3046 íbice IBIS "Ix-apo-?, <strong>la</strong>t. Ic-aru-s, primit. <strong>de</strong> Ícaro, hijo <strong>de</strong> Dédalo {—golpeado, herido, dañado, por haber caído, al <strong>de</strong>rretirse <strong>la</strong> cera con que estaban pegadas <strong>la</strong>s a<strong>la</strong>s); primit. <strong>de</strong> ic-arí-us, -a, -um, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> ic-ar-io (cfr.) y <strong>de</strong> ig-ár-eo; Itt-o?, -ou, peso que oprime, ap<strong>la</strong>sta, rompe; k¿-(j), oprimir, ap<strong>la</strong>star; 'i'tt-vyj, trepador (3." acepción); i'x-to), i'7:-ro-¡xai, oprimir, ap<strong>la</strong>star, romper ; e'v-nr-vj, amenaza, reproche; e'v-iVT-o), injuriar, vituperar, afear; 'Ev-t:c-£ú-
Ip IBÓN ICONO 3047 Ib-ón. m. ETIM.— Del vascuence ib-aya{=ib-ai), río; seguido <strong>de</strong>l suf. -on, -oná, bien, bueno. Ib-ón significa etinnológ. buen rio, que tiene caudal <strong>de</strong> rio. mGjsI.—pr. Ar. Cada uno <strong>de</strong> los <strong>la</strong>gos que - ^ forman <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vertientes <strong>de</strong>l Pirineo. Icaco. m. ETIM.— Voz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Antil<strong>la</strong>s (:=rhrysoba<strong>la</strong>nus Icaco) con que se <strong>de</strong>signa el arbusto y su fruto. Gfr. inglés icaco-, franc. icaque, icaquier; cat. /caco, etc. SIGN.— Arbusto <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s rosáceas, <strong>de</strong> tres á cuatro metros <strong>de</strong> altura, con muchos ramos pob<strong>la</strong>dos <strong>de</strong> hojas alternas, ova<strong>la</strong>das, muv obtusas, coriáceas y nerviosas, flores <strong>de</strong> cinco pétalos b<strong>la</strong>nquecinos, agrupadas en <strong>la</strong>s axi<strong>la</strong>s <strong>de</strong> los ramos más altos, y fruto en drupa <strong>de</strong>l tamaño, forma, sabor y color <strong>de</strong> <strong>la</strong> cirue<strong>la</strong> c<strong>la</strong>udia. Es espontáneo en <strong>la</strong>s An- til<strong>la</strong>s : Icaco. cierto género <strong>de</strong> ciruelo pequeño que se cria en <strong>la</strong>s Antil<strong>la</strong>s en forma <strong>de</strong> zarza. (Acad. Dice. 1*34). -i-c-are. suf. gTPI^I _ Derivase <strong>de</strong> -i-cus, -i-ca, -i-cu-m, sufijo con que se forman tennas nominales, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>riva -i-co, -i-CA (cfr.), el cual se compone <strong>de</strong> <strong>la</strong> vocal <strong>de</strong> unión -i- y <strong>de</strong>l sufijo -co, \)v\mitivamente /¿«-, tema pronominal que a|)arece como sufijo primitivo inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tema, como en pau-co-, pau-cu-s, poco; lo-co-, lo-cu-s, lugar, etc. Para <strong>la</strong> etim. <strong>de</strong> -ka, cfr. cual. De -i -cus formóse -í-ca-z-e con el signi- ficado frecuentativo ó diminutivo. Cfr. <strong>la</strong>t. fell-icare, <strong>de</strong> feíi-are, mamar; mordic-are <strong>de</strong> mord-ere, mor<strong>de</strong>r, etc. Hay una formación impropia, es <strong>de</strong>cir, ya contenida en el primitivo, que sigue <strong>la</strong> misma reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> formación propia. Ejemplos :/a6r-/c-are <strong>de</strong> fábr-ic-a, pacif-ic-are <strong>de</strong> pacif-ic-us, etc. En estas pa<strong>la</strong>bras <strong>la</strong> sí<strong>la</strong>ba -ic- <strong>de</strong> los verbos pertenece al tema nominal. En ital. hay formas: -icare y -eggiare, como: Idos fabr-icare, pacif-íc-are; alb-eggiare, vill-eggiare, etc En español aparecen <strong>la</strong>s formas -car, -gar, -eai\ -ejor. Cfr. mas- TI-CAR, ALBE-GAR, VERD-EAR, CtC En _provenzal hay los sufijos -egar, -eiar, (-ejar), -gar. Gfr. emped-egar, jut-gar, verd-eiar. En francés aparecen los sufijos -chei\ -ger, -oyer, -ier. Cfr. má-cher, for-gei\ verd-oyet\ pacif-ier, etc. En vá<strong>la</strong>co hav -ecá, como en oind-ecá, j u<strong>de</strong>cá, etc. 