Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer
Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer
Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
82 QRVA 53 039<br />
1. a) Quelles sont les raisons exactes qui ont motivé la<br />
SNCB à supprimer la série I-ARL?<br />
b) Pourquoi est-il indisp<strong>en</strong>sable <strong>de</strong> c<strong>en</strong>traliser les activités<br />
<strong>de</strong>s accompagnateurs <strong>de</strong> trains internationaux à Bruxelles?<br />
2. La CSC-Transcom a <strong>de</strong>mandé à la SNCB <strong>de</strong> ré-évaluer<br />
le planning <strong>de</strong> la suppression <strong>de</strong> la série I-ARL. A l'heure<br />
d'écrire ces lignes, aucune réponse ne leur est <strong>en</strong>core parv<strong>en</strong>ue.<br />
1. a) Om welke precieze red<strong>en</strong><strong>en</strong> heeft <strong>de</strong> NMBS <strong>de</strong> I-<br />
ARL-reeks geschrapt?<br />
b) Waarom is h<strong>et</strong> noodzakelijk h<strong>et</strong> werk van <strong>de</strong> treinbegelei<strong>de</strong>rs<br />
op internationale trein<strong>en</strong> in Brussel te c<strong>en</strong>traliser<strong>en</strong>?<br />
2. ACV-Transcom heeft <strong>de</strong> NMBS verzocht h<strong>et</strong> tijdspad<br />
voor <strong>de</strong> schrapping van <strong>de</strong> I-ARL-reeks te herbekijk<strong>en</strong>. Tot<br />
op hed<strong>en</strong> is er nog ge<strong>en</strong> antwoord gekom<strong>en</strong>.<br />
a) Qu'<strong>en</strong> est-il? a) Wat is h<strong>et</strong> antwoord van <strong>de</strong> NMBS?<br />
b) Avez-vous <strong>de</strong>s informations à communiquer à ce<br />
suj<strong>et</strong>?<br />
b) Welke informatie kunt u hieromtr<strong>en</strong>t verschaff<strong>en</strong>?<br />
3. a) Quelles alternatives professionnelles la SNCB a-t- 3. a) Welke professionele alternatiev<strong>en</strong> zal <strong>de</strong> NMBS<br />
elle prévu <strong>de</strong> proposer aux accompagnateurs <strong>de</strong> train aanbied<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> treinbegelei<strong>de</strong>rs van <strong>de</strong> reeks die wordt<br />
concernés par la suppression <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te série?<br />
geschrapt?<br />
b) Comm<strong>en</strong>t se fait-il qu'aucune proposition <strong>de</strong> réori<strong>en</strong>ta- b) Hoe komt h<strong>et</strong> dat <strong>de</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>ling over <strong>de</strong> schrapping<br />
tion <strong>de</strong> carrière n'ait accompagné l'avis <strong>de</strong> suppression <strong>de</strong> van <strong>de</strong> reeks ni<strong>et</strong> vergezeld ging van e<strong>en</strong> voorstel voor pro-<br />
la série?<br />
fessionele heroriëntering?<br />
Réponse <strong>de</strong> la ministre <strong>de</strong> la Fonction publique <strong>et</strong> <strong>de</strong>s Antwoord van <strong>de</strong> minister van Ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong>zak<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
Entreprises publiques du 23 août 2011, à la question Overheidsbedrijv<strong>en</strong> van 23 augustus 2011, op <strong>de</strong> vraag<br />
n° 480 <strong>de</strong> monsieur le député Josy Ar<strong>en</strong>s du 23 août nr. 480 van <strong>de</strong> heer volksverteg<strong>en</strong>woordiger Josy Ar<strong>en</strong>s<br />
2011 (Fr.):<br />
van 23 augustus 2011 (Fr.):<br />
La charge <strong>de</strong> travail liée à la série I-ARL <strong>de</strong>s accompa- De werklast verbond<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> reeks I-ARL voor <strong>de</strong> treingnateurs<br />
<strong>de</strong>s trains internationaux du dépôt d'Arlon a très begelei<strong>de</strong>rs van internationale trein<strong>en</strong> van h<strong>et</strong> <strong>de</strong>pot van<br />
fortem<strong>en</strong>t diminué.<br />
Arlon is zeer klein geword<strong>en</strong>.<br />
En la transférant à Bruxelles, une seule prestation suffira, Door <strong>de</strong>ze naar Brussel over te hevel<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze<br />
alors qu'actuellem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>ux sont <strong>en</strong>core nécessaires à trein<strong>en</strong> door één <strong>en</strong>kele prestatie vervang<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, daar<br />
Arlon.<br />
waar er nu nog twee nodig zijn in Aarl<strong>en</strong>.<br />
Par ailleurs, <strong>de</strong>puis quelques années, la <strong>de</strong>sserte du trafic Tev<strong>en</strong>s wordt <strong>de</strong> bedi<strong>en</strong>ing van h<strong>et</strong> internationaal trein-<br />
ferroviaire international est progressivem<strong>en</strong>t conc<strong>en</strong>trée à verkeer sinds <strong>en</strong>kele jar<strong>en</strong> gelei<strong>de</strong>lijk aan geconc<strong>en</strong>treerd<br />
Bruxelles, noeud ferroviaire par excell<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> in Brussel, h<strong>et</strong> knooppunt bij uitstek qua internationaal ver-<br />
transport international, <strong>et</strong> où il existe égalem<strong>en</strong>t une cellule voer, <strong>en</strong> waar er tev<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> cel "treinbegeleiding internati-<br />
"accompagnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s trains international" qui possè<strong>de</strong> le onaal" bestaat, die <strong>de</strong> specifieke know-how voor <strong>de</strong>ze<br />
know-how spécifique pour ces trains.<br />
trein<strong>en</strong> bezit.<br />
De plus, il y a actuellem<strong>en</strong>t une pénurie structurelle Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> is er e<strong>en</strong> structureel tekort aan treinbegelei-<br />
d'accompagnateurs <strong>de</strong> train à Arlon.<br />
<strong>de</strong>rs in Aarl<strong>en</strong>.<br />
Les accompagnateurs <strong>de</strong> train principaux qui <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t De eerste treinbegelei<strong>de</strong>rs die vrijkom<strong>en</strong> door <strong>de</strong> afschaf-<br />
disponibles à la suite <strong>de</strong> la suppression <strong>de</strong> la série I-ARL fing van <strong>de</strong> reeks I-ARL zull<strong>en</strong> ingez<strong>et</strong> word<strong>en</strong> om dit<br />
pourront comp<strong>en</strong>ser partiellem<strong>en</strong>t c<strong>et</strong>te pénurie structurelle structurele tekort t<strong>en</strong> <strong>de</strong>le op te vang<strong>en</strong>. Op <strong>de</strong>ze wijze<br />
<strong>et</strong> conserveront ainsi un emploi dans leur région.<br />
behoud<strong>en</strong> zij hun werk in eig<strong>en</strong> streek.<br />
CHAMBRE 2e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2010<br />
2011<br />
KAMER 2e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE