Nr. 3 (32) anul IX / iulie-septembrie 2011 - ROMDIDAC
Nr. 3 (32) anul IX / iulie-septembrie 2011 - ROMDIDAC
Nr. 3 (32) anul IX / iulie-septembrie 2011 - ROMDIDAC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
mera... [care] nu are nici uşi, nici ferestre”; Kant prin „vasul ce conţine esenţa<br />
eternă a lucrului în sine”; Marx prin „masa fără picioare bazată pe calcule şi<br />
probabilităţi”; şi Darwin prin „oameni [care] coboară din maimuţă” (76). Analiza<br />
continuă în acelaşi ritm alert al descoperirilor detectiviste a sensurilor posibile<br />
cu scopul de a confirma stratificările interpretative care sunt miza discursului<br />
lui Rotitroti. În mod paradoxal aceste straturi de sens nu întăresc capaciatea<br />
de reprezentare a textului, ci îl transformă într-o scriitură abstractizată, pentru<br />
care sensul contează atâta timp cât nu poate fi decisiv fixat. Dacă textul<br />
lui Urmuz a fost clasificat ca suprarealist, absurd, sau chiar autoevaluat ca<br />
„bizar”, critica lui Rotiroti îmbogăţeşte textul supralicitându-i suprarealismul,<br />
absurdul şi bizareria. Este, am putea spune, o critică adecvată<br />
textului analizat în care totul este permis atâta timp cât se justifică relaţionările,<br />
analogiile şi comparaţiile, la fel de inedite ca ale textului.<br />
Fuchsiada face obiectul ultimului capitol. Suprizele din text sunt dublate<br />
de surprizele interpretării care aşază pe Urmuz în rând cu Platon, Catullo,<br />
Botticelli, Poliziano şi Aby Warburg, etc. Iniţierea erotică a lui Fuchs stimulează<br />
amintirea altor lecturi pe tema iubirii şi a reprezentărilor lor picturale,<br />
reevaluarea lecturilor filosofice şi transformarea lor caricaturală. Încă o dată<br />
numele şi cuvintele îşi pierd inocenţa denotativă pentru Rotiroti şi compun<br />
armonii, polifonii şi contrapuncte muzicale susţinute de referinţa la Theodor<br />
Fuchs, pianist contemporan cu Urmuz (Eliza Vorvoveanu), elementele autobiografice<br />
(Geo Bogza) şi subtitlul „Poem eroico erotic şi muzical, în proză”<br />
asupra căruia insistă Rotiroti. Formula în patru părţi, sonurile care mimează<br />
textual muzicalitatea conduc la concluzia că textul urmuzian se comentează<br />
pe sine, îşi păstrează deschisă sursa inepuizabilă de inspiraţie, textele predecesorilor<br />
şi ale urmaşilor. Cu fiecare lectură, Urmuz reuşeşte să inspire<br />
un alt sens pentru că noii cititori au fiecare alte lecturi. Intertextualitatea lui<br />
Urmuz nu este retrospectivă, ci prospectivă, după cum o demonstrează unul<br />
din lectorii lui, în cazul de faţă, Giovanni Rotiroti.<br />
Lectorul, oricare ar fi el, se bucură de textul lui Urmuz şi datorită faptului<br />
că are capacitatea de a trimite în permanenţă la opere universale raportându-se<br />
la ele ca un metatext întârziat pe care fiecare din cititori îl poate reface<br />
în funcţie de propriile lecturi, fără ca textul lui Urmuz să piardă ceva sau ca<br />
plăcerea lecturii să oscileze proporţional cu numărul textelor reactivate. De<br />
aceea Giovanni Rotiroti îl consideră un scriitor de tranzit, un pasaj de legătură<br />
între scriitori, o urmă de neşters în piesele lui Ionescu şi poemele lui Celan.<br />
Condiţia este de a-l menţine în lecturile noastre pentru că Urmuz nu este<br />
numai contempor<strong>anul</strong> nostru, dar va rămâne contempor<strong>anul</strong> celor ce vor<br />
veni după noi.<br />
Ex Ponto nr. 3, <strong>2011</strong><br />
128