23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HATO HAXIX 2925<br />

zión, manada. De aquí porción <strong>de</strong> gaaado<br />

mayor ó menor, sitio que eligen<br />

'os pastores fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones<br />

iurante su estada allí con el ganado;<br />

unta ó manada <strong>de</strong> gente <strong>de</strong>spreciable;<br />

orovisión <strong>de</strong> víveres para los pastores^<br />

oara los que guardan ganado, etc. De<br />

lATo <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n: hat-aga, cucharón <strong>de</strong><br />

na<strong>de</strong>ra para sacar <strong>de</strong> <strong>la</strong> ol<strong>la</strong> parte <strong>de</strong><br />

os manjares que se cuecen en <strong>la</strong> misma.<br />

ufr. HAT-ERO, HATER-ÍA, HAT-AJO, HATAJ-<br />

AR, HAT-ADA.<br />

' SIGX.— 1. Porción <strong>de</strong> j^anado mayor ó me-<br />

|ior; como bueyes, vacas, ovejas, carneros, etc.:<br />

j Los tus hatos á una mano, Son <strong>de</strong> mucho mal cho<br />

¡ano. iUng. Rev. copl. 22.<br />

•2 Sitio que fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones eligen<br />

istores para comer y dormir durante su<br />

a allí con el ganado.<br />

3. n.\TERÍA, 1.* acep.<br />

4. fig. Junta ó compañía <strong>de</strong> gente malvada<br />

» <strong>de</strong>spreciable. Un hato <strong>de</strong> picaros, <strong>de</strong> tontos.<br />

5. fig. HATAJO, 2.' acep. hato <strong>de</strong> disparaos,<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>satinos<br />

6. fam. Junta ó corrillo. Alguno hay en<br />

HATO.<br />

7. ant. Redil ó aprisco.<br />

Fr. y i?^/>\— Revolver el hato. fr. fig. y<br />

Jim. Excitar discordias entre algunos; inquieir<br />

los ánimos <strong>de</strong> unos con otros.<br />

Hato. m.<br />

ETIM. — Del ííótico *fata, vestido,<br />

abito, ropa, <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n hato y el port.<br />

2to, ropa, pequeño ajuar para el uso<br />

rdinario; cuya base es <strong>la</strong> raíz teutónica<br />

AT-(=FAZ-), ir, tomar, abarcar, agarrar,<br />

ngastar, entalegar, etc. Cfr. d\. fas-sen;<br />

nt. al. al. /^a^^ó/i, /a^^-a, agarrar, asir<br />

led. al. al. vassen; ant. nórd. fot, fot,<br />

iltriquera, bolsa, bolsillo; anglo-sajón<br />

;.H-ian, fet-el^ cinturón; ingl. fetch, ir á<br />

^'aeralgo; anglo-saj. /oe¿; isl. feta, fet;<br />

,, rus. pid, traer, llevar; es\. ecles. padá,<br />

Ijxs-tiy etc. La raíz teutónica fat-, co-<br />

1,'espon<strong>de</strong> á <strong>la</strong> indo-europea pad-, pisar,<br />

jiOl<strong>la</strong>r; ir, andar, bajar, caer, etc. ; cuya<br />

,; Dlicación<br />

cfr. en pie, ped-estre, etc.<br />

timológ. hato significa ropa ó vestido<br />

. ira viaje, atado que se lleva en los<br />

[, ajes, etc. De hato <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n haí-illo<br />

