06.05.2013 Views

issues of linguistics - Tbilisi State University

issues of linguistics - Tbilisi State University

issues of linguistics - Tbilisi State University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tumca, mxedvelobaSi unda miviRoT isic, rom Tanamedrove samyaroSi<br />

inglisuri enis saxiT gabatonebulia axali „esperanto“. marTalia, qar-<br />

Tulma, rogorc zemoT aRvniSneT, warmatebiT gauZlo orsaukunovan gamocdas,<br />

riTac aSkarad daadastura Tavisi sicocxlisunarianoba, magram<br />

dRevandeli gaZlierebuli sakomunikacio saSualebebis pirobebSi da swavlisadmi<br />

mkveTrad dacemuli interesis fonze ar SeiZleba ar vifiqroT<br />

imaze, Tu rogor davexmaroT Cven „cocxal organizms“ _ qarTul enas<br />

da rogor SevunarCunoT mas popularoba Cveni qveynis farglebSi. ker-<br />

Zod, unda vifiqroT imaze, rogor SevamciroT televizoris da kompiuteris<br />

gavlena axalgazrdobaze, movardnili niaRvariviT rom ar walekos<br />

saWiro leqsika. enobrivi Semosevebisagan Tavdacvis erT-erT perspeqtiul<br />

saSualebad gvesaxeba Tavad kompiuteris gamoyeneba. kerZod, enis swavlebis<br />

kompiuteruli sistemebis, kompiuteruli leqsikonebis da gramatikebis<br />

Seqmna. Tumca, am xaziT garkveuli nabijebia gadadgmuli. davasaxelebT<br />

bolo wlebis naSromebs: 1) l. margvelani, qarTuli enis kompiuteruli<br />

modelebi. arCil eliaSvilis marTvis sistemebis instituti.<br />

redaqtorebi: i. qobalava, g. CikoiZe. <strong>Tbilisi</strong>, 2008 (monografia).<br />

2) Г. Чикоидзе. Систематизация значений некоторых классов языковых единиц.<br />

Институт Систем Управления Арчила Элиашвили. Редактор Б.Л. Имнадзе.<br />

Тбилиси, 2010 (Монография).<br />

Lamara Margvelani, Giorgi Chikoidze<br />

On Loanwords from Foreign Languages<br />

Summary<br />

The object <strong>of</strong> this survey is a part <strong>of</strong> Georgian vocabulary which comes from the other<br />

(foreign) languages. This enrichment <strong>of</strong> the vocabulary, in spite <strong>of</strong> its obvious merits, is<br />

fraught by the threat <strong>of</strong> the loss <strong>of</strong> its language, this “living organism”, preserves itself from<br />

this danger by the limitation <strong>of</strong> such “intrusion”. This consideration is illustrated by the fact<br />

that the Georgian language received very few lexical “income” from Russian, in spite <strong>of</strong><br />

two centuries <strong>of</strong> the closest contact between the native countries <strong>of</strong> these two languages.<br />

The main lexical units came through the languages <strong>of</strong> the southern neighbours.<br />

173

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!