25.04.2013 Views

Chants of the Vatican Graduale - MusicaSacra

Chants of the Vatican Graduale - MusicaSacra

Chants of the Vatican Graduale - MusicaSacra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

324 Eighteenth Sunday after Pentecost<br />

The first phrase <strong>of</strong> <strong>the</strong> verse has a range <strong>of</strong> a seventh. One rarely<br />

sees a descent like that to b over Domine. The second phrase has <strong>the</strong><br />

wide range <strong>of</strong> a tenth, and is dominated by <strong>the</strong> word reges. The singer<br />

wishes to say that not only all <strong>the</strong> nations will pay homage to <strong>the</strong> Lord,<br />

but also <strong>the</strong> kings: all <strong>the</strong> kings <strong>of</strong> <strong>the</strong> earth will worship God. What is<br />

<strong>the</strong>ir paltry glory, even if <strong>the</strong>y be veritable sun gods, compared to that<br />

which Christ will reveal at His final coming? Before Him all things will<br />

crumble into dust. There will be no dallying about <strong>the</strong> ceremonial <strong>of</strong><br />

reception. Only one thing will remain to be done: to bend <strong>the</strong> knee and<br />

adore, to tremble in reverence before Him who alone is <strong>the</strong> Lord, <strong>the</strong><br />

King <strong>of</strong> glory.<br />

With a feeling <strong>of</strong> certainty that could scarce be greater, <strong>the</strong> melody<br />

proclaims this truth: Timebunt, "<strong>the</strong>y shall fear." This faith is most<br />

deeply engraved in <strong>the</strong> consciousness <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church. She looks forward<br />

with confidence to <strong>the</strong> coming <strong>of</strong> her King: already today she greets<br />

Him with <strong>the</strong> cry <strong>of</strong> Alleluia.<br />

OFFERTORY (Ex. 24, 4-5)<br />

1. Sanctificavit Moyses altare 1. Moses consecrated an altar to<br />

Domino, 2. <strong>of</strong>fer ens super Mud <strong>the</strong> Lord, 2. <strong>of</strong>fering upon it holoholocausta,<br />

3. et immolans victimas: causts, 3. and sacrificing victims:<br />

4. fecit sacrificium vespertinum in A. he made an evening sacrifice to<br />

odorem suavitatis Domino Deo, 5. <strong>the</strong> Lord God for a savor <strong>of</strong> sweetin<br />

conspectu filiorum Israel. ness, 5. in <strong>the</strong> sight <strong>of</strong> <strong>the</strong> children<br />

<strong>of</strong> Israel.<br />

According to <strong>the</strong> context, <strong>the</strong> participles <strong>of</strong>ferens and immolans are<br />

closely akin. A great caesura, however, is introduced into <strong>the</strong> melody<br />

by <strong>the</strong> cadence over (holo)-cdusta, and fur<strong>the</strong>r on prominence is given<br />

to et immolans which is hard for us to grasp. Similarly, in relation to<br />

<strong>the</strong> o<strong>the</strong>r phrases, <strong>the</strong> third receives undue amplification. Here we cannot<br />

apply as a measure <strong>of</strong> perfection <strong>the</strong> carefully planned and artistic<br />

development which we so admire, for instance, in Graduals <strong>of</strong> <strong>the</strong> fifth<br />

mode. In spite <strong>of</strong> this, however, <strong>the</strong> melody has beauties <strong>of</strong> its own.<br />

The first word is simply narrative, confines itself to a tetrachord<br />

(f-b). What we now feel to be a bright major chord, we hear over altare<br />

and odorem and in a descending line over (con)-spe-(ctu). The soothing<br />

close <strong>of</strong> (Dd)-mino echoes somewhat over (vi)-ctimas, (vesper)-tinum,<br />

and Deo. To <strong>the</strong> descending fourths at <strong>the</strong> beginning and end <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

second phrase, <strong>the</strong> strongly accented ascending fourth over (ho)-lo-<br />

(cdusta) comes as an answer. Over Mud two bistrophas are to be sung<br />

after <strong>the</strong> clivis, followed by an accented torculus. The third phrase is in-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!