]. hat-ear. Cfr. expedir, impedir, etc.<br />

, SIGX.—<br />

Ropa y pequeño ajuar que uno tiene<br />

^ ira el uso preciso y ordinario :<br />

5 íl les embaraza el hato y ropa que llevan encima,<br />

' rqne<br />

es mui poca <strong>la</strong> que traben en sus cuerpos. Ov.<br />

' «t. Chil. lib. 3. cap. 3.<br />

5 Fr. y Refr.~- AíiDAR uno con EL hato á<br />

{'ESTAS, fr. fig. y fam. Mudar frecuente-<br />

, ente<br />

<strong>de</strong> habitación, ó andar vagando <strong>de</strong> un<br />

gar á otro sin fijar en ninguno su domicilio.<br />

LIAR uno EL hato. fr. fig. y fam. Prepa-<br />

¡rse para marchar. per<strong>de</strong>r uno el hato.<br />

fr. fig, y fam. Huir ó hacer otra cosa con tal<br />

aceleración y falta <strong>de</strong> tiento, que parece que<br />

pier<strong>de</strong> ó se le cae lo que trae á cuestas.<br />

TRAER uno el HATO Á CUESTAS, fr. fig, y<br />

fam. ANDAR CON EL HATO Á CUESTAS.<br />

Haute. m.<br />

ETIM.— Es el adj. franc. fem. <strong>de</strong> haut<br />

( haute J, alto, elevado, situado en alto,<br />

encima, arriba, etc. Derívase haut, haute<br />

<strong>de</strong>l adj. <strong>la</strong>t. al-tus, -ta, -tum, para cuya<br />

etim. cfr. alto. La aspiración h- es una<br />

simple próstesis, propia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>lengua</strong><br />

francesa. Etimológic. significa situada<br />

encima. Dijóse así por <strong>la</strong> pintura que<br />

está encima <strong>de</strong> <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas<br />

<strong>de</strong> los diferentes linajes, etc. Cfr. Berry<br />

hiaut ; prov. a/¿, aut ; cat. alt ; port. é<br />

ital. alto, etc. Cfr. adolescente, altura,<br />

etc.<br />

SIGN. B<strong>la</strong>s. Escudo <strong>de</strong> armas adornado<br />

<strong>de</strong> cota, don<strong>de</strong> se pintan <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong> distintos<br />

linajes, <strong>la</strong>s unas enteramente <strong>de</strong>scubiertas<br />

y <strong>la</strong>s otras <strong>la</strong> mitad sólo, como que lo que<br />

falta lo encubre <strong>la</strong> parte ya pintada.<br />

Havar. adj.<br />

ETIM. — Del berberisco hauara, havara,<br />

perteneciente á <strong>la</strong> tribu <strong>de</strong> Havara;<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> también havara<br />

(cfr.).<br />

SIGN.— 1. Dícese <strong>de</strong>l individuo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tribu<br />

berberisca <strong>de</strong> Havara, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más antiguas<br />

<strong>de</strong>l África septentrional. U. m. c. s. y en pl.<br />

2. Perteneciente á esta tribu.<br />

Havara. adj.<br />

Cfr. etim. havar.<br />

SIGN.—Havar. Ú. ra. c s.<br />

Havo. m.<br />

Cfr. etim. favo.<br />

SIGN.— ant. Favo.<br />

Haxix. m.<br />

ETIM. — Del árabe -persa hashish<br />

( axix, hachisch ), herbaje, heno, yerba<br />

seca, preparación venenosa <strong>de</strong>l cannabis<br />

indica, Lam., en español marijuana,<br />

rosa maria, banque. El extracto <strong>de</strong> cáñamo<br />

indiano sirve para <strong>la</strong> composición<br />

<strong>de</strong>l brevaje l<strong>la</strong>mado haxix, que<br />

ejerce una marcada acción sobre el sistema<br />

nervioso, produciendo una embriaguez<br />

llena <strong>de</strong> alegría. Cfr. ingl. hashish;<br />

francés haschhisch, etc.<br />

SIGN.—Composición <strong>de</strong> sumida<strong>de</strong>s florida,<br />

y otras partes <strong>de</strong> cierta variedad <strong>de</strong> cáñamos<br />

mezc<strong>la</strong>das con diversas substancias azucaradas<br />

ó aromáticas, que produce una embriaguez<br />

especial y usan mucho los orientales.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!