23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

i<br />

GORIG GORMA 2819^<br />

suffren el golpe <strong>de</strong>l corlo gorguz».<br />

Escribióse también qorzuz (cfr. Crón.<br />

Pulg. ms. G. 72, Bib/Nac). Cfr. Mármol,<br />

Descrip. <strong>de</strong> ^-^/rica, II, fol. 72 b: «Andan<br />

<strong>de</strong> continuo armados <strong>de</strong> gorguees ó<br />

<strong>la</strong>riQue<strong>la</strong>s cortas». Cfr. port. gorgu:^,<br />

gurguz.<br />

SIGX.— Arma arrojadiza á modo <strong>de</strong> dardo :<br />

Traspassan pechos, xaraa y gorguees. Castell. Eleg<br />

Cant. 2.<br />

Gori-gori. m.<br />

ETIM.—Voz imitativa <strong>de</strong>l canto nasal<br />

y monótono <strong>de</strong> los entierros.<br />

SKjN.— fam. Voz con que vulgarmente se<br />

alu<strong>de</strong> al canto lúgubre <strong>de</strong> los entierros.<br />

Gori<strong>la</strong>, m.<br />

ETIM.—Voz africana, con que se <strong>de</strong>signa<br />

á unas mujeres velludas, en el<br />

libro <strong>de</strong> circumnavegación'ó Periplo <strong>de</strong>l<br />

cartaginés Hannón, el cual hizo un<br />

viaje por <strong>la</strong>s costas <strong>de</strong>l nor-oeste <strong>de</strong><br />

África entre el siglo V. y VI. La misma<br />

pa<strong>la</strong>bra aplicóse luego al gori<strong>la</strong>. Cfr.<br />

franc. gorilie; ingl. goril<strong>la</strong>; ital. goril<strong>la</strong>,<br />

etc.<br />

SIGN.—Mono antropomorfo, <strong>de</strong> color pardo<br />

obscuro y <strong>de</strong> estatura igual á <strong>la</strong> <strong>de</strong>l hombre:<br />

tres <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> sus pies están unidos por <strong>la</strong> piel<br />

hasta <strong>la</strong> última fa<strong>la</strong>nge, es membrudo y muy<br />

fiero, y habita en África á oril<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l río<br />

Gabón.<br />

Gorja, f.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>t. gurg-es, -iíis, se <strong>de</strong>rivan<br />

gorga y gorja, para cuya efim.<br />

cfr. GARGANTA V GLOSA. De GORGA, GOR-<br />

JA se <strong>de</strong>rivan : gor-gor-ita, gor-gor-ito<br />

(por duplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> raíz), prim. <strong>de</strong><br />

gorgor-it-ear, gor-gor-ot-ada (mediante<br />

los sufs. -ote, -ada)\ gor-g-ot-eo (cfr.<br />

sufs. -ote, -eo)\ gor-g-ot-ero ( z= que<br />

ven<strong>de</strong> apenas jiara <strong>la</strong> gorga, parn el<br />

alimento, para <strong>la</strong> comida). De gorga<br />

<strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n gorgu-era y <strong>de</strong> gorja se<br />

<strong>de</strong>rivan gorj-ear, gorj-aí, gorj-eo, gorjer-ia,<br />

etc. Cfr. gorjeamiento, gorjea-<br />

DOR, etc.<br />

SIGN.—GARGANTA.<br />

Fr. 11 Refr.— ESTAR uno <strong>de</strong> gorja, fr. fam.<br />

Estar alegre y festivo.— mentir por <strong>la</strong> gorja,<br />

fr. ant. Aseverar una cosa sin el más mínimo<br />

fundamento.<br />

Gorj-al. m.<br />

Cfr. etim. gorj^. Suf. -al.<br />

SIGN. — 1. Parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> vestidura <strong>de</strong>l sacerdote,<br />

que circunda y ro<strong>de</strong>a el cuello :<br />

Como el ungüento bueno sobre <strong>la</strong> cabeza que <strong>de</strong>scien<strong>de</strong><br />

