25.04.2013 Views

Chants of the Vatican Graduale - MusicaSacra

Chants of the Vatican Graduale - MusicaSacra

Chants of the Vatican Graduale - MusicaSacra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Good Friday 171<br />

These complaints <strong>of</strong> <strong>the</strong> dying Saviour apply to us also. What shall<br />

we answer Him? In our helplessness <strong>the</strong> Church directs us to reply with<br />

an act <strong>of</strong> homage to <strong>the</strong> "holy God," to <strong>the</strong> "strong God," to <strong>the</strong> "immortal<br />

God," coupled with cries for mercy. Originally, no doubt, Agios<br />

o <strong>the</strong>os was addressed to <strong>the</strong> Holy Trinity; today, however, it is applied<br />

to Christ Crucified. On <strong>the</strong> cross He became as sin, and immolates Himself<br />

between two thieves for <strong>the</strong> sins <strong>of</strong> <strong>the</strong> world; we, never<strong>the</strong>less, laud<br />

Him as <strong>the</strong> "Holy God." On <strong>the</strong> cross He is an object <strong>of</strong> misery, weak<br />

forsaken by all, yet we praise Him as <strong>the</strong> "strong One." On <strong>the</strong> cross His<br />

discolored countenance already bears <strong>the</strong> marks <strong>of</strong> <strong>the</strong> agony <strong>of</strong> death,<br />

still we celebrate Him as <strong>the</strong> "immortal One," and with full voice appeal<br />

to Him: "Have mercy upon us."<br />

This last invocation attains a powerful climax with g a b\? and ab c<br />

up to <strong>the</strong> prolonged and accented c over eleison. This illustrates beautifully<br />

how <strong>the</strong> high point <strong>of</strong> a melody is carefully prepared and <strong>the</strong>n<br />

suddenly broken <strong>of</strong>f. Besides c, <strong>the</strong> notes b and a in this phrase are prolonged,<br />

just as in <strong>the</strong> preceding appeals / and a received special accents.<br />

In all probability this melody with <strong>the</strong> text found its origin in <strong>the</strong> Orient.<br />

The lamentations <strong>of</strong> <strong>the</strong> Saviour will not be silenced, but become<br />

more tender, more heartfelt, more sad. His strength seems to be diminishing<br />

gradually. Let us analyze only a few verses.<br />

l.Ego propter te fiagellavi Aegyp- 1. For thy sake I scourged Egypt<br />

turn cum primogenitis suis: et tu with its firstborn: and thou didst<br />

me flagellatum tradidisti. 3. Ego ante scourge me and deliver me up. 3. /<br />

te aperui mare: et tu aperuisti opened <strong>the</strong> sea before <strong>the</strong>e: and thou<br />

lancea latus meum. 5. Ego te pavi with a spear hast opened my side,<br />

manna per desertum: et tu me ce- 5. / fed <strong>the</strong>e with manna in <strong>the</strong><br />

cjidisti alapis et flagellis. 9. Ego te desert: and thou hast beaten me with<br />

exaltavi magna virtute: et tu me buffets and scourges. 9. / have exsuspendisti<br />

in patibulo crucis. alted <strong>the</strong>e with great strength: and<br />

thou hast hanged me on <strong>the</strong> gibbet<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> cross.<br />

Between <strong>the</strong> individul verses <strong>the</strong> choir sings Popule meus.<br />

The melody could scarcely be more simple. It moves within <strong>the</strong> range<br />

<strong>of</strong> a fifth and recites in both parts <strong>of</strong> <strong>the</strong> phrase on <strong>the</strong> third. Only <strong>the</strong> beginning<br />

and <strong>the</strong> close <strong>of</strong> each half bring some variety. It is a kind <strong>of</strong><br />

psalmody having intonation, a flexa with more lengthy verses (Aegypto),<br />

middle cadence with two accents and a preparation; <strong>the</strong>n a second intonation<br />

and closing cadence with two accents and a preparation. But<br />

in <strong>the</strong> final verse over <strong>the</strong> dactylic word before <strong>the</strong> last accent an e is

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!