'La formación i)rimitiva con los sufijos -ic, -ig aparece en todas <strong>la</strong>s <strong>lengua</strong>s neo<strong>la</strong>tinas. Cfr. \[q,\. /ust-igare; eS]). FUST-IGAR y HOST-IGAR, OTOR-GAR (<strong>de</strong> auctor-icarej, etc. Hay a<strong>de</strong>más un gran número <strong>de</strong> formaciones mo<strong>de</strong>rnas en -eggiare, -eare, -iare, -ear, -ejai\ -iet\ -oyer, cuya base es el sufijo primitivo -icare. Cfr. ital. dard-eggiare, albor- <strong>de</strong> dardo; esf). albor-ear ~ { icare) ; port. branqu-ejar ; franc. man- ier, nett-oyer, etc. Cfr. suf. -i-co. Icár-eo, ea. adj. Cfr etim. ICARIO. SIGN.— Icario. Ica-rio, ria. adj. Gfr. etim. íbice, SlGN.— Perteneciente á ícaro. Icno-graf-ía. f. ETIM.—Del bajo -<strong>la</strong>t. ichno-graph-ia., trascripción <strong>de</strong>l grg. lyvo-vpxf-ía, esbozo, trazo, borrón, el primer diseño <strong>de</strong> una obra <strong>de</strong> pintura ó escultura, p<strong>la</strong>n, bosquejo, etc.; el cual se compone <strong>de</strong>l nombre I'xvoí;, -eo?=ou;, huel<strong>la</strong>, pista, rastro, paso, pie, indicio, señal ; y -Ypa-f-ía, <strong>de</strong> Ypá'i-(o, escribir, <strong>de</strong>scribir, trazar, pintar, etc. ; cuya etimología cfr. en gráf-ico. Derívase i'y/v:; <strong>de</strong>l primit. J'íy.-vo;, cuya raíz Fv/,-, correspondiente á <strong>la</strong> indoeuropea viK-, separar, segregar, dividir, <strong>de</strong>sagregar; cambiar, mudar, alternar; separarse, segregarse, dividirse; retroce<strong>de</strong>r, volver atrás, ce<strong>de</strong>r, aflojar, retirarse, etc., y sus aplicaciones cfr. en vi-TAR. Etimológ. significa <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> traza, p<strong>la</strong>nta., diseño (= sección horizontal <strong>de</strong> un edificio). De icnó-graf- ÍA se <strong>de</strong>rivan icno-gráf-ico é igncgra- FÍA, por cambio <strong>de</strong> -c en -g-. Gfr. francés ichnographie; italiano icnografía; port. ichnograpliia ; cat. íCAio(//'a/?a; inglés ichnograpliy , etc. Gfr. evitar, epique- YA, etc. SIGN. Arq. Delineación <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong> un edificio. Icnográ-fic-o, a. adj. Gfr. etim. IC^OGRAFÍA. Suf. -ico SIGN,— Are/. Perteneciente á <strong>la</strong> icnografía ó hecho según el<strong>la</strong>. -ico. Suf. Gfr. etim. -i-care. Icono-c<strong>la</strong>s-ta. adj. Cfr. etim. icono-grafía. SIGN.- Dícese <strong>de</strong>l hereje que niega el culto <strong>de</strong>bido á <strong>la</strong>s sagradas imágenes. Ú. t. c. s.
- Page 1:
CNÍ ico ÍOO [
- Page 9 and 10:
"LA PRENSA" ( por Mariano L. Ollero
- Page 11 and 12:
Gimn-as-ia. f. GIMNA Cfr. etim. gí
- Page 13 and 14:
GINEC SIGN.— Parte de la medicina
- Page 15 and 16:
\ con GIRÓN GLACI 2797 seoso; ant.
- Page 17 and 18:
GLAND GLAUC 2799 YXá-jxYj, YXr;-[j
- Page 19 and 20:
frutos cariópsides con semilla de
- Page 21 and 22:
GLOSA GLOSA 2803 (cfr.). De YAwTTx,
- Page 23 and 24:
GLUCO GNEIS 2805 Glu-c-osa. f. Cfr.
