06.05.2013 Views

issues of linguistics - Tbilisi State University

issues of linguistics - Tbilisi State University

issues of linguistics - Tbilisi State University

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ohne erwähnenswerte Folgen für die Personennamen. Erst in der sowjetischen<br />

Periode drangen zahlreiche Namen aus dem Russischen in die westkaukasische<br />

Sphäre ein. Darunter sind zwar auch typische christliche Namen und deren<br />

Kurzformen, die in diesem Zusammenhang jedoch in keinem religiösen<br />

Zusammenhang zu sehen sind (vgl. dazu auch in A.O.). Häufig erfolgt bei einer<br />

solchen Namensgebung keinerlei lautliche Anpassung an das westkaukasische<br />

Phonemsystem. In einigen Fällen gibt es jedoch amtlich sanktionierte angepaßte<br />

Formen wie den maskulinen Namen kab. Илэ Ilă für russ. Иля Ilja oder den<br />

femininen Namen kab. Верэ Veră aus russ. Вера Vera sowie die im Kabardinischen<br />

als selbständig betrachteten Frauennamen Дунэ Dună aus russisch Дуня Dunja und<br />

Ленэ Lenă aus russisch Лена Lena, die beide Kurzformen sind und im Russischen so<br />

<strong>of</strong>fiziell nicht gebraucht werden können (s. Superanskaja 1979:292, 294, 297, 298,<br />

301; s. zur Herleitung Fritz 2006: 465, 576, 936, 1545).<br />

Die nachhaltigsten onomastischen Lehnbeziehungen ergaben sich durch vielfältige,<br />

<strong>of</strong>t Jahrhunderte währende Kontakte mit den Nachbarvölkern. Abgesehen von<br />

türkischen Stämmen wie Karatschajern und Balkaren betrifft dies vor allem das<br />

iranische Volk der Osseten, die traditionell besonders enge Beziehung zu den<br />

Kabardinern pflegten (s. dazu auch in A.O.). Dagegen scheint der kartvelische<br />

Einfluß auf die westkaukasischen onomastischen Systeme nach dem derzeitigen<br />

Wissensstand marginal geblieben zu sein (Kokov 1973:82).<br />

Die einheimischen Namen lassen sich nach ihrer formalen Bildung und ihrer<br />

Semantik in verschiedene Gruppen einteilen, wobei sowohl die Lautgestalt der<br />

einzelnen Namen als auch die onomastische Morphologie und Derivation in den<br />

betreffenden Sprachen nicht sehr unterschiedlich ausfallen.<br />

Eine besonders alte Schicht bilden Personennamen, die direkt aus Appellativen<br />

entstanden sind. Sehr häufig sind dabei solche Namen, die auf körperliche<br />

Besonderheiten oder sogar Mängel ihrer Träger oder Trägerinnen hinweisen.<br />

Obwohl ursprünglich als Spitznamen verwendet, wurden manche von ihnen im<br />

Lauf der Zeit wie normal gebräuchliche Anthroponyme behandelt, da die<br />

ursprünglichen Namen der betreffenden Personen in Vergessenheit geraten waren.<br />

Von den zahlreichen Beispielen für derlei brandmarkende Namen seien hier kab.<br />

Нашэ Našă / adyg. Нащ Naš' ‘der Schieläugige’ und kab. ПщэкIэщ Pŝăc.à 'ăŝ /<br />

adyg. ПшъэкIэкI Pŝăc.à'ăc.à' ‘der einen kurzen Hals (hat)’ erwähnt (Kokov 1973:13).<br />

Namen, die körperliche Merkmale hervorheben, sind auch anderen Völkern im<br />

Kaukasusgebiet bekannt, wobei es auch zahlreiche Namen gibt, die sich auf<br />

körperliche Vorzüge beziehen. Als Beispiele mögen der für das Ossetische<br />

bezeugte Frauenname Dumbul und der osmanisch-türkische feminine Name Tonbul<br />

genügen, die beide soviel wie ‘die Rundliche; Dickerchen’ bedeuten; eine Eigenschaft,<br />

die im betreffenden Kulturkreis nicht unbedingt als Mangel auszulegen ist<br />

(Fritz 2006:463). Die – ebenfalls im Namengut verankerten – entsprechenden<br />

autochthonen Appellativa lauten im Kabardinischen Гъум Ġum und im<br />

Adygeischen Гъумы Ġumə ‘dick, rundlich’(Kokov 1973:13).<br />

Einige Appellativa haben sich im Laufe der Zeit zu häufig gebrauchten Namenformantien<br />

entwickelt. Dies soll anhand einiger ausgewählter Beispiele illustriert<br />

werden Ausführlich dazu bei (Kokov (1973:32).<br />

253

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!