26.02.2013 Views

MİLLİ FOLKLOR 60. Sayı (Pdf)

MİLLİ FOLKLOR 60. Sayı (Pdf)

MİLLİ FOLKLOR 60. Sayı (Pdf)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Millî Folklor, 2003, Y›l 15, Say› 60<br />

2 1999-2000 akademik y›l›nda, Kazakistan’da, konuk<br />

ö¤retim üyesi olarak görev yapt›k. Çal›flmam›z›<br />

tamamlad›¤›m›zda, söz konusu eserin bir k›sm›n›n<br />

Türkiye Türkçesine aktar›larak Atatürk Kültür<br />

Merkezi Baflkanl›¤› Yay›nlar› aras›nda yay›mland›¤›n›<br />

da gördük. Türkiye Türkçesinde yay›m<br />

için bkz. Abdimalik N›sanbayev vd., Kazakistan’da<br />

Dede Korkut, (Türkiye Türkçesine Aktaranlar:<br />

Dinara Düysenbayeva, Banu Muhyayeva;<br />

Redaksiyon: Prof.Dr. Sad›k Tural), Ankara, 2000.<br />

3 W. Barthold, Dede Korkut hikâyelerinin yaln›z bir<br />

hikâyeciye ait olmad›¤›n›, eserin ayn› ekole ba¤l›<br />

hikâyeciler taraf›ndan oluflturuldu¤unu ileri sürmektedir<br />

(Gökyay, 2000: CCXLVIII). Pertev Naili<br />

Boratav, Dede Korkut kitab›n›n ara merhalede<br />

bir eser oldu¤unu belirtmekte ve destandan romana<br />

geçen halk hikâyelerinin ilk basama¤›n›<br />

teflkil etti¤ini söylemektedir (Boratav, 1946:62)<br />

4 Bunlar›n yay›lma alanlar› hakk›nda k›saca bilgi<br />

verelim:<br />

1.Dede Korkut hikâyeleri içinde, tarih bak›m›ndan<br />

en eski ve en yayg›n› olan Bams› Beyrek<br />

hikâyesinin kökü bir bahad›rl›k destan›d›r<br />

(Gökyay, 2000:CDLIV). Yani bu anlat› destandan<br />

hikâyeye dönüflmüfltür. Çünkü, Bams›<br />

Beyrek hikâyesi çok eski bir Altay kahramanl›k<br />

destan› olan Alpam›fl/ Alp Mamafl ile büyük<br />

benzerlikler göstermektedir. Bu anlat›n›n Özbek,<br />

Karakalpak, Kazak, Baflkurt ve Altay eflmetinleri<br />

vard›r. Bams› Beyrek ile ilgili anlat›lar›n<br />

masal veya hikâye fleklinde Türkiye’de de<br />

yayg›n olarak anlat›l›¤› bilinmektedir (Ekici,1995).<br />

Demek ki önce efsane olarak dilden<br />

dile nakledilen Dede Korkut anlat›lar›, tarihî<br />

olaylar›n etkisiyle kahramanl›k destan› flekline,<br />

destandan da hikâyeye dönüflmüfltür.<br />

2.Anadolu’da yayg›n olarak bilinen Tepegöz (Gökyay,<br />

2000: DXLVII- DLXIII) ile ilgili Âzerbaycan’da<br />

çeflitli efsaneler anlat›lmaktad›r (Karakafll›,<br />

1964:27-36.). Kafkas kavimleri aras›nda<br />

da yayg›n olan Tepegöz anlat›lar›n›n Altay,<br />

Kazak, K›rg›z ve Türkmen Türkleri aras›nda<br />

tespit edilen çeflitlenmeleri vard›r (Gökyay,<br />

2000: DXLIII- DXLVI).<br />

3. Deli Dumrul ile ilgili anlat›lar daha çok masallaflm›fl<br />

olarak Anadolu’da anlat›lmaktad›r<br />

(Gökyay, 2000: DLXX- DLXXVI)<br />

4. Kazakistan’da Salur Kazan hakk›nda da efsaneler<br />

anlat›lmaktad›r (Köseyev, 1943) Kazakistan’da<br />

yaflayan O¤uz Türkleri (=Türkmenler)<br />

aras›nda Salur Kazan hakk›nda anlat›lan<br />

iki efsaneye O.fi.Gökyay’›n “Dedem Korkudun<br />

Kitab›” adl› eserinde de yer verilmektedir<br />

(Gökyay, 2000:DC-DCI). Bu iki efsanede Yomut<br />

ve ‹¤dir kabilelerinin ad›n›n kayna¤› konu<br />

edilmektedir.<br />

5.Dede Korkut kitab›nda geçen kahramanlardan<br />

Garacug Çoban ile ilgili rivayetler Âzerbaycan’da<br />

da mevcuttur (Cemflidov, 1963:55-64 )<br />

5 Sözlü kaynaklar S1 , S 2 ... fleklinde k›salt›lacakt›r.<br />

6 “Korkut” sözcü¤ünün, korkutmak fiiliyle ilgisi olmad›¤›,<br />

“kör/kor” ve “kut” sözcüklerinin birlefltirilmesinden<br />

ortaya ç›km›fl oldu¤u da belirtilmektedir.<br />

“Kör”sözcü¤ünün gor, gör, gur gibi söylenifllerinin<br />

bulundu¤u gibi, “kut” sözcü¤ünün de gud,<br />

gut, hut gibi söylenifllerinin oldu¤u bilinmektedir.<br />

Korkut sözcü¤ünün de Gorgut, Görgud, Gorgud,<br />

Körhut, Körgut gibi söylenifllerinin kullan›lm›fl<br />

olabilece¤i, günümüzde Kazakistan’da “Kork›t”<br />

fleklinde olan bu sözcük, Azerbaycan Türkçesi’nde<br />

“Gorgud”, Türkmen Türkçesi’nde “Gorkut” olarak<br />

söylenmektedir (‹brayev, 1999:596).<br />

7 Azerbaycan’da anlat›lan baz› ürünlerde Köro¤lu’nun<br />

babas› olarak Korkut’un ad› zikredilir.<br />

Korkut’un kar›s› Halima’dan do¤an Köro¤lu’nun<br />

ola¤anüstü özellikler tafl›yan at›na G›rat (K›rat,<br />

Korat) ad›n› veren de Korkut’tur. G›rat denizden<br />

ç›kan su ayg›r› ile yeryüzündeki y›lk›dan do¤mufltur<br />

(‹brayev, 1999:595).<br />

KAYNAKLAR<br />

A. Yaz›l› Kaynaklar<br />

Adambayev, B. (1989). “Kork›t-Küy Atas›”, Alt›n<br />

Sand›k, Almat›, s.172,176.<br />

Akatayev, S. (1973). “Ahilles, Alpam›s, Kork›t jane<br />

Baks›lar...”, Jal›n, S.2, s.145-153.<br />

Akatay, S. (1999). “Velikiy Kork›t i ego Uçeniye”,<br />

Kork›t Ata Ansiklopediyal›k Jinak, Almat›,<br />

s.686-688.<br />

Aliaskarov, A. (1999). “Kork›t”, Kork›t Ata Ansiklopediyal›k<br />

Jinak, Almat›, s.764-765.<br />

Alptekin, A.B. (1997). “Kazakistan’da Anlat›lmakta<br />

Olan Dede Korkut ‹le ‹lgili Efsaneler”, V. Milletleraras›<br />

Türk Halk Kültürü Kongresi Halk<br />

Edebiyat› Seksiyon Bildirileri, C.1, Ankara,<br />

s.23-32.<br />

As›l Söz (Öleñder, Ertekiter, Añ›zdar), Almat›, 1987,<br />

s.214-217.<br />

Avezov, M. (1948). “Ertegiler”, Kazak Adebiyet Tarih›,<br />

C.1, Almat›. s.85-91.<br />

Avezov, M. (1997). Folklor Yaz›lar›, (Hzl. Ali Abbas<br />

Ǜnar), Ankara.<br />

Avezov, M. (1999). “Kork›t”, Kork›t Ata Ansiklopediyal›k<br />

Jinak, Almat›, s.459.<br />

Aydosov, A. (1997). Kork›tnama, Almat›.<br />

Bekhojin, K. (1999). “Kork›tpen Tildesuv”, Kork›t<br />

Ata Ansiklopediyal›k Jinak, Almat›, s.742-<br />

743.<br />

230 http://www.millifolklor.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!