issues of linguistics - Tbilisi State University
issues of linguistics - Tbilisi State University
issues of linguistics - Tbilisi State University
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
orive magaliTSi gansaxilveli sityvis mniSvneloba naTelia, igi gulisxmobs<br />
wagebuls, gadasaxdels, Casabarebels. rac Seexeba Tavanis saleqsikono<br />
ganmartebas, igi am gagebiT ar gvxvdeba arc erT qarTul leqsikonSi,<br />
maT Soris arc levan bregaZis Jargonis leqsikonSi (bregaZe<br />
2005), arc ioseb griSaSvilis qalaqur leqsikonSi (griSaSvili 1997).<br />
Tavanis erTaderT ganmartebad sxvadasxva leqsikonebSi mocemulia ‘sxveni’<br />
(qegl 1986, neimani 1978), romelsac Cven qvemoT mivubrundebiT.<br />
leqsema Tavani modis sparsulidan, romlis etimoni bgeriTi SedgenilobiT<br />
absoluturad identuria nasesxobasTan _ tāvān. i. rubinCikTan<br />
mis ZiriTad mniSvnelobebad saxeldeba: 1) anazRaureba, gadaxda, kompensacia;<br />
2) jarima, sauravi. cnobili iraneli leqsikografebi dehxoda (dehxoda<br />
1994), mohamad moini (moini 1996), hasan anvari (anvari 2004) amis<br />
garda kidev ramdenime ganmartebas gvTavazoben: 1) sanacvlo, samagiero,<br />
badali; 2) codva, Secdoma, danaSauli. dehxodas sparsuli enis ganmartebiT<br />
leqsikonSi damatebulia kidev erTi, CvenTvis saintereso ganmarteba:<br />
ānče, dar qomār baxte rā be barande dādan bāyad – is, rac yomarSi wagebulma<br />
mogebuls unda gadauxados (dehxoda 1994: 5516). msesxebel enaSi<br />
moxda sityvis semantikuri velis daviwroeba, qarTulSi Tavani umTavresad<br />
ukanaskneli mniSvnelobiT damkvidrda.<br />
1. zaralis anazRaurebis, kompensaciis, jarimis mniSvnelobiT tāvān<br />
xSirad gamoiyeneba sparsul klasikur poeziaSi:<br />
be tāvānaš dinār baxšam ze ganj<br />
bešuyam del-e ġamgosarān ze ranj.<br />
imis sakompensaciod dinars gavcem saganZuridan,<br />
mwuxareTa guls tanjvas Camovban<br />
/firdousi/.<br />
parvāne suxt xištan rā<br />
bar šamۥ če lāzem ast tāvān.<br />
pepelam sakuTari Tavi daiwva,<br />
sanTels kompensacia (Tavani) raRaSi sWirdeba<br />
/saadi/.<br />
andaza: gonah konand gāvān, kadxodā dehad tāvān.<br />
danaSauls saqoneli Cadis, gadasaxads (Tavans) qadxoda ixdis.<br />
2. codvas, danaSauls, braleulobas aRniSnavs tāvān-i Semdeg nimuSebSi:<br />
ze šāhi bar u hič tāvān nabud<br />
bad ān bod ke ۥahdaš farāvān nabud.<br />
mefes mis winaSe aranairi brali ar miuZRoda,<br />
cudi is iyo, rom misi danapirebi ar iyo bevri<br />
/firdousi/.<br />
agar zamin bar nadehad, tāvān bar zamin maneh,<br />
vagar setāre dād nadehad, tāvān bar setāre maneh.<br />
Tuki miwa nay<strong>of</strong>s ar mogcems, miwas nu daadanaSauleb,<br />
175