Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2976 HILAD HILAZ<br />
Hi<strong>la</strong>-do. m.<br />
Cfr. etim. hi<strong>la</strong>r. Suf. -do.<br />
SIGN.— 1. Acción y efecto <strong>de</strong> hi<strong>la</strong>r.<br />
2. Porción <strong>de</strong> lino, cáñamo, seda, <strong>la</strong>na,<br />
algodón, etc., reducida á hilo.<br />
Fr. // Rcfr.—i^A que se enseña á beber<br />
DE TIERNA, ENVIARÁ EL HILADO Á LA TABER-<br />
NA, ref. que advierte que los que se acostumbran<br />
á beber, consumen en vino todo lo que<br />
ganan.<br />
Hi<strong>la</strong>-dor, dora. m. y f.<br />
Cfr. etim. hi<strong>la</strong>r. Suf. -dor.<br />
SIGN.— Persona que hi<strong>la</strong>. Se usa principalmente<br />
en el arte <strong>de</strong> <strong>la</strong> seda.<br />
Hi<strong>la</strong>n<strong>de</strong>r-ía. f.<br />
Cfr. etim. hi<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ro. Suf. -ia.<br />
SIGN.— 1. Arte <strong>de</strong> hi<strong>la</strong>r.<br />
2. Fábrica <strong>de</strong> hi<strong>la</strong>dos.<br />
Hil-and-ero, era. m. y f.<br />
Cfr. etim. hi<strong>la</strong>r. Siifs. -ando, -ero.<br />
SIGN.— 1. Persona que tiene por oficio hi<strong>la</strong>r :<br />
Otrosí mando que <strong>la</strong>s hi<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> los estambres y<br />
tramas, sean obligadas á hi<strong>la</strong>r bien é igualmente, ansí<br />
los dichos estambres, como <strong>la</strong>s tramas. Recop. lib. 7,<br />
tit. 13, 1. 15.<br />
2. m. Paraje don<strong>de</strong> se hi<strong>la</strong>.<br />
Fr. y /?ef/-.— Hi<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ra <strong>la</strong> lleváis. Vicente;<br />
QUIERA Dios que os aproveche, ref.<br />
que <strong>de</strong>nota que no siempre suelen salir hacendosas<br />
<strong>la</strong>s mujeres, aunque lo sean antes<br />
<strong>de</strong> casarse.<br />
Hi<strong>la</strong>n<strong>de</strong>r-uelo, ue<strong>la</strong>. m. y f.<br />
Cfr. etim. hi<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ro. Suf. -uelo.<br />
SIGN.— d. <strong>de</strong> hi<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ro.<br />
Kil-ar. a.<br />
Cfr. etim. hilo. Suf. -ar.<br />
SIGN.— 1. Reducir el lino, cáñamo, <strong>la</strong>na,<br />
seda, algodón, etc., á hilo, ya en rueca, ya<br />
en torno ú otra máquina, por medio <strong>de</strong>l huso :<br />
En sus visitas sacaban <strong>la</strong> rueca <strong>de</strong>l hi<strong>la</strong>do y hi<strong>la</strong>ban<br />
eon buena conversación. Inc. Garc. Coment. part. 1.<br />
lib. 4. cap. 13.<br />
2. Sacar <strong>de</strong> sí el gusano <strong>de</strong> seda <strong>la</strong> hebra<br />
para formar el capullo. Se dice también <strong>de</strong><br />
otros insectos y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s arañas cuando forman<br />
sus capullos y te<strong>la</strong>s.<br />
3. fig. Discurrir, trazar ó inferir unas cosas<br />
<strong>de</strong> otras<br />
Que no se pue<strong>de</strong> imaginar sino, que como codiciosa<br />
habia <strong>de</strong> ser inventiva en hi<strong>la</strong>r trazas y dar mil cortes.<br />
Pie. Just. f. 164.<br />
Fr. ¡I fíefr.— Hi<strong>la</strong>r <strong>de</strong>lgado, fr. fig. Discurrir<br />
ó proce<strong>de</strong>r con sumo cuidado y exactitud<br />
ó sutileza.— hi<strong>la</strong>r en ver<strong>de</strong>, fr. Sacar <strong>la</strong> seda<br />
<strong>de</strong>l capullo estando el gusano vivo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />
él.— hi<strong>la</strong>r <strong>la</strong>RtO. fr. fig. con que se da á enten<strong>de</strong>r<br />
que está muy distante ó tardará mucho<br />
tiempo en suce<strong>de</strong>r lo que se ofrece ó aquello<br />
<strong>de</strong> que se hab<strong>la</strong>.— quien hi<strong>la</strong> y tuerce, bien<br />
se le parece, ref. que manifiesta que siempre<br />
luce el trabajo á quien se <strong>de</strong>dica á su ministerio<br />
con constancia y aplicación.<br />
Hil-ar-acha. f.<br />
(]fr. etim. hilo. Sufs.<br />
SIGN.-HiLACHA<br />
-aí\ -acha.<br />
Y en <strong>la</strong> sombra <strong>de</strong>l suelo vemos l.is que hacen los<br />
andrajos y hi<strong>la</strong>rachas <strong>de</strong> entre piernas. Quev. Tac.<br />
cap. l.S.<br />
Hi<strong>la</strong>ri-dad. f.<br />
ETIM.— Del <strong>la</strong>t. hi/ari-tas, -íat-is, -talem,<br />
aleííiío, gozo, júbilo, regocijo; <strong>de</strong>rivado<br />
<strong>de</strong>l adj. hi<strong>la</strong>r-is. -e, nlegfe, gozoso,<br />
regocijado; el cual <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong>l gig.<br />
l-Xa-pó-;, -pá, -p¿v. alegre, regocijado, gozoso.<br />
Derívase í-Xa-pó-; <strong>de</strong>l tema is-<strong>la</strong>-<br />
ra-, primit. is-A, seguido <strong>de</strong> los sufs.<br />
-La-, -ra- (cfr. -lo, -ro=-a2, -po). Del tema<br />
is-A- se <strong>de</strong>riva el jirimitivo gig. ^Ij-c?,<br />
el que quiere, el que tiene voluntad; d<br />
don<strong>de</strong> 1-ó-ty¡;, -r/jio?, voluntad, intenció<br />
{=b-ó-TY)(;, por síncopa <strong>de</strong> <strong>la</strong> -7). Sirv<br />
<strong>de</strong> base á l-Xa-pó