strong>, pista, rastro,<br />

paso, pie, indicio, señal ; y -Ypa-f-ía, <strong>de</strong><br />

Ypá'i-(o, escribir, <strong>de</strong>scribir, trazar, pintar,<br />

etc. ; cuya etimología cfr. en gráf-ico.<br />

Derívase i'y/v:; <strong>de</strong>l primit. J'íy.-vo;, cuya<br />

raíz Fv/,-, correspondiente á <strong>la</strong> indoeuropea<br />

viK-, separar, segregar, dividir,<br />

<strong>de</strong>sagregar; cambiar, mudar, alternar;<br />

separarse, segregarse, dividirse; retroce<strong>de</strong>r,<br />

volver atrás, ce<strong>de</strong>r, aflojar, retirarse,<br />

etc., y sus aplicaciones cfr. en<br />

vi-TAR. Etimológ. significa <strong>de</strong>scripción<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> traza, p<strong>la</strong>nta., diseño (= sección<br />

horizontal <strong>de</strong> un edificio). De icnó-graf-<br />

ÍA se <strong>de</strong>rivan icno-gráf-ico é igncgra-<br />

FÍA, por cambio <strong>de</strong> -c en -g-. Gfr. francés<br />

ichnographie; italiano icnografía; port.<br />

ichnograpliia ; cat. íCAio(//'a/?a; inglés<br />

ichnograpliy , etc. Gfr. evitar, epique-<br />

YA, etc.<br />

SIGN. Arq. Delineación <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong> un<br />

edificio.<br />

Icnográ-fic-o, a. adj.<br />

Gfr. etim. IC^OGRAFÍA. Suf. -ico<br />

SIGN,— Are/. Perteneciente á <strong>la</strong> icnografía<br />

ó hecho según el<strong>la</strong>.<br />

-ico. Suf.<br />

Gfr. etim. -i-care.<br />

Icono-c<strong>la</strong>s-ta. adj.<br />

Cfr. etim. icono-grafía.<br />

SIGN.- Dícese <strong>de</strong>l hereje que niega el culto<br />

<strong>de</strong>bido á <strong>la</strong>s sagradas imágenes. Ú. t. c. s.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!