06.05.2013 Views

issues of linguistics - Tbilisi State University

issues of linguistics - Tbilisi State University

issues of linguistics - Tbilisi State University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

pirad; 3. LXX: angelozi; 4. warmarT filos<strong>of</strong>osebTan: naxevrad RvTaebrivi<br />

arseba.<br />

G. W. H. Lampe, A Patristic Greek Lexicon: 1. macne, gansxeulebuli<br />

angelozi; 2. angelozi; termini, romelic gamoxatavs sulier arsebebs.<br />

Полный Православный Богословский Энциклопедический словарь:<br />

sityva angelozi ebraulad aRniSnavs wargzavnils, berZnulad _ macnes.<br />

wmida werilSi es sityva ixmareba RmerTis, uflis, qristes, aseve adamianis<br />

aRsaniSnavad. angelozi ewodeba RmerTis mier Seqmnil maRali gonebis,<br />

Tavisufali nebis, didi Zalis mqone sulier arsebebs, romlebic mudam<br />

Tan axlavan ufals, emsaxurebian, adideben mas da warigzavnebian uflis<br />

mier adamianTa gadasarCenad. angelozebi arian keTilebic da borotebic,<br />

maTi ricxvi Zalian didia da sxvadasxva rangebad iy<strong>of</strong>ian.<br />

Библейский словарь: angelozi bibliaSi aRniSnavs mociquls an macnes.<br />

Cveulebriv, is gamoiyeneba gansakuTrebuli saxis gonieri arsebebis<br />

aRsaniSnavad. isini RmerTs axlavan, RmerTi maTi meSveobiT marTavs samyaros,<br />

isini exmarebian adamianebs. angelozebi an namdvili sulebi arian, an<br />

aqvT Txeli saSualo simaRlis tani, magram maT ar aqvT adamianebis<br />

msgavsi garegnoba da ar aqvT sqesi.<br />

Библейский словарь: angelozi momdinareobs berZn. a;ggeloj-idan (`macne~).<br />

bibliaSi gvxvdeba msaxuri sulebis, RvTis Svilebis, wmindanebis,<br />

sulieri arsebebis aRsaniSnavad. isini, rogorc wesi, uxorconi arian,<br />

Tumca raRaca doziT maRali Tvisobriobis xorcielebasac Seicaven.<br />

Библейская Энциклопедия: angelozi berZnulad da ebraulad niSnavs<br />

macnes, xSirad adamianebsac miemarTeba. is aris RmerTis survilis<br />

ganmcxadebeli.<br />

LXX-mde a;ggeloj berZnulSi ixmareboda macnis, despanis, mociqulis,<br />

Sikrikis aRsaniSnavad. am sityvis ebrauli ekvivalentic (%a;l.m) aseve<br />

aRniSnavs macnes, mociquls, RvTisagan gamogzavnils, e.i. berZnulSi<br />

ebrauli sityvis pirveladi mniSvneloba iTargmna da Semdeg am berZnul<br />

sityvas ebraulis meoreuli mniSvneloba mieniWa. a;ggeloj ewoda RvTisgan<br />

adamianTan wargzavnil arsebas; qristian mamebTan am sityvas mieniWa kidev<br />

erTi mniSvneloba _ RmerTis gancxadebis saxe.<br />

magram, amave dros, a;ggelοι Seesabameba sxva ebraul sityvasac ~yhil{a/h'_<br />

RvTis Svilebi (mag., iob. 1.6.), Tumca es ebrauli sityva pirdapirac<br />

iTargmneba xolme – oi` ui`oi. tou/ qeou/ (mag., dab. 6.2,4), romelic qarTuladac<br />

ZeTa RmrTisaTa-d gadmodis.<br />

1.2. bibliis qarTul TargmanebSi berZnuli a;ggeloj gadmodis, rogorc<br />

fizikuri da arafizikuri arseba.<br />

roca konteqstSi laparakia xorciel arsebaze, mTargmnelebi mas<br />

unacvleben amave mniSvnelobis sxvadasxva fuZidan nawarmoeb leqsikur<br />

erTeulebs: mociquli, mimTxrobeli (mimTxrobi), qadagi, moanbe (moambe),<br />

RaRadisi, warvlinebuli:<br />

msaj. 1.16 movida sxuaÁ RaRadisi da hrqua iobs (BODS)<br />

100

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!