06.05.2013 Views

issues of linguistics - Tbilisi State University

issues of linguistics - Tbilisi State University

issues of linguistics - Tbilisi State University

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TvalsazrisiT, amgvari gamonaTqvamebisaTvis damaxasiaTebelia Semyvani komponentis<br />

arseboba, garkveuli modelis Sesabamisoba, sxvaTa sityvis gramatikuli<br />

formebis SenarCuneba (amitom mas uwodeben pirdapirs). rogorc<br />

g. Cumakovi aRniSnavs, `Tavisufali pirdapiri metyveleba – misi bunebidan<br />

gamomdinare – ar SeiZleba gamoy<strong>of</strong>il iqnes brWyalebiT: es aris punqtuaciuri<br />

niSani, romelic gamoxatavs sxvaTa gamonaTqvamebis namdvil Tu pirobiTporiginalobas<br />

da romelic emsaxureba amgvari gamonaTqvamebis mxolod<br />

erT tips – pirdapir metyvelebas~ (Cumakovi 1975: 78). aseT grafikulad<br />

gauformebel Sinagan metyvelebas Cven ganvixilavT rogorc pirdapiri<br />

metyvelebis variants.<br />

Cven mier gaanalizebul teqstebSi ZiriTadad gvxvdeba gamonaTqvamebi,<br />

sadac warmodgenilia grafikulad gauformebeli kiTxviTi xasiaTis pirdapiri<br />

metyveleba, romelic Taviseburi dialogizebuli replikaa. isini Seicaven<br />

personaJis kiTxvebs Tavis Tavis mimarT, romlebSic asaxulia misi<br />

Sinagani fiqrebisa Tu msjelobebis procesi. es replikebi xSirad pasuxgaucemeli<br />

rCeba da warmoadgens saSualebas, romlis meSveobiTac yuradRebis<br />

aqcentireba xdeba azris yvelaze mTavar momentebze. zogjer ki pasuxi gaecema<br />

da maSin iqmneba kiTxva-pasuxis Taviseburi kompleqsebi. amasTan rogorc<br />

kiTxvebi, aseve pasuxebi moklea da maTi semantika ganzogadebuli xasiaTisaa.<br />

mag.:<br />

Сначала, _ впрочем, давно уже прежде, _ его занимал один вопрос:<br />

почему так легко отыскиваются и выдаются почти все преступления и так<br />

явно обозначаются следы почти всех преступников? (ПиН); Но когда она<br />

еще читала письмо, ей вдруг пришло в голову: неужели этот самонадеянный<br />

мальчишка и фанфаронишка выбран князем в корреспонденты и, пожалуй,<br />

чего доброго, единственный его здешний корреспондент? (И).<br />

romanSi `idioti~ aRniSnulia arasakuTriv pirdapiri metyvelebis<br />

SigniT moTavsebuli Sinagani pirdapiri metyvelebis uCveulo gaformebis<br />

SemTxveva – frCxilebis meSveobiT. mag.:<br />

Теперь же становилось ясно: князь Щ., конечно, толковал событие<br />

ошибочно, но все бродил кругом истины, все-таки понял тут _ интригу<br />

(Впрочем, может быть, и совершенно про себя понимает, _ подумал князь, _<br />

а только не хочет высказаться и потому нарочно толкует ошибочно). Яснее<br />

всего было то, что к нему теперь заходили (и именно князь Щ.) в надежде<br />

когда-нибудь дождаться разъяснений: если так, то его прямо считают<br />

участником в интриге (И).<br />

mxatvrulad gamosaxuli Sinagani metyvelebis martiv formas warmoadgens<br />

replicirebuli pirdapiri Sinagani metyveleba.<br />

g. Cumakovi, gamoy<strong>of</strong>s ra replikas rogorc sxvaTa sityvis realizaciis<br />

formas, axasiaTebs mas rogorc monologurs da aerTianebs masSi<br />

izolirebul da dialogur replikebsac (Cumakovi 1975: 61-62). Tumca,<br />

SeiZleba am ori cnebis terminologiuri gamijvna: terminiT `monologuri<br />

replika~ ganisazRvros personaJis calkeuli, izolirebuli gamonaTqvami,<br />

romelic SedarebiT moklea da ar Sedis dialogis SemadgenlobaSi;<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!