á <strong>la</strong> barba <strong>de</strong>l sacerdote y <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> al gorjal <strong>de</strong> su<br />

vestidura. Fr. L. León. N. Chr. «Hijo»<br />

2. Pieza <strong>de</strong> <strong>la</strong> armadura antigua, que se<br />

ajustaba al cuello para su <strong>de</strong>fensa:<br />

Sólo trahía un gorjal <strong>de</strong> mal<strong>la</strong> y un morrión en <strong>la</strong><br />

cabeza. Sandov. Hist. C. V. lib. 1], cap. 6.<br />

Gorjea-dor, dora. adj.<br />

Cfr. etim. gorjear. Suf. -dor.<br />

SIGN.— Que gorjea.<br />

Gorjea-miento. m.<br />

Cfr. etim. gorjear. Suf. -miento.<br />

SIGN.— ant. gorjeo.<br />

Gorj-ear. n.<br />

Cfr. etim. gorja. Suf. -ear.<br />

SIGN.— 1. Hacer quiebros con <strong>la</strong> voz en <strong>la</strong><br />

garganta: se dice <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz humana y <strong>de</strong> los<br />

pájaros<br />

Ya comenzaban á gorjear en los árboles mil suertes<br />

<strong>de</strong> pintados pajarillos. Cerv. Quij. tom. 2, cap. U.<br />

2. ant. BURLARSE.<br />

3. r. Empezar á hab<strong>la</strong>r el niño y formar<br />

<strong>la</strong> voz en <strong>la</strong> garganta.<br />

Gorjeo, m.<br />

Cfr. etim. gorjear.<br />

SIGN.—1. Quiebro <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz en <strong>la</strong> garganta:<br />

Le salieron á recibir variedad <strong>de</strong> aves, que en dulces<br />

gorjeos y festivos a<strong>de</strong>manes le daban <strong>la</strong> bienvenida.<br />

Corn. Chron. tom. 1, lib. 2. cap. 48.<br />

2. Articu<strong>la</strong>ciones imperfectas en <strong>la</strong> voz <strong>de</strong><br />

los niños.<br />

Gorj-er-ía. f.<br />

Cfr. etim. gorja. Sufs. -er, -ia.<br />

SIGN.— ant. gorjeo, 2.' acep:<br />

Todas <strong>la</strong>s gorjerias y regalos que los niños hacen consus<br />

padres y madres son incentivos y centel<strong>la</strong>s <strong>de</strong> amor.<br />

G. Grac. f. 243.<br />

Gorma-dor. m.<br />

Cfr. etim. gormar. Suf. -dor.<br />

SIGN,— El que gorma ó vomita :<br />

Para los gormadores hai capuces. A los alegres se<br />

pondrán terlices. Quev. Mus. 6, Son. 70.<br />

Gorm-ar. a.<br />

ETIM.—Del portugués golm-ar, gosm-ar,<br />

vomitar; <strong>de</strong>riv. áe gorma, gosma,<br />

humor viscoso que los caballos echan<br />

por <strong>la</strong>s narices y <strong>la</strong>s gallinas por el<br />

pico. Derívase gorma <strong>de</strong> *groma, por<br />

trasposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> -/*-; el cual <strong>de</strong>scien<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. grumus, cuajaron <strong>de</strong> sangre,<br />

cuya etim. cfr. en grUxMo. Etimológic.<br />

significa echar cuajarones, vomitar/os.<br />

Se ha })ropuesto el celta kramman y el<br />

escandinavo ant. gorm-r., lodo; pero <strong>la</strong><br />

elimol. <strong>la</strong>tina es evi<strong>de</strong>ntemente más<br />

acertado. Cfr. vascuence gorma-tu (que<br />

<strong>de</strong>riva <strong>de</strong>l esp. gormar); franc. gourme;<br />

ital. grornma, gruma, costra que <strong>de</strong>ja<br />

el vino en <strong>la</strong>s pipas, hez <strong>de</strong>l vino, costra,<br />

etc. De gormar se <strong>de</strong>riva gormador.<br />

Cfr. grumoso, glúteo, etc.<br />

SIGN.—VOMITAR.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!