29.12.2014 Views

Nr. 3 (32) anul IX / iulie-septembrie 2011 - ROMDIDAC

Nr. 3 (32) anul IX / iulie-septembrie 2011 - ROMDIDAC

Nr. 3 (32) anul IX / iulie-septembrie 2011 - ROMDIDAC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pann la Ion Barbu. Miron Radu Paraschivescu i se pare, după aprecierea lui<br />

George Călinescu, „un mare sensibil schimonosit”, cu cerul gurii „dedat cu<br />

mirodenii”, şi în notă proprie: „un balcanic inteligent, amator de vorbe porcoase,<br />

purificate de orice vulgaritate pe măsură ce sunt trecute prin pânza fină a<br />

unui lirism naiv(prin fabulă) şi rafinat prin limbaj şi ironie” 17 .<br />

Această interpretare este supraevaluată în perioada de dinainte de<br />

1989. În Scriitori români 18 , se sublinia că volumul urmărea reabilitarea unei<br />

comunităţi etnice dar şi a unor specii uitate la periferia literaturii: cântecul<br />

lăutăresc, cântecul de mahala, romanţa, că surprinde „naivitatea” mimată „cu<br />

o mare savanterie de mijloace”, în exprimarea unui „eros frust, aprig”, a unei<br />

naturi anume „febrile” şi al cărei dramatism inconştient ţâşneşte în expresii<br />

adesea „vulgare sau comice”. E o lume văzută în manifestările de „vitalitate<br />

primară”, tratată într-o „«mascaradă» subtil rafinată” a limbajului în descendenţa<br />

Cânticelor de lume ale lui Anton Pann, dar şi a „maliţiei bonome” a lui<br />

I.L.Caragiale. Cânticul, mai mult decât o specie literară, devine „modalitatea<br />

artistă de a te copilări instinctual”, cum sublinia Miron Radu Paraschivescu<br />

însuşi. E o lume a contrastelor, totul situându-se între ingenuu şi elementar,<br />

pur şi abject, banal şi fantastic.<br />

Miron Radu Paraschivescu va reveni asupra acestui punct într-un interviu<br />

din 1970 19 subliniind că Federico Garcia Lorca nu a fost un model imediat, iar<br />

Cânticele ţigăneşti din 1941 nu comunică cu Romancero gitano decât prin<br />

cele trei balade adaptate, contactul cu poezia spaniolului, fiind ulterior acestui<br />

an: „Eu scrisesem Cântice ţigăneşti când l-am descoperit pe Lorca. Pentru<br />

că placheta era subţire, m-am oprit să-l traduc pe Lorca şi am fost cotat ca<br />

un fel de plagiator al lui. Cântice ţigăneşti fuseseră scrise pe parcurs, înainte<br />

de a-l fi citit pe Lorca…”.<br />

Comentatorii Cânticelor ţigăneşti – Nicolae Manolescu, Al. Piru – se<br />

împart sau polemizează având în vedere două idei. Unii îl consideră sau un<br />

imitator al lui Federico Garcia Lorca sau un culegător de cântece de lume,<br />

alţii – Pompiliu Constantinescu, Eugen Simion, Mircea Iorgulescu, Dana<br />

Dimitriu – un creator original care realizează „o poezie originală, de mare<br />

rafinament” 20 ale cărei calităţi estetice o determină să aspire la rangul de<br />

lirism autentic. Iar faptul că în câteva locuri au fost prelucrate într-o formă<br />

liberă câteva din romanceros gitanos ale lui Federico Garcia Lorca, sau alte<br />

motive de circulaţie orală nu dovedeşte decât capacitatea enormă a poetului<br />

de a distila în retortele proprii şi de a da forme noi unui conţinut cunoscut.<br />

Acestea rămân, astfel, vagi puncte de plecare, Miron Radu Paraschivescu<br />

înălţându-şi propriile construcţii lirice, „de o ţinută cu totul personală, de mare<br />

prospeţime şi noutate” 21 . Aportul personal e atât de însemnat încât aceste<br />

cântice au putut fi pastişate, au impus o manieră, maniera MeRePe, manieră<br />

în care se regăsesc estetica urâtului, evidentă în capacitatea de a recupera<br />

sub raport artistic, zone prozaice ale realităţii, tonul de jelanie înfiorată, de<br />

tânguire melopeică, „istoriile şucare”, limbajul crud folosit în combinaţii imagistice<br />

de mare sugestie poetică, dimensiunea fantastic-halucinatorie, atmosfera<br />

aproape ireală, cromatica în roşu şi negru. Drama de mahala se converteşte<br />

în cântec pur prin rafinamentul prelucrării.<br />

Cânticele ţigăneşti sunt unice în universul său poetic prin absenţa aproape<br />

totală a preocupărilor pentru tendinţă. Alt tărâm, alt registru literar. Emoţia lirică<br />

pură e distilată din materiale degradate, din detritusuri verbale, argotice. În<br />

mod paradoxal, Miron Radu Paraschivescu este aproape arghezian, cu toată<br />

idiosincrazia lui faţă de poetul Florilor de mucigai. El nu doar că valorifică un<br />

Ex Ponto nr. 3, <strong>2011</strong><br />

115

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!