25.04.2013 Views

Chants of the Vatican Graduale - MusicaSacra

Chants of the Vatican Graduale - MusicaSacra

Chants of the Vatican Graduale - MusicaSacra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

348 Twenty-Third Sunday after Pentecost<br />

The second phrase is restricted to a fifth. A contrast is formed by<br />

<strong>the</strong> b in <strong>the</strong> first phrase and 6t» in <strong>the</strong> second. There is a certain unrest<br />

in invocdbitis ("y° u shall call upon me") which soon is eased by <strong>the</strong><br />

dominant-like fivefold b\? which seems to say: Be comforted, <strong>the</strong> Lord<br />

will grant your prayer; you have, it is true, <strong>of</strong>ten forgotten Him, have<br />

despised and deserted Him, but He thinks only <strong>of</strong> your peace.<br />

In <strong>the</strong> third phrase, with its range <strong>of</strong> an octave, <strong>the</strong> tonic / plays a<br />

prominent part. Perhaps this is to indicate <strong>the</strong> oppression <strong>of</strong> captivity,<br />

just as is done with <strong>the</strong> same word in <strong>the</strong> Offertory for <strong>the</strong> third Sunday<br />

<strong>of</strong> Advent by lingering on <strong>the</strong> dominant. In <strong>the</strong> second half <strong>of</strong> <strong>the</strong> phrase,<br />

however, de cunctis rises with such firm assurance that nei<strong>the</strong>r men nor<br />

circumstances can weaken it. Even to those who have gone far<strong>the</strong>st<br />

astray, <strong>the</strong> road to <strong>the</strong>ir fa<strong>the</strong>rland, to reconciliation, to peace, will not<br />

be closed. Indeed, <strong>the</strong> Lord Himself pr<strong>of</strong>fers His guiding and protecting<br />

hand (reducam); He Himself wishes to lead <strong>the</strong>m home (cf. Reck, II<br />

378). Happy he who grasps this hand!<br />

First <strong>the</strong> Lord says: "I will hear; I will bring back." With <strong>the</strong> abandon<br />

<strong>of</strong> faith <strong>the</strong> congregation immediately responds with words which<br />

assume that <strong>the</strong> promise is already fulfilled: "Lord, Thou hast blessed<br />

<strong>the</strong> land: Thou hast turned away <strong>the</strong> captivity <strong>of</strong> Jacob." The church<br />

into which we are now filing is already heaven for <strong>the</strong> community; <strong>the</strong><br />

processional entrance itself becomes in a certain sense an anticipation<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> procession <strong>of</strong> <strong>the</strong> just, when, after <strong>the</strong> Last Day, <strong>the</strong>y will follow<br />

Christ into full glory. The house <strong>of</strong> God, into which we enter now for<br />

<strong>the</strong> celebration <strong>of</strong> <strong>the</strong> sacred Mysteries, is heaven upon earth. We are<br />

coming closer to <strong>the</strong> Parousia: though it is still sacramentally veiled, it<br />

is already pre-realized in <strong>the</strong> Eucharist (Jahrbuch fuer Liturgiewissenschaft,<br />

IV, 148 f.).<br />

This is <strong>the</strong> Lord's promise: "I will hear; I will bring back." And in<br />

<strong>the</strong> regions <strong>of</strong> bliss—for it is November, <strong>the</strong> month <strong>of</strong> All Saints—thousands<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> blessed make joyous melody, because He has led <strong>the</strong>m to<br />

eternal peace, to freedom, and to <strong>the</strong> glory <strong>of</strong> <strong>the</strong> children <strong>of</strong> God.<br />

GRADUAL (Ps. 43:8,9)<br />

1. Liberasti nos, Domine, ex 1. Thou hast delivered us, O Lord,<br />

affligentibus nos: 2. et eos qui nos from <strong>the</strong>m that afflict us: 2. and<br />

oderunt, confudisti. $". 1. In Deo hast put <strong>the</strong>m to shame that hate<br />

laudabimur tota die, 2. et nomini us. f. 1. In God we will glory all<br />

tuo confitebimur in saecula. <strong>the</strong> day, 2. and in thy name we will<br />

give praise for ever.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!