- Page 25 and 26:
J ER GOBER 2807 tencioso; prim. de
- Page 27 and 28:
GOCE GOFO 2809 la cabeza muy grande
- Page 29 and 30:
GOLFO GOLON 2811 Golfo, m. ETIM.
- Page 31 and 32:
GOLPE GOLPE 2813 2. Efecto del mism
- Page 33 and 34:
GOMIA GONEL 2815 gumúre, ser mucho
- Page 35 and 36:
GORDO GORGO 2817 mayor, quantc> est
- Page 37 and 38:
i GORIG GORMA 2819^ suffren el golp
- Page 39 and 40:
GORRO GOTA 282 lÍTbol vertical; 4.
- Page 41 and 42:
Got-6n, ona. adj. GOTON GOZO 2823 G
- Page 43 and 44:
k GRABA GRACI 2825 SIGN.—1. Escul
- Page 45 and 46:
SIGN.— 1. Con gracia : AHÍ hizo
- Page 47 and 48:
GRADO GRAFI 2829 cías á dios!—m
- Page 49 and 50:
GRAMA GRAMA 2831 La grama comuníss
- Page 51 and 52:
GRANA GRANA 2833 SIGN.— 1. COCHIN
- Page 53 and 54:
ú ct GRAND GRAND 2835 Tenía los o
- Page 55 and 56:
Granill-oso, osa. adj. GRANI GRANJ
- Page 57 and 58:
GRANO GRANU 2839 3. Porción ó par
- Page 59 and 60:
Gras-era. f Gfi'. etim. GRASA. Suf.
- Page 61 and 62:
franc. ant. grávele, gravelle^ r/r
- Page 63 and 64:
GREBO GREEI 2845 bargo, en lafín u
- Page 65 and 66:
GREGO GRENCH 2847 i'rjorien; poit.
- Page 67 and 68:
. SIGX.—1. Grey. f. GREY GRIET 28
- Page 69 and 70:
GRTLL GRIMP 2851 SIGN.— 1. Aa;ujo
- Page 71 and 72:
GRIS GRITA 2853 SIGN.— Especie de
- Page 73 and 74:
GROPO GROSE 2855 Gropos. m. pl. Cfr
- Page 75 and 76:
GROTE GRULL 2857 Grot-esco, esca. a
- Page 77 and 78:
' huyen ' cuando GRUMO GRUPE 2859 D
- Page 79 and 80:
GUACH olor fuerte nauseabundo. Este
- Page 81 and 82:
GUADA GUAIT 2863 SIGN.—Mozo que l
- Page 83 and 84:
GUAIvD GUAN 2865 no bajo la montura
- Page 85 and 86:
GUANT GUAP 2867 2. pl. Agasajo ó g
- Page 87 and 88:
GUARD GUARD 2869 pestillo; y en las
- Page 89 and 90:
GUARD GUARD 2871 Guarda-monte, m. C
- Page 91 and 92:
GUARD GUARE 2873 ¡lud de defensa.
- Page 93 and 94:
GUARN GUARN 2875 Conquista el Emper
- Page 95 and 96:
GUATI drido, Palacio del árbol pod
- Page 97 and 98:
GUELD GUERM 2879 :erebro, y de -t-
- Page 99 and 100:
GUERR GUIA 2881 Guerrea-dor, dora.
