23.04.2013 Views

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ETIM. — La 1i es consonante momentánea,<br />

sonora, aspirada. Correspon<strong>de</strong> en<br />

sánscrito á ^, gh-a, y ^, ha, <strong>de</strong> los<br />

sonidos j)rimitivos gh-, h-; en gr^. á x-<br />

Cfr. grg. 7757, ganso; niem. í/ans, tema<br />

gansis ; skt. ^^, ham'sa (= ghansasj;<br />

lit. ^a^sis; es<strong>la</strong>vo ga,si\ etc.; <strong>la</strong>t. veh-ere,<br />

llevar, conducir; skt. ^^, llevar, tras-<br />

•\<br />

portar; grg. J^sx", •Fóy-z:,, carro; gótico<br />

vag, cfr. ga-vig-a, yo triuevo; ^¿^'-s, via;<br />

esl. vej2 ; pres. ce^a', llevo; lit. vez\<br />

ves'-u, etc.<br />

En algunas i)a<strong>la</strong>bras <strong>la</strong>tinas <strong>la</strong> h <strong>de</strong>saparece,<br />

como en anser, anseris, en<br />

vez <strong>de</strong> Jianser, <strong>de</strong> acuerdo con el anterior<br />

ejemplo: grg. yjQv, sánsci-ito ham'sa,<br />

etc. Én otras, <strong>la</strong> h se hal<strong>la</strong> fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

leyes <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, como en liumerus<br />

en vez <strong>de</strong> ume/'us, el hombro. Cfi'. grg.<br />

(I);ji.o?, es|)alda, hombro sánscrito á^sa-s,<br />

;<br />

a'sa-m ; gót. amsa ( tema amsan-J, etc.<br />

En general, según <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> Grimm,<br />

los sonidos y, en gi'iego y gh, h, en<br />

sánscrito, indican <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> h 6/<br />

en <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras<br />

nas; (el sonido<br />

correspondientes <strong>la</strong>ti-<br />

/ equivale á veces á<br />

gu. g y vj; en gótico, bajo alemán,<br />

sajón, angio-saj , frisón, etc., <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras<br />

correspondientes contienen g, y el<br />

antiguo altoal. In consonante k.<br />

La H <strong>la</strong>tina tomó su forma <strong>de</strong>l gi'g.<br />

en (jue representaba el espíritu áspero.<br />

Es<strong>la</strong> conexión entre <strong>la</strong> ¡i y el espíi-iíu<br />

áspero griego, iiizo dudar ínás <strong>de</strong> una<br />

vez á los antiguos, <strong>de</strong> si era una con-<br />

sonante ó una simj)le asiiiración. Cfr.<br />

Ge//. 2, 3, 1. : H literam, sive i/Zam spiritum<br />

magis quam /iteram dici opovtet.<br />

H<br />

Como sonido inicial y en medio <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras<br />

<strong>la</strong> h se unía á todas <strong>la</strong>s vocales:<br />

lionera por onera; harundo por arundo;<br />

Annibal y Hanniba/, etc. Como signo<br />

<strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s consonantes c, />,<br />

r, t; en griego -/,<br />

'f, 6, <strong>la</strong> h estuvo en<br />

uso en el siglo Vil <strong>de</strong> Roma. En fin<br />

<strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras, sólo se hal<strong>la</strong> en <strong>la</strong>s interjecciones<br />

ah y vah.<br />

Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras, h se trasforma<br />

en c <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> ¿ y forma <strong>la</strong> consonante<br />

¿c <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> s: trali-o, *trah-si=<br />

trax-i; trali-o, *trah-tum=^trac-tum., etc.<br />

Como signo <strong>de</strong> abreviación, H significa<br />

/¿/c, haec, hoc, hujus, etc.; habet,<br />

heres, honor, etc.; HH. significan here<strong>de</strong>s;<br />

H. A. Q. quieren <strong>de</strong>cir Hic acquiescit/ll.<br />

B. M. here<strong>de</strong>s bene merenti<br />

H. C. Hispania citerior ó Hic condi<strong>de</strong>runt,<br />

etc.<br />

Como cifra numeral H, significaba<br />

entre los antiguos 200 y H, 200.000.<br />

En <strong>la</strong> <strong>de</strong>rivación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras neo<strong>la</strong>tinas,<br />

<strong>la</strong>s <strong>lengua</strong>s que <strong>de</strong>jan percibir<br />

á veces el sonido <strong>de</strong> <strong>la</strong> li son e! vá<strong>la</strong>co<br />

y el francés, pues en <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más <strong>lengua</strong>s<br />

su sonido no se advierte, niinque <strong>la</strong><br />

lelra figura en <strong>la</strong>s |)a<strong>la</strong>bras. En vá<strong>la</strong>co<br />

se pronuncia en los nombres propios,<br />

como Hetraria, Hispania; en los nombres<br />

<strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l grg. como hagíu <strong>de</strong><br />

«Yio;, etc. l"]n francés se pronuncia en<br />

ha/eter, hennir, héros, etc. En <strong>la</strong> orto-j<br />

grafía <strong>de</strong>l bajo <strong>la</strong>tin, <strong>la</strong> li se cambió eii<br />

ch, para que no <strong>de</strong>sapareciese <strong>de</strong>l todoj<br />

como en michi por mihi ; niclii/ \)0t<br />

nihii, etc.; en ital. anichi/ar, <strong>de</strong> nichi/o<br />

<strong>de</strong> nihii; como en español aniqui<strong>la</strong>r.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!