25.04.2013 Views

Chants of the Vatican Graduale - MusicaSacra

Chants of the Vatican Graduale - MusicaSacra

Chants of the Vatican Graduale - MusicaSacra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

290 Eleventh Sunday after Pentecost<br />

and to more than five hundred brethren. We may, <strong>the</strong>refore, place this<br />

song in <strong>the</strong> mouth <strong>of</strong> <strong>the</strong> Risen One. Its first phrase resembles <strong>the</strong> spirit<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Easter Introit. "My flesh hath flourished again." How radiant is<br />

Christ in His springtime beauty and splendor, after His body has undergone<br />

<strong>the</strong> most horrible sufferings! How sweet is this song <strong>of</strong> thanksgiving<br />

when it comes from <strong>the</strong> heart <strong>of</strong> Jesus! In <strong>the</strong> verse, <strong>the</strong> risen Christ<br />

seems to look back on His sufferings and His abandonment, when <strong>the</strong><br />

Fa<strong>the</strong>r seemed to turn a deaf ear to His Deus meus and to be immeasurably<br />

distant. But in ancient times <strong>the</strong> present Gradual did not close with<br />

<strong>the</strong>se petitions. To round out <strong>the</strong> piece <strong>the</strong> corpus <strong>of</strong> <strong>the</strong> Gradual was<br />

repeated in <strong>the</strong> spirit <strong>of</strong> reconciliation, thus making it more like a song<br />

<strong>of</strong> thanksgiving.<br />

With <strong>the</strong>se same words St. Paul might have given thanks that by<br />

<strong>the</strong> grace <strong>of</strong> God he is what he is, and that this grace has not remained<br />

inoperative in him—thoughts which close today's Epistle. We all have<br />

good reason to give thanks from <strong>the</strong> bottom <strong>of</strong> our hearts, because we<br />

have been saved by <strong>the</strong> same good tidings. In like manner does <strong>the</strong><br />

deaf-and-dumb man <strong>of</strong> today's Gospel thank <strong>the</strong> Lord, for He did not<br />

remain silent, but pronounced His almighty Ephpheta—"Be thou<br />

opened!"<br />

ALLELUIA VERSE (Ps. 80: 2, 3)<br />

1. Exsultate Deo adjutori nostro 1. Rejoice to God our helper, 2.<br />

2. jubilate Deo Jacob: 3. sumite Sing aloud to <strong>the</strong> God <strong>of</strong> Jacob: 3.<br />

psalmum jucundum cum cithara. take a joyful psalm with <strong>the</strong> harp.<br />

Alleluia has <strong>the</strong> form a b c. Similarly, a begins <strong>the</strong> first and third<br />

phrases <strong>of</strong> <strong>the</strong> verse. In each case, however, <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> <strong>the</strong> wordaccent<br />

is different, with corresponding differences in <strong>the</strong> dynamics. Exsultate<br />

and sumite are admittedly nothing more than introductions to<br />

<strong>the</strong> words which follow <strong>the</strong>m. The imperative which begins <strong>the</strong> second<br />

phrase also rises a fourth above <strong>the</strong> opening note. Principal and secondary<br />

accents are treated in <strong>the</strong> same way as in exsultate (=jubildte). In<br />

<strong>the</strong> b-member, e d e f d and b a b c d c correspond. The passage over<br />

Deo is heard again over nostro and (Ja)-cob, while (adjuto)-ri occurs in<br />

an extended form over psalmum and jucundum. Were it left to us we<br />

should most likely in all three cases have distributed <strong>the</strong> neums as with<br />

psalmum, instead <strong>of</strong> placing a single note on <strong>the</strong> accented syllable and<br />

an ornate melisma over <strong>the</strong> closing syllable. In <strong>the</strong> votive Mass <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Most Pure Heart <strong>of</strong> Mary during Paschal time, <strong>the</strong> melody is sung in<br />

<strong>the</strong> same fashion; <strong>the</strong> alleluia for <strong>the</strong> twenty-third Sunday after Pentecost<br />

also bears a slight resemblance to it.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!