- Page 101 and 102:
GUIEN GUILE 2883 Guien- és, esa. a
- Page 103 and 104:
i cuence OUIMB GUIND 2885 hay las p
- Page 105 and 106:
i Guinga. f. GUING GUIÑA 2887 ETIM
- Page 107 and 108:
GlIRA GUIRL 2889 «origen griego y
- Page 109 and 110:
GUISO GUITA 2891 1. p. US. Cuidar,
- Page 111 and 112:
GULES laman Gula, en Madrid Estado
- Page 113 and 114:
i^P GURRU ^fel sufi. -ato] como de
- Page 115 and 116:
GUSTO GUTAG 2897 *YJj-(o), hacer ga
- Page 117 and 118:
GUZPA GUZPA 2899 mann, man-ii, sign
- Page 119 and 120:
HA HABA 2901 La h, en español, der
- Page 121 and 122:
HABER HABER 2903 ler; de donde la r
- Page 123 and 124:
Habit-able. adj. HABTT HABIT 21)05
- Page 125 and 126:
HABLA HACAN 2907 7. Con la proposic
- Page 127 and 128:
HACER n 2. Fabricar. íoriuar una c
- Page 129 and 130:
HACIE HACHA 2911 Fr. ¡I /?r/r. —
- Page 131 and 132:
Had-ario, aria. adj. Cfr. etim. had
- Page 133 and 134:
H.\LCO HAUE 2915 17. *S0R0. El corr
- Page 135 and 136:
HALLA HAMAD 2917 Hallar, a. L-rriiM
- Page 137 and 138:
I Cfr. HAMBR HANSA 2919 TO QUE CIEN
- Page 139 and 140:
HARÉN HARMO 2í)2í i'edar; ser pr
- Page 141 and 142:
HARTO HASTI 2923 \ forma frac-, cor
- Page 143 and 144:
HATO HAXIX 2925 zión, manada. De a
- Page 145 and 146:
HAZ HEBDO 2927 Haz. f. ETIM.—Del
- Page 147 and 148:
HEBRA HBCAT 2929 Porque nunca en su
- Page 149 and 150:
HECHI HEDIE 2931 pende y embelesa n
- Page 151 and 152:
Helad-izo, iza. adj. HELAD HEIvEN 2
- Page 153 and 154:
Helgad-ura. f. HELGA HEUC 2935 Cfr.
- Page 155 and 156:
i SIGN.-l. |í. t. es. HELVE HEMEN
- Page 157 and 158:
HEMOP HENDE 2939 SIGN.— Mitad ó
- Page 159 and 160:
HEÑIR HERAC 2941 Heñir, a. ETIM.
- Page 161 and 162:
HERBA HERCU 2943 SIGN.— 1. Perten
- Page 163 and 164:
HEREJ HERET 2945 Hereje, com. ETIM.
- Page 165 and 166:
HERMA HERMA 294^ Llegué temeroso
- Page 167 and 168:
HERMA HERNI 2949 • dad religiosa
- Page 169 and 170:
HEROI HERPE 2951 una persona humana
- Page 171 and 172:
HERRA HERRÉ 2953 JIGN.— 1. Instr
- Page 173 and 174:
HERRÓ herví 2955 S(GN.— 1. Golp
- Page 175 and 176:
HETER HETRIA 2957 iN-cLiNAR, etc. S
- Page 177 and 178:
HIADA HIBHR 2959 imóse: ital. i-vi
- Page 179 and 180:
HIBRI íT;iiego úf-Yj, -yj?, acci
- Page 181 and 182:
Hidr-ácido. m. HIDRA HIDRO 2963 Gf
- Page 183 and 184:
HIDRO HIDRO 2965 Hidro-mel. m. ETIM
- Page 185 and 186:
HIELO presa que la corrección do l
- Page 187 and 188:
: plea ', 2. Hierba-buena, f. HIERB
- Page 189 and 190:
HIGAD HIGIE 2971 salud no necesita
- Page 191 and 192:
HIGUE HIJO 2973 ,onde 63 espontáne
- Page 193 and 194:
HIJOD HILAD 2975 HIJOS DE Adán. ex
- Page 195 and 196:
HILEN HILO 2977 /•'/•. // /?í;
- Page 197 and 198:
Hinca-d-ura. f. HINCA HINOJ 297y (]
- Page 199 and 200:
HIPER HIPER 2981 ii'imit. de BimEAS
- Page 201 and 202:
HIPID HIPOC 2983 caballo. Llomóse
- Page 203 and 204:
HIPOC atemperar, etc. Sírvele de b
- Page 205 and 206:
HIPOM HIPOS 2987 xzo-ixxv-s?, -éO(
- Page 207 and 208:
HIPOT HIRCO 2989 Sis.— Hipótesis
- Page 209 and 210:
i de ! PUERTAS ; BLAH, ! SIGX.— :
- Page 211 and 212:
HISTO HISTO 2993 SIGN.— Perteneci
- Page 213 and 214: HOBAC S\GS.— Min. Clavo grande cu
- Page 215 and 216: HOJAL HOLA! 2997 denota la impruden
