29.12.2014 Views

Nr. 3 (32) anul IX / iulie-septembrie 2011 - ROMDIDAC

Nr. 3 (32) anul IX / iulie-septembrie 2011 - ROMDIDAC

Nr. 3 (32) anul IX / iulie-septembrie 2011 - ROMDIDAC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ex Ponto nr. 3, <strong>2011</strong><br />

în aprecieri, după care rom<strong>anul</strong> se aseamănă celor „populare”, rămâne „o<br />

carte proastă, care falsifică” etc. Nu văd sensul trimiterii titlului rom<strong>anul</strong>ui lui<br />

C.V.Gheorghiu la acela similar, Ora 25, al volumului de versuri al lui Alexandru<br />

Lungu, 1946, pentru care a obţinut „Premiul Fundaţiilor Regale”. În două cărţi<br />

memorialistice ni-l prezintă prin apelul la instrumentele pamfletului Sanda<br />

Stolojan (1996) şi Paul Miron (1998). Acesta din urmă scrie: „Ieşirile în public<br />

(ale lui C.V.Gheorghiu, n.n.) sunt adevărate comedii… Datorită succesului<br />

Orei 25, Gheorghiu e acceptat de piaţă şi ajunge să publice în fiecare an o<br />

carte din care trăieşte. Căutându-şi un stăpân mai ortoman, bate la diferite<br />

uşi cu manuscrise apologetice, dar mereu proaspete ca plăcintele calde ba<br />

la Vatican, ba la Peron, în Argentina, la emirii arabi ca şi la Patriarhul din<br />

Constantinopol… Personaj pitoresc, îmbrăcat cu un anteriu larg, grecesc,<br />

legat cu o cruce mare de aur la gât, C.V.Gheorghiu poate fi întâlnit în multe<br />

locuri de îngrămădeală civică. De pildă, în timpul revoluţiei studenţeşti de la<br />

Paris, în <strong>anul</strong> 1968, atras de mirajul televiziunii, l-a pus Scaraoţchi să se ia la<br />

ceartă cu răzvrătiţii care ocupaseră Sorbona. Rezultatul a fost că a încasat un<br />

toc zdravăn de bătaie, care l-a închis în casă pentru multă vreme. Acolo şi-a<br />

făcut un paraclis unde oficia de atunci felurite oficii divine, totdeauna asistat<br />

de fidelul său ţârcovnic: Cocutza.”<br />

Dacă rom<strong>anul</strong> l-a europenizat, filmul lui Carlo Ponti cu Anthony Quinn în<br />

rolul principal l-a universalizat. După decembrie ’89 interesul pentru creaţia<br />

autorului Orei 25 sporeşte în mod favorabil. În 1991 apare la noi prima ediţie<br />

în limba română a rom<strong>anul</strong>ui care l-a făcut celebru, îngrijită de Mihai Vornicu<br />

şi prefaţată de Paul Miclău, urmată de aceea a Elisabetei Lăsconi, Bucureşti,<br />

2004. Alte traduceri: Ard malurile Nistrului: mare reportaj de război din teritoriile<br />

dezrobite, cu prefaţa lui Tudor Arghezi, Bucureşti, 1993; Nemuritorii<br />

de la Agapia, traducere de Ileana Vulpescu, prefaţă de Fănuş Băileşteanu,<br />

Bucureşti, 1998; De la ora 25 la ora eternă, traducere de Maria-Cornelia Oros,<br />

Sibiu, 1998; Cum am vrut să mă fac sfânt. Alte amintiri dintr-o copilărie<br />

teologică, traducere de Maria-Cornelia Ică Jr. Sibiu, 2005, ş.a.<br />

Comentariile se înmulţesc, fie că e vorba despre studii şi articole apărute<br />

în volume critice referitoare la literatura diasporei, fie de studii monografice:<br />

Eva Behring, Anton Cosma, Gheorghe Glodeanu, Florin Manolescu, Marian<br />

Popa, Cornel Ungureanu etc. Fănuş Băileşteanu scoate la Craiova, 2005,<br />

monografia Nihil sine Deo sau Cruciada literară a ecumenistului Constantin<br />

Virgil Gheorghiu. Dintre tezele de doctorat de la noi, mă opresc asupra<br />

celei susţinute la Universitatea „Ovidius” Constanţa, Facultatea de Litere,<br />

sub coordonarea profesorului Dumitru Tiutiuca, de Mirela Drăgoi, Constantin<br />

Virgil Gheorghiu – omul şi opera, Constanţa, 2008. Efortul este lăudabil în<br />

primul rând prin iniţiativa de a consacra o lucrare de asemenea importanţă,<br />

cum este teza de doctorat, unui scriitor a cărui operă a cunoscut diverse forme<br />

de relief, a fost apreciat fără rezerve ori contestat cu înverşunare. Este<br />

impresionant efortul documentaristic al autoarei care reuşeşte, în urma unor<br />

cercetări arhivistice, a unui migălos efort de reconstituire, a analizei unor<br />

studii de tăietură metatextuală să reconstituie traseul existenţei scriitorului, să<br />

constate că, pentru o bună bucată de timp, „biografia şi bibliografia acestuia<br />

se întrepătrund”. Câteva noutăţi de ordin bio-bibliografic ne reţin atenţia: scriitorul<br />

s-a născut în satul Totoieşti, la 9 <strong>septembrie</strong> 1916 (s.n.), fiind declarat<br />

mai târziu din cauza războiului, şi nu la 15 <strong>septembrie</strong>, cum consideră cei<br />

mai mulţi, împrumutând datele de la unul la altul, nici în comuna Războieni.<br />

Exegetul Fănuş Băileşteanu se bazează pe actul de naştere de la Primăria din<br />

142

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!