- Page 217 and 218: Holgazane-ar. d. HOLGA HOLLA 2999 ,
- Page 219 and 220: HOMBR HOMBR 3001 tí. con Juego de
- Page 221 and 222: HOMBR HOMEN 3003 Hombre de bien es
- Page 223 and 224: HOMIC HOMIL 3005 SIGN.— ant. Enem
- Page 225 and 226: HOXDI HONES SOi)l SKíN.— Soldado
- Page 227 and 228: Honora-ción. f. HONOR HONRA 3009 C
- Page 229 and 230: HORA HORA 3011 Ho-ra. f. ÉTIM.—
- Page 231 and 232: HORCA scieiideii forca y horca; de
- Page 233 and 234: HORMA HORMI )15 ,2. Pared de piedra
- Page 235 and 236: HORNA HORNI 3017 int. al. al. plint
- Page 237 and 238: HOROP HORRE 3019 Hor-óp-ter. m. ET
- Page 239 and 240: HORRO HORUE 3021 Horrorosa-mente. a
- Page 241 and 242: HOSPI HOSTI 3023 4. Casa que sirve
- Page 243 and 244: HOTO HOYOS 3025 Hoto. m. ETÍiM.—
- Page 245 and 246: HUACO HUEBO 3027 ^(acepciones, topo
- Page 247 and 248: HUELL HUERT 3029 -n- en -/-, como e
- Page 249 and 250: HUESO HUESP 3031 ties de forma ])r
- Page 251 and 252: HUEVO HUGON 3033 je os, ossis. De o
- Page 253 and 254: HUMAD HUMEA 3035 ocultar, esconder,
- Page 255 and 256: HUMIL HUMO 3037 Humilde, adj. Cfr.
- Page 257 and 258: HUMUS HUPE 3039 ] Humus, m. ETIM.
- Page 259 and 260: HURÓN HURTA 3041 «este plural com
- Page 261 and 262: I HUSMA HUY! 3043 en -j-, cuya raí
- Page 263: IBERI íbice 3045 La dilerencia ent
- Page 267 and 268: ICTER IDALI 3049 cfr. en dega. Para
- Page 269 and 270: Ideali-dad. f. Gfr. etim. ideal. Su
- Page 271 and 272: IDOLA IDUME 3053 2. Gram. Modo de h
- Page 273 and 274: IGNAV IGNOB 3055 bilis (abreviado e
- Page 275 and 276: IGUAL Igu-al. adj. ETIM.— Del- la
- Page 277 and 278: ILEGA ILERC 3059 AR. La raíz tul-
- Page 279 and 280: ILICI lURI 3061 rfe, verdeante. Cfr
- Page 281 and 282: ILUMI ILUST 3063 3. Especie d(; pin
- Page 283 and 284: iinage; mod. iniatge, etc. Cfr. ima
- Page 285 and 286: IMBIB IMITA 3067 Im-bib-i-ción. f.
- Page 287 and 288: IMPAG i:\IPAV 3069 ciende ele la pr
- Page 289 and 290: IMPEN niPER 3071 nifica echar dentf
- Page 291 and 292: Imperi-al. adj. Gfr. etini. imperio
- Page 293 and 294: IMPET IMPIG 3075 Im-pet-r-ar. a. [
- Page 295 and 296: Im-plicat-orio, oria. adj. IMPLI IM
- Page 297 and 298: IMPOS significa que está lejos ó
- Page 299 and 300: IMPRE IMPRI 3081 4. Obra impresa. 5
- Page 301 and 302: poner á la vista, en evidencia alg
- Page 303 and 304: Impudic-icia. f. Cfr. etim. impúdi
- Page 305 and 306: INACA INAGO 3087 ¿vá-£5vcv, no c
- Page 307 and 308: In-aplica-ci6n. f. Cfr. etim. l\-,
- Page 309 and 310: INCEN INCER 3091 3.' ñ^. Escandalo
- Page 311 and 312: In-ci-ente. adj. ETIM.— Del lat.
- Page 313 and 314: propenso á declinar, enflaquecerse
- Page 315 and 316:
INCOL INCOM In-color-o, a. adj. Cfi
- Page 317 and 318:
ON INCON 3099 coamover, tarbat-, et
- Page 319 and 320:
INCON 3tt)t especialmente un el ref
- Page 321 and 322:
INCOR INCRE In-correc-to, ta. adj.
- Page 323 and 324:
In-cristaliza-ble. adj. (>fr. etim.
- Page 325 and 326:
! (cfr.). INCUR INCUR 3107 In-cur-i
- Page 327 and 328:
{=zaquello en que se forja, bate, g
- Page 329 and 330:
INDEL INDEM 3111 cir, blanquear, et
- Page 337:
PC 4580 C3 t.lO w 1 v/ 1^1 